Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frattini heeft gevraagd » (Néerlandais → Français) :

4) Eurocommissaris Frattini stelde onlangs dat de High Level Group goede vooruitgang heeft geboekt en hij gaf aan dat hij de groep had gevraagd om zich te concentreren op de vraag welke gegevens voor uitwisseling in aanmerking komen alsook te onderzoeken in welke mate kan samengewerkt worden op het gebied van handhaving met de VS.

4) Le commissaire européen Frattini a signalé récemment que le High Level Group avait bien progressé et a indiqué qu’il avait demandé au groupe de se concentrer sur la question de savoir quelles données pouvaient être échangées et d’examiner dans quelle mesure on pouvait coopérer sur le plan du maintien des règles avec les USA.


We hopen dat de teams deze zomer operationeel zullen zijn en zelfs al eerder, zoals de vicevoorzitter van de Commissie, de heer Frattini, heeft gevraagd.

Nous espérons que les équipes seront opérationnelles cet été, et même avant, comme l’a demandé le vice-président de la Commission, M. Frattini.


Bovendien roep ik de minister van Openbare Veiligheid op om de fundamentele rechten van de Hongaarse burgers te respecteren, zoals commissaris Frattini heeft gevraagd, en af te zien van het intimideren van mensen die een vreedzame herdenking houden, van het gebruik van levensbedreigende rubberen kogels en andere wapens die ernstige verwondingen kunnen veroorzaken en van iedere andere vorm van gewelddadig optreden.

En outre, j’invite le ministre de la sécurité publique à respecter les droits fondamentaux des citoyens hongrois, ainsi que l’a demandé le commissaire Frattini, et à ne pas user de manœuvres d’intimidation envers les personnes qui célèbrent cet événement de manière pacifique, à ne pas faire usage d’armes à balles en caoutchouc, qui sont très dangereuses, ou de toute autre arme infligeant des blessures graves et à s’abstenir de toute intervention violente.


Bovendien roep ik de minister van Openbare Veiligheid op om de fundamentele rechten van de Hongaarse burgers te respecteren, zoals commissaris Frattini heeft gevraagd, en af te zien van het intimideren van mensen die een vreedzame herdenking houden, van het gebruik van levensbedreigende rubberen kogels en andere wapens die ernstige verwondingen kunnen veroorzaken en van iedere andere vorm van gewelddadig optreden.

En outre, j’invite le ministre de la sécurité publique à respecter les droits fondamentaux des citoyens hongrois, ainsi que l’a demandé le commissaire Frattini, et à ne pas user de manœuvres d’intimidation envers les personnes qui célèbrent cet événement de manière pacifique, à ne pas faire usage d’armes à balles en caoutchouc, qui sont très dangereuses, ou de toute autre arme infligeant des blessures graves et à s’abstenir de toute intervention violente.


Bovendien heeft vicevoorzitter Frattini de lidstaten die dat nog niet hadden gedaan, gevraagd een bijdrage te leveren.

De plus, le vice-président Frattini a invité les États membres, qui ne l’avaient pas encore fait, à envisager de fournir leurs contributions.


Bovendien heeft de Raad aan de Commissie, die de resultaten van het groenboek betreffende de economische migratie bezit die onlangs werden voorgesteld door commissaris Frattini, gevraagd om voor eind 2005 een beleidsplan voor te bereiden over de legale migratie waarin de toelatingsprocedures dankzij dewelke men snel kan reageren op de wijzigingen in de vraag naar arbeidsmigranten op de arbeidsmarkt, opgenomen zijn.

Le Conseil a en outre demandé à la Commission tenant des résultats du Livre vert sur la migration économique, récemment présentés par la commissaire Frattini, de préparer avant la fin 2005, un plan de politique sur la migration légale dans lequel seront reprises les procédures d'admission grâce auxquelles on peut rapidement réagir à des changements dans la demande de migrants du travail sur le marché du travail.


Frattini, Raad. - (IT) Zoals de heer Cushnahan uit het antwoord van de Raad op zijn vorige vraag heeft kunnen opmaken was de Commissie, na de aanneming in februari 2002 van het actieplan voor de strijd tegen illegale immigratie en mensenhandel, gevraagd een haalbaarheidstudie te verrichten met betrekking tot de verbetering van de zeegrenscontroles.

Frattini, Conseil. - (IT) Comme M. Cushnahan le sait par le biais de la réponse donnée par le Conseil à sa question précédente, la Commission a été invitée à réaliser une étude de faisabilité en vue d’améliorer les contrôles aux frontières maritimes à la suite de l’adoption, en février 2002, du plan global destiné à combattre l’immigration clandestine et le trafic des êtres humains.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frattini heeft gevraagd' ->

Date index: 2022-04-23
w