Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestuur der Strafinrichtingen
Directeur-generaal der Strafinrichtingen
Directoraat-generaal der Strafinrichtingen
Directoraat-generaal strafinrichtingen
Duitstalig gebied
Engelstalig gebied
Franstalig gebied
Linguïstische minderheid
Nederlandstalig gebied
Portugeestalig gebied
Staatssecretaris van de Franstalige Gemeenschap
Taalgebied
Taalgroep
Taalgroepering
Taalminderheid

Vertaling van "franstalige strafinrichtingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Directoraat-generaal der Strafinrichtingen

Direction générale des Etablissements pénitentiaires


Buitendiensten van het Directoraat-generaal Strafinrichtingen

Services extérieurs de la Direction générale des Etablissements pénitentiaires


Bestuur der Strafinrichtingen

Administration des Etablissements pénitentiaires


directeur-generaal der Strafinrichtingen

directeur général des Etablissements pénitentiaires


Directoraat-generaal strafinrichtingen

Direction générale des Etablissements pénitentiaires


Staatssecretaris van de Franstalige Gemeenschap

secrétaire d'Etat auprès du ministre des affaires étrangères, chargé de la francophonie


taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De gedetineerden uitten hun ongenoegen op verschillende manieren: zij stichtten brand in bepaalde cellen, lieten hun cel onderlopen, vernielden meubilair, enz. 1. Hoeveel incidenten hebben er plaatsgevonden naar aanleiding van de staking in de Franstalige strafinrichtingen, die op dinsdag 26 april 2016 aanving?

Ces derniers ont manifesté leur mécontentement de diverses manières: départs d'incendie dans certaines cellules, inondations, destruction de mobilier, etc. 1. Combien d'incidents ont été recensés à l'occasion de la grève dans les établissements pénitentiaires francophones qui a débuté le mardi 26 avril 2016?


Overigens loopt momenteel binnen zes strafinrichtingen (3 Franstalige en 3 Nederlandstalige) een wetenschappelijk onderzoek gekoppeld aan een veldexperiment, om na te gaan hoe binnen de strafuitvoering in de gevangenis aan de herstelgedachte gestalte kan worden gegeven.

Par ailleurs, une étude scientifique est en cours au sein de six établissements pénitentiaires (trois francophones et trois néerlandophones); elle s'accompagne du développement d'une expérience sur le terrain et doit permettre de déterminer comment l'on pourrait assurer la réhabilitation au cours de l'exécution de la peine en prison.


3. De complexiteit van de structuren van het departement en de specificiteit van de behoeften van de buitendiensten maken de benoeming van 2 positieve actie-ambtenaren (1 Nederlandstalige en 1 Franstalige) binnen de centrale administratie, de rechterlijke orde en de strafinrichtingen noodzakelijk.

3. La complexité des structures du département et la spécificité des besoins des services extérieurs rendent nécessaire la désignation de 2 fonctionnaires d'actions positives (1 néerlandophone et un francophone) au sein de l'administration centrale, de l'ordre judiciaire et des établissements pénitentiaires.


De Franstalige strafuitvoeringsrechtbank in het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel is bevoegd voor de veroordeelden die gedetineerd zijn in de strafinrichtingen gelegen in het arrondissement Brussel indien het vonnis of arrest waarbij de zwaarste straf is opgelegd, opgesteld is in het Frans».

Le tribunal francophone de l'application des peines du ressort de la cour d'appel de Bruxelles est compétent pour les condamnés détenus dans les établissements pénitentiaires situés dans l'arrondissement de Bruxelles si le jugement ou l'arrêt infligeant la peine la plus lourde a été rédigé en français».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. De Franstalige kamers van de strafuitvoeringsrechtbank in het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel zijn bevoegd voor de veroordeelden die gedetineerd zijn in de strafinrichtingen gelegen te Andenne, Nijvel en Itter.

Art. 2. Les chambres francophones du tribunal de l'application des peines du ressort de la cour d'appel de Bruxelles sont compétentes pour les condamnés détenus dans les établissements pénitentiaires situés à Andenne, Nivelles et Ittre.


Art. 4. De Nederlandstalige kamers of de Franstalige kamers van de strafuitvoeringsrechtbank in het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel zijn bevoegd voor de veroordeelden die gedetineerd zijn in de strafinrichtingen gelegen in het arrondissement Brussel-Hoofdstad naar gelang van de taal van het vonnis of arrest waarbij de zwaarste straf is opgelegd.

Art. 4. Les chambres francophones ou les chambres néerlandophones du tribunal de l'application des peines du ressort de la cour d'appel de Bruxelles sont compétentes pour les condamnés détenus dans les établissements pénitentiaires situés dans l'arrondissement de Bruxelles-Capitale en fonction de la langue dans laquelle a été prononcé le jugement ou l'arrêt infligeant la peine la plus lourde.


Selectie van Franstalige verpleegassistenten (m/v) voor de Buitendiensten van het Directoraat-generaal Strafinrichtingen van de FOD Justitie (AFG04815).

Sélection d'hospitaliers (m/f), d'expression française, pour les Services extérieurs de la Direction générale des Etablissements pénitentiaires au SPF Justice (AFG04815).


Selectie van Franstalige verpleegassistenten (m/v) voor de Buitendiensten van het Directoraat-generaal Strafinrichtingen van de FOD Justitie (ANG04815).

Sélection d'hospitaliers (m/f), d'expression française, pour les Services extérieurs de la Direction générale des Etablissements pénitentiaires au SPF Justice (AFG04815).


De onderzoeksploeg moet zodanig samengesteld zijn dat zij het onderzoek zowel in Nederlands- als Franstalige strafinrichtingen kan uitvoeren.

L'équipe de recherche sera constituée de telle façon que la recherche puisse être effectuée tant dans les établissements pénitentiaires francophones que néerlandophones.


3. De complexiteit van de structuren van het departement en de specificiteit van de behoeften van de buitendiensten maken de benoeming van 2 positieve actie-ambtenaren (1 Nederlandstalige en 1 Franstalige) binnen de centrale administratie, de rechterlijke orde en de strafinrichtingen noodzakelijk.

3. La complexité des structures du département et la spécificité des besoins des services extérieurs rendent nécessaire la désignation de 2 fonctionnaires d'actions positives (1 néerlandophone et un francophone) au sein de l'administration centrale, de l'ordre judiciaire et des établissements pénitentiaires.


w