Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acceptant onroerende zaken
Acceptante onroerende zaken
Advies geven over financiële zaken
Advies geven over weerkundige zaken
Adviseren over financiële zaken
Adviseren over weerkundige zaken
DG Binnenlandse Zaken
DG Migratie en Binnenlandse Zaken
Directoraat-generaal Binnenlandse Zaken
Directoraat-generaal Migratie en Binnenlandse Zaken
Duitstalig gebied
Engelstalig gebied
Franstalig gebied
Linguïstische minderheid
Nederlandstalig gebied
Portugeestalig gebied
Raad geven over financiële zaken
Risicospecialiste verzekeren van onroerend goed
Staatssecretaris voor Europese Zaken
T
Taalgebied
Taalgroep
Taalgroepering
Taalminderheid

Traduction de «franstalige zaken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Staatssecretaris voor Europese Zaken en Buitenlandse Zaken, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken

Secrétaire d'Etat aux Affaires européennes et aux Affaires étrangères, adjoint au Ministre des Affaires étrangères


DG Binnenlandse Zaken | DG Migratie en Binnenlandse Zaken | directoraat-generaal Binnenlandse Zaken | directoraat-generaal Migratie en Binnenlandse Zaken

DG Affaires intérieures | DG Migration et affaires intérieures | direction générale de la migration et des affaires intérieures | direction générale des affaires intérieures


directoraat 1B - Sociale Zaken, Energie, Onderzoek, Telecommunicatie | directoraat 2 - Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Onderwijs, Landbouw, Visserij | directoraat Sociale Zaken, Energie, Onderzoek en Telecommunicatie | directoraat Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Onderwijs, Landbouw en Visserij

Direction 1B - Social, énergie, recherche, télécom | Direction 2 - Emploi, affaires sociales, éducation, agriculture, pêche


Staatssecretaris voor Buitenlandse Zaken, belast met de Voorbereiding van het Europese Voorzitterschap, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken

Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères, chargé de la Préparation de la Présidence européenne, adjoint au Ministre des Affaires étrangères


Staatssecretaris voor Europese Zaken, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken

Secrétaire d'Etat aux Affaires européennes, adjoint au Ministre des Affaires étrangères


raad geven over financiële zaken | advies geven over financiële zaken | adviseren over financiële zaken

donner des conseils en finance


Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken, belast met Europese zaken | Staatssecretaris voor Europese Zaken | T [Abbr.]

Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères, chargé des Affaires européennes


taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]


advies geven over weerkundige zaken | adviseren over weerkundige zaken

donner des conseils sur des questions liées aux conditions météo


acceptant onroerende zaken | risicospecialiste verzekeren van onroerend goed | acceptant aansprakelijkheidsverzekering onroerend goed | acceptante onroerende zaken

souscriptrice IARD | souscriptrice non vie | souscripteur IARD | souscripteur IARD/souscriptrice IARD
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Franstalige zaken: 7, waarvan één een gewone vordering tot schorsing en dus geen vordering bij uiterst dringende noodzakelijkheid betrof (2013: 3; 2014: 2; 2015: 1; 2016: 1) Nederlandstalige zaken: 9 (2013: 1; 2014: 6; 2016: 2) 2.

1. Affaires francophones: 7, dont l'une concernait une requête ordinaire de suspension et donc pas une requête d'extrême urgence (2013: 3; 2014: 2; 2015: 1; 2016: 1) Affaires néerlandophones: 9 (2013:1; 2014; 6; 2016: 2) 2.


Franstalige zaken: - verwerping vordering: 5 (2013: 2; 2014: 2; 2015: 1); - schorsing bestreden beslissing: 2 (2013: 1; 2016: 1).

Affaires francophones: - rejet de la requête: 5 (2013: 2; 2014: 2; 2015: 1); - suspension de la décision attaquée: 2 (2013: 1; 2016: 1).


4. Franstalige zaken: - afstand: 3 (2013: 1; 2014: 2); - vernietiging bestreden beslissing: 1 (2013); - hangend: 1 (2016).

4. Affaires francophones: - renoncement: 3 (2013: 1; 2014: 2); - annulation de la décision attaquée: 1 (2013); - pendantes: 1 (2016).


Volgens de in B.21.2 aangehaalde parlementaire voorbereiding, dient onder de in artikel 157bis van de Grondwet bedoelde essentiële elementen onder meer te worden begrepen « de detachering van functioneel tweetalige Franstalige magistraten van het parket van Brussel naar dat van Halle-Vilvoorde met het oog op het prioritair behandelen van Franstalige zaken, onder de bij de wet voorziene voorwaarden, met name dat zij deze zaken prioritair behandelen zodra de verdachte voor de Franse taal heeft gekozen en dat zij onder het gezag staan van de procureur des Konings van Halle-Vilvoorde wat de uitvoering van het strafrechtelijk beleid betreft, ...[+++]

Selon les travaux préparatoires cités en B.21.2, les éléments essentiels visés à l'article 157bis de la Constitution comprennent notamment « le détachement de magistrats francophones bilingues fonctionnels du parquet de Bruxelles vers celui de Hal-Vilvorde pour le traitement par priorité des affaires francophones, dans les conditions prévues par la loi, à savoir qu'ils prendront par priorité ces affaires en charge dès le choix de la langue française par le suspect et qu'ils sont sous l'autorité du procureur du Roi de Hal-Vilvorde en ce qui concerne l'application des directives de politique criminelle mais sous l'autorité hiérarchique du ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3° De detachering van functioneel tweetalige Franstalige magistraten van het parket van Brussel naar dat van Halle-Vilvoorde met het oog op het prioritair behandelen van Franstalige zaken, onder de bij de wet voorziene voorwaarden, met name dat zij deze zaken prioritair behandelen zodra de verdachte voor de Franse taal heeft gekozen en dat zij onder het gezag staan van de procureur des Konings van Halle-Vilvoorde wat de uitvoering van het strafrechtelijk beleid betreft, maar onder het hiërarchisch gezag van de procureur des Konings van Brussel.

3° Le détachement de magistrats francophones bilingues fonctionnels du parquet de Bruxelles vers celui de Hal-Vilvorde pour le traitement par priorité des affaires francophones, dans les conditions prévues par la loi, à savoir qu'ils prendront par priorité ces affaires en charge dès le choix de la langue française par le suspect et qu'ils sont sous l'autorité du procureur du Roi de Hal-Vilvorde en ce qui concerne l'application des directives de politique criminelle mais sous l'autorité hiérarchique du procureur du Roi de Bruxelles.


Vergelijkende selectie van Franstalige adviseur kwaliteitsbeheer De vergelijkende selectie van Franstalige adviseur kwaliteitsbeheer en resultaten (m/v/x) (niveau A), voor de FOD Buitenlandse Zaken (AFG16055), werd afgesloten op 26 juni 2016.

Sélection comparative de conseiller gestion de la qualité et résultats, francophones La sélection comparative de conseiller gestion de la qualité et résultats (m/f/x) (niveau A), francophones, pour le SPF Affaires Etrangères (AFG16055), a été clôturée le 26 juin 2016.


1. Ja. 2. a) Optreden voor de rechtbanken ter verdediging van de belangen van de instelling in betwiste zaken. b) Onderhandelingsprocedure zonder voorafgaande bekendmaking, in toepassing van artikel 26, § 1, 1°, a), van de Wet van 15 juni 2006 betreffende overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten. c) Het FAO doet beroep op de medewerking van navolgende advocaten: - voor het rechtsgebied van het Arbeidshof Gent (West- en Oost-Vlaanderen) + de betwiste zaken zeevisserij: Mr E. Penning, Brusselsesteenweg 723, 9050 Gentbrugge (Gent); - voor het rechtsgebied van het Arbeidshof Antwerpen (Antwerpen en Limb ...[+++]

1. Oui a) comparaître devant les tribunaux pour défendre les intérêts de l'institution dans les contentieux. b) procédure négociée sans publicité préalable, en application de l'article 26, § 1er, 1°, a) de la loi du 15.06.2006 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services. c) le FAT fait appel à la collaboration des avocats suivants: - pour le ressort de la cour du travail de Gand (Flandre occidentale et Flandre orientale) + les contentieux de la pêche maritime: Me E. Penning, Brusselsesteenweg 723, 9050 Gentbrugge (Gent); - pour le ressort de la cour du travail d'Anvers (Anvers et Limbourg) + les contentieux de la marine marchande; Me A. Vanderpoorten, BVOF Van Huffelen C° Advocaten; - pour ...[+++]


Art. 18. Het bureau voor rechtsbijstand bestaat uit twee afdelingen : de ene neemt kennis van de Franstalige zaken, de andere van de Nederlandstalige zaken.

Art. 18. Le bureau d'assistance judiciaire se compose de deux sections : l'une connaît des affaires traitées en français, l'autre des affaires traitées en néerlandais.


Zij worden gepleit op maandag voor de Franstalige zaken en op donderdag voor de Nederlandstalige zaken.

Elles sont plaidées le lundi, pour les affaires en français, et le jeudi, pour les affaires en néerlandais.


Indien uit de toepassing van het bestreden artikel 2 zou volgen dat meer Franstalige toegevoegde rechters dan Nederlandstalige in de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel worden aangewezen, kan zulks, rekening houdend met het grotere aandeel van Franstalige zaken, niet kennelijk onredelijk worden geacht.

S'il devait découler de l'application de l'article 2 attaqué qu'un plus grand nombre de juges de complément francophones que de néerlandophones sont désignés au Tribunal de première instance de Bruxelles, ce fait ne saurait, compte tenu de la plus grande part d'affaires francophones, être jugé manifestement déraisonnable.


w