Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document niet meer in voorraad.
Inoperabel
Neventerm
Niet meer heelkundig te behandelen
Niet meer in voorraad.
Niet meer strafrechtelijk bestraffen
Niet meer te gebruiken onderdelen
Niet meer te herstellen onderdelen
Paniekaanval
Paniektoestand
Voorbeelden zijn onder meer
Werk dat niet meer in de handel is
Werk dat niet meer in de handel verkrijgbaar is
Werk dat uit de handel is

Vertaling van "franstaligen niet meer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook ee ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


niet meer te gebruiken onderdelen | niet meer te herstellen onderdelen

élément d'aéronef irrécupérable


werk dat niet meer in de handel is | werk dat niet meer in de handel verkrijgbaar is | werk dat uit de handel is

œuvre indisponible | ouvrage indisponible


Document niet meer in voorraad. | Niet meer in voorraad.

document épuisé


Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60. ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


inoperabel | niet meer heelkundig te behandelen

inopérable




Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven ( ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als artikel 195 gewijzigd wordt, is het evident dat de Franstaligen niet meer zullen beschikken over de waarborg door nieuwe verkiezingen bieden.

Si l'article 195 est modifié, il est évident que les francophones perdront la garantie que constitue l'étape électorale.


Als artikel 195 gewijzigd wordt, is het evident dat de Franstaligen niet meer zullen beschikken over de waarborg door nieuwe verkiezingen bieden.

Si l'article 195 est modifié, il est évident que les francophones perdront la garantie que constitue l'étape électorale.


Voor het lid is de toekomst vandaag en hij betreurt het te moeten vaststellen dat de garanties voor de Brusselse Vlamingen weer worden afgewezen en verwezen naar de volgende staatshervorming.Als men nog lang wacht, zal de Vlaamse representativiteit zo klein geworden zijn dat de Franstaligen niet meer bereid zullen zijn daarover het debat aan te gaan.

Pour le membre, l'avenir c'est aujourd'hui et il déplore d'avoir à constater que les garanties pour les Flamands de Bruxelles sont à nouveau écartées et reportées à la prochaine réforme de l'État.À trop attendre, la représentativité flamande risque de s'être amenuisée à un point tel que les francophones ne seront plus disposés à en discuter.


1. De personeelsbezetting bij de Koninklijke Bibliotheek van België (KBB) opgedeeld in Nederlandstaligen en Franstaligen in aantal, in percentage en volgens de verschillende trappen van de hiërarchie, ziet er op 31 december 2014 als volgt uit: Dat taalonevenwicht (waarbij wij niet kunnen ingrijpen) is gedeeltelijk uit te leggen door het vertrek van een aantal personeelsleden (pensioen, ontslag, einde van de arbeidsovereenkomst van bepaalde duur). In de periode 2013-2014 zijn er vijf Nederlandstaligen ...[+++]

1. La situation au 31 décembre 2014 à la Bibliothèque royale de Belgique (BRB) concernant l'occupation des agents francophones et néerlandophones, en nombre, en pourcentage et selon les différents degrés de la hiérarchie, est la suivante: Un part du déséquilibre linguistique (sur lequel on ne peut agir) s'explique par les départs de membres du personnel (pension, démission, fin de contrat à durée déterminée), cinq cas de plus dans le rôle linguistique néerlandais que dans le rôle français pour les années 2013 et 2014.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil hier niet met stelligheid beweren dat dit incident wijst op een veel ernstiger dieperliggend probleem, maar als verkozene in het arrondissement Brussel-Halle-Vilvoorde laat dit soort gewelddaden die ten aanzien van Franstaligen worden gepleegd in de gemeenten van Halle-Vilvoorde, waar ze meer dan een significante minderheid vormen, mij niet onberoerd.

Il ne s'agit pas pour moi de considérer de manière péremptoire ce fait comme révélateur d'un problème de fond plus aigu, mais en tant qu'élu dans l'arrondissement de Bruxelles-Hal-Vilvorde je suis sensibilisé à ces voies de fait commises à l'encontre de francophones dans les communes de Hal-Vilvorde où ils représentent plus qu'une minorité significative.


In het tweede onderdeel van het middel voert dezelfde verzoeker aan dat de Nederlandstaligen in Brussel-Hoofdstad zouden worden gediscrimineerd doordat zij, anders dan de Franstaligen, niet meer in hun moedertaal zouden kunnen worden bediend.

Dans la deuxième branche du moyen, le même requérant allègue que les néerlandophones seraient discriminés à Bruxelles-Capitale parce que, contrairement aux francophones, ils ne pourraient plus être servis dans leur langue maternelle.


Meer fundamenteel herinnert de Waalse Regering eraan dat de bestreden bepaling een evenwicht tot stand brengt tussen de regionalisering van de ondergeschikte besturen en de garantie dat de faciliteiten niet kunnen worden gewijzigd zonder een akkoord tussen de Franstaligen en de Nederlandstaligen.

De manière plus fondamentale, le Gouvernement wallon rappelle que la disposition attaquée met en oeuvre un équilibre entre la régionalisation des pouvoirs subordonnés et la garantie que les facilités ne peuvent être modifiées sans un accord entre francophones et néerlandophones.


Zelfs een werklastmeting zal aan het numeriek aantal Franstaligen niets meer kunnen veranderen.

Même une évaluation de la charge de travail ne pourra plus rien changer au nombre numérique des francophones.


Het is spijtig dat in België en in het bijzonder in Brussel, dat behoefte heeft aan een federale wetgeving, van het samenleven van Nederlandstaligen en Franstaligen niet meer gebruik wordt gemaakt om beter talen te leren.

Il est dommage qu'en Belgique, particulièrement en région bruxelloise, laquelle aurait besoin d'une législation fédérale, on ne profite pas davantage de la proximité entre francophones et néerlandophones pour mieux apprendre les langues.


Volgens verscheidene kandidaten zou die persoon de kandidaten onder druk hebben gezet en zouden ze hun dossier niet hebben mogen raadplegen. e) Welke uitleg geeft het OFO voor deze verwarrende situatie, waarbij eerst drie en vervolgens meer dan twintig vragen werden geschrapt en de test uiteindelijk helemaal nietig werd verklaard? Hoe wordt een en ander gerechtvaardigd? f) Werd er uitgemaakt wie hiervoor verantwoordelijk gesteld moet worden? g) Hoe zit het met de vermeende discriminatie tussen Nederlandstalige en Franstalige kandidate ...[+++]

A cet égard, des témoignages de candidats font état de pression exercée par cette personne sur les candidats en leur refusant l'accès à leur dossier? e) Comment explique-t-on à l'IFA cet imbroglio (3 questions supprimées, puis plus d'une vingtaine, enfin annulation du test) et comment le justifie-t-on? f) Des responsabilités ont-elles été établies? g) Quid de la discrimination hypothétique entre candidats néerlandophones et francophones au test du 15 décembre, au vu du taux d'échec anormal de ces derniers? h) Quid de la validité ou de l'invalidité des résultats de ces tests? i) Quel est le fondement juridique de la décision d'annulation ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franstaligen niet meer' ->

Date index: 2022-09-07
w