Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "free shops vanaf 1 juli 1999 moeten " (Nederlands → Frans) :

Indien spreker zelf een privé-aandeelhouder was, zou hij met een dergelijke wettekst BATC ogenblikkelijk verlaten omdat de hoge rentabiliteit van het bedrijf nu moeilijk op te drijven valt en vooral omdat een van de winstgevendste activiteiten, te weten de tax free shops, vanaf 1 juli 1999 moeten verdwijnen.

En d'autres termes, si l'intervenant était un actionnaire privé, avec un tel texte de loi, il sortirait aujourd'hui de BATC, à cause de la haute rentabilité de l'entreprise, qui peut très difficilement être améliorée et surtout à cause du fait qu'une des activités les plus rémunératrices, le tax free shop, va disparaître à partir du 1 juillet de l'année prochaine.


Indien spreker zelf een privé-aandeelhouder was, zou hij met een dergelijke wettekst BATC ogenblikkelijk verlaten omdat de hoge rentabiliteit van het bedrijf nu moeilijk op te drijven valt en vooral omdat een van de winstgevendste activiteiten, te weten de tax free shops, vanaf 1 juli 1999 moeten verdwijnen.

En d'autres termes, si l'intervenant était un actionnaire privé, avec un tel texte de loi, il sortirait aujourd'hui de BATC, à cause de la haute rentabilité de l'entreprise, qui peut très difficilement être améliorée et surtout à cause du fait qu'une des activités les plus rémunératrices, le tax free shop, va disparaître à partir du 1 juillet de l'année prochaine.


Een commissielid heeft vernomen dat de minister zich gisteren gekant heeft tegen het Ierse verzoek om de duty free shops na 1 juli 1999 te behouden.

Un commissaire a appris que, la veille, le ministre a rejeté la démarche irlandaise consistant à maintenir les duty free shops au-delà du 1 juillet 1999.


Een commissielid heeft vernomen dat de minister zich gisteren gekant heeft tegen het Ierse verzoek om de duty free shops na 1 juli 1999 te behouden.

Un commissaire a appris que, la veille, le ministre a rejeté la démarche irlandaise consistant à maintenir les duty free shops au-delà du 1 juillet 1999.


Artikel 1. Overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 6 en 8 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, en rekening houdend met de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 17bis van 29 januari 1976, nr. 17ter van 3 maart 1977, nr. 17quater van 27 april 1978, nr. 17quinquies van 1 februari 1979, nr. 17sexies van 28 februari 1980, nr. 17septies van 22 december 1980, nr. 17octies van 2 februari 1982, nr. 17nonies van 7 juni 1983, nr. 17decies van 16 december 1987, nr. 17undecies van 20 december 1988, nr. 17 duodecies van 19 december 1989, nr. 17tredecies van 18 december 1990, nr. 17quaterdec ...[+++]

Article 1. Conformément aux dispositions des articles 6 et 8 de la convention collective de travail du 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement, et compte tenu des conventions collectives de travail n° 17bis du 29 janvier 1976, 17ter du 3 mars 1977, 17quater du 27 avril 1978, 17quinquies du 1 février 1979, 17sexies du 28 février 1980, 17septies du 22 décembre 1980, 17octies du 2 février 1982, 17nonies du 7 juin 1983, 17decies du 16 décembre 1987, 17undecies du 20 décembre 1988, 17duodecies du 19 décembre 1989, 17terdecies du 18 décembre 1990, 17quaterdecies d ...[+++]


Voor de arbeidsovereenkomsten die aanvangen vanaf 1 januari 1999 moeten de werkgevers de bepalingen naleven van de artikelen 2 en 3 van het koninklijk besluit van 22 februari 1998 dat een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling invoert, in toepassing van de wet van 26 juli 1996, tot modernisering van de sociale zekerheid en tot instelling van de geldigheid van de wettelijke pensioenregimes.

Pour les contrats de travail qui débutent à partir du 1 janvier 1999, l'employeur est tenu de respecter les dispositions des articles 2 et 3 de l'arrêté royal du 22 février 1998 instaurant une déclaration immédiate de l'emploi, en application de la loi du 26 juillet 1996, portant modernisation de la sécurité sociale et instaurant la validité des régimes légaux de pensions.


Vanaf 1 juli 1999 moeten alle halteplaatsen permanent uitgerust zijn met voldoende vaste of verplaatsbare laadbruggen die zo geconstrueerd moeten zijn dat de dieren bij het in- en uitladen niet over een helling van meer dan 20° moeten lopen.

À partir du 1er juillet 1999, tous les points d'arrêt devront être équipés en permanence d'un nombre suffisant de rampes fixes ou mobiles conçues et utilisées de telle façon que les animaux n'aient pas à monter ni à descendre une pente dépassant 20° pendant le chargement et le déchargement.


Overwegende dat kredieten naar basisallocatie 11.03 van programma 01, organisatieafdeling 10 overgedragen moeten worden aangezien de arbeidstijd van de heer Dahmane Amaouz, operateur op het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu, Afdeling Natuur en Bossen, Domein " Arboretum Robert Lenoir" te Rendeux, voor onbepaalde duur tot 38 uur per week vermeerderd moet worden, met terugwerkende kracht vanaf 1 november 1998 tot 31 juli 1999,

Considérant la nécessité de transférer des crédits à l'allocation de base 11.03 du programme 01 de la division organique 10, suite à l'augmentation des prestations de M. Dahmane Amaouz, opérateur, à la Direction générale des Ressources naturelles et de l'Environnement, Division de la Nature et des Forêts, Domaine " Arboretum Robert Lenoir" à Rendeux, à raison de 38 heures semaine, pour une durée indéterminée, avec effet rétroactif du 1 novembre 1998 au 31 juillet 1999,


29 JULI 1999. - Omzendbrief nr. 480. - Programma Admi-2000. - Maatregelen die in de diensten moeten worden genomen vanaf heden tot op het einde van het jaar 1999 en bij het begin van het jaar 2000

29 JUILLET 1999. - Circulaire n° 480. - Programme Admi-2000. - Dispositions à prendre dans les services d'ici la fin de l'année 1999 et au début de l'année 2000


De ontwikkelingslanden moeten vanaf 1 juli 1999 de bepalingen van het Protocol van Montreal over de bestrijding van de afbraak van de ozonlaag ten uitvoer brengen.

A partir du 1er juillet 1999, les pays en voie de développement devront appliquer les dispositions du Protocole de Montréal sur la lutte contre la destruction de la couche d'ozone.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'free shops vanaf 1 juli 1999 moeten' ->

Date index: 2021-04-14
w