Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betekening van procureur tot procureur
Bij advocaat verschijnen
Bij procureur verschijnen
Door een advocaat vertegenwoordigd worden
Door een procureur vertegenwoordigd worden
Duitstalig gebied
Engelstalig gebied
Franstalig
Franstalig gebied
Linguïstische minderheid
Ministerieel ambtenaar
Ministerieel officier
Nederlandstalig gebied
Openbaar aanklager
Portugeestalig gebied
Procureur
Procureur des Konings
Procureur-generaal
Staatssecretaris van de Franstalige Gemeenschap
Substituut-procureur des Konings
Taalgebied
Taalgroep
Taalgroepering
Taalminderheid

Traduction de «franstalige procureur » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procureur-generaal | substituut-procureur des Konings | openbaar aanklager | procureur des Konings

procureure | procureure de la République | procureur de la République/procureure de la République | procureur/procureure


betekening van procureur tot procureur

signification d'avoué à avoué


bij advocaat verschijnen | bij procureur verschijnen | door een advocaat vertegenwoordigd worden | door een procureur vertegenwoordigd worden

comparaître par avoué


Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest

Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne


Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector

Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé




taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]


Staatssecretaris van de Franstalige Gemeenschap

secrétaire d'Etat auprès du ministre des affaires étrangères, chargé de la francophonie


ministerieel ambtenaar [ ministerieel officier | procureur ]

officier ministériel [ avoué ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Conform het bij het koninklijk besluit gevoegde Verslag aan de Koning lag de keuze om het instellen van een opsporingsonderzoek naar de betrokkene als een gewichtig feit eigen aan de persoon te beschouwen, "in de lijn van de huidige praktijk van de Nederlandstalige en Franstalige procureurs des Konings op het vlak van nationaliteit ..".

Or selon le Rapport au Roi qui accompagnait l'arrêté royal, le choix de retenir comme fait personnel grave l'existence d'une information ouverte à l'encontre de l'intéressé s'inscrivait "dans la lignée de la pratique actuelle des procureurs du Roi néerlandophones et francophones en matière de nationalité ..".


Niet alleen is de rol van een adjunct-procureur des Konings overbodig, gelet op de gewenste verticale splitsing van Brussel-Halle-Vilvoorde, maar de constellatie die wordt voorgesteld in voorliggend wetsontwerp, gesteund op een Franstalige procureur en een Nederlandstalige adjunct-procureur, is volgens hem de consecratie van de Franstalige suprematie.

Non seulement le rôle d'un procureur du Roi adjoint est superflu, par suite de la scission verticale souhaitée de Bruxelles-Hal-Vilvorde, mais selon lui, la constellation proposée dans le projet de loi à l'examen, basée sur un procureur francophone et un procureur adjoint néerlandophone, consacre en outre la suprématie francophone.


Dit geeft een meerderheid van zeven Franstaligen (vijf Franstalige provincies, waarvan één, Henegouwen, in de toekomst twee procureurs zou tellen, plus de Franstalige procureur van Brussel) tegen zes Vlamingen (vijf Vlaamse provincies, waarvan één, Vlaams-Brabant, twee procureurs telt).

On en arriverait ainsi à une majorité de sept francophones (cinq provinces francophones, dont une, le Hainaut, devrait à l'avenir compter deux procureurs, plus le procureur francophone de Bruxelles) contre six flamands (cinq provinces flamandes, dont une, le Brabant flamand, compte deux procureurs).


De splitsing is echter inhoudsloos omdat er binnen het parket van Halle-Vilvoorde Franstalige magistraten worden benoemd — spreker schat dat er vijf zullen zijn — die niet onder de bevoegdheid van de Vlaamse procureur des Konings van Halle-Vilvoorde zullen vallen, maar die onder de Franstalige procureur des Konings van Brussel zullen vallen.

Cette scission est cependant vidée de sa substance par la désignation, au sein du parquet de Hal-Vilvorde, de magistrats francophones — l'orateur estime qu'ils seront cinq — qui ne sont pas sous les ordres du procureur du Roi flamand de Hal-Vilvorde mais resteront subordonnés au procureur du Roi (francophone) de Bruxelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Waarom moeten Franstalige delinquenten die een misdrijf plegen in Halle-Vilvoorde, maar die heel vaak woonachtig zijn in Halle-Vilvoorde, zo noodzakelijk vervolgd worden door Franstalige parketmagistraten, die dan bovendien nog onder de hiërarchie staan van de Franstalige procureur van Brussel ?

2. Pourquoi est-il aussi indispensable que les délinquants francophones qui commettent une infraction à Hal-Vilvorde, mais qui sont très souvent domiciliés à Hal-Vilvorde, soient poursuivis par des magistrats de parquet francophones, qui relèvent de surcroît de la hiérarchie du procureur francophone de Bruxelles ?


Hebben de hoedanigheid van opvolger (artikel 259bis-2, § 4, Ger.W.) : 1. Louveaux, Hervé, rechter in de Franstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel; 2. Isbiai, Sonia, rechter in de Franstalige politierechtbank te Brussel; 3. d'Oultremont, Arnaud, eerste substituut-procureur des Konings bij het parket te Namen; 4. Laduron, Fabienne, eerste substituut-procureur des Konings bij het parket te Brussel; 5. Neve, Patricia, federaal magistraat bij het federaal parket; 6. Delfosse, Valérie, rechter in de Franstalige politierechtbank te Brussel; 7. Favart, Anne-Sophie, raadsheer in het hof van beroep te Brussel; 8. Degryse, Jean Mari ...[+++]

Ont la qualité de successeur (article 259bis-2, § 4, C.j.) : 1. De Braekeleer, Ann, juge au tribunal de commerce de Gand; 2. Van Cauwenberghe, Karel, juge d'instruction au tribunal de première instance d'Anvers; 3. Gymza, Regina, juge au tribunal de première instance d'Anvers; 4.Dossche, Marita, vice-présidente et juge au tribunal de la famille et de la jeunesse au tribunal de première instance de Flandre orientale; 5. Beckers, Els, juge au tribunal du travail d'Anvers; 6. Janssens, Raf, juge d'instruction au tribunal de première instance d'Anvers; 7. Week, Pascal, substitut du procureur du Roi près le parquet de Flandre occidental ...[+++]


Franstalig college 1. Magistraten Werden verkozen als lid : Werquin, Thierry, advocaat-generaal bij het Hof van Cassatie; Meire, Philippe, federaal magistraat bij het federaal parket; Clavie, Magali, rechter in de strafuitvoeringsrechtbank voor het ressort van het hof van beroep te Brussel; Collard, Isabelle, rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Luik; Delmarche, Olivier, kamervoorzitter in het hof van beroep Bergen; Poncelet, Marc-Antoine, substituut-procureur des Konings bij het parket te Namen; Godart, Ingrid, substituut procureur-generaal bij het hof van beroep te Bergen; Baudri, Annick, rechter in de ...[+++]

Collège néerlandophone 1. Magistrats Ont été élus comme membre : Briers, Liliana, avocat général près la Cour d'appel de Bruxelles; T'Hooft, Inge, avocat général près la Cour d'appel de Gand; Denoyelle, Christian, juge au tribunal de la famille et de la jeunesse au tribunal de première instance d'Anvers; Bergen, Carl, substitut du procureur général près la Cour d'appel de Gand; Claes, Filip, avocat général près la Cour d'appel d'Anvers; Verbeke, Rudy, juge de paix du canton de Meise; Lietaert, Bruno, conseiller à la Cour du travail de Gand; Van Espen, Hans, substitut du procureur du Roi près le parquet de Louvain; Hänsch, Kristin ...[+++]


Bij koninklijke besluiten van 16 juni 2016 die in werking treden op de dag van de inwerkingtreding van de wet van 5 mei 2014 betreffende de internering zijn aangewezen voor een termijn van een jaar tot de functie van : § rechter in de strafuitvoeringsrechtbank voor het rechtsgebied van het hof van beroep te : § Antwerpen : mevr. Nackaerts F., rechter in de rechtbank van eerste aanleg Antwerpen; § Brussel : mevr. Boon V. , rechter in de Franstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel; § Bergen : mevr. Jaspis P., rechter in de rechtbank van eerste aanleg Waals-Brabant. § Substituut-procureur des Konings, gespecialiseerd in strafuitvoe ...[+++]

Par arrêtés royaux du 16 juin 2016 lesquels entrent en vigueur le jour de l'entrée en vigueur de la loi du 5 mai 2014 relative à l'internement sont désignées pour un terme d'un an à la fonction de : § juge au tribunal de l'application des peines pour le ressort de la cour d'appel de : § Anvers : Mme Nackaerts F., juge au tribunal de première instance d'Anvers; § Bruxelles : Mme Boon V. , juge au tribunal de première instance francophone de Bruxelles; § Mons : Mme Jaspis P., juge au tribunal de première instance du Brabant wallon. substitut du procureur du Roi spécialisé en application des peines pour le ressort de la cour d'appel de : ...[+++]


Ondanks de afspraken in de zesde staatshervorming treedt het Franstalige justitiehuis van Brussel nog steeds op in Halle-Vilvoorde. Zo kan de Brusselse procureur bijvoorbeeld beslissen om het Franstalige justitiehuis van Brussel te belasten met een huisbezoek in Halle-Vilvoorde voor een bemiddeling in strafzaken.

Ainsi par exemple, le procureur de Bruxelles peut décider de charger la maison de justice francophone de Bruxelles d'effectuer une visite à domicile dans la zone de Hal-Vilvorde dans le cadre d'une procédure de médiation pénale. Il va de soi que ces procédés ne peuvent être tolérés.


De dossiers van anderstaligen uit Halle-Vilvoorde zullen voortaan worden behandeld door Franstalige substituten, die die verdachten systematisch zullen voorleiden voor Franstalige rechters en die onder het toezicht zullen staan van een steeds Franstalige procureur van Brussel.

Les dossiers des allophones de Hal-Vilvorde seront désormais traités par des substituts francophones qui enverront systématiquement ces prévenus devant des juges francophones et qui seront sous le contrôle d'un procureur du Roi toujours francophone.


w