Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frustrerend was want onze twee » (Néerlandais → Français) :

Ik was zeer verheugd dit te lezen, want sommige van deze koninklijke besluiten zijn inderdaad verouderd en vormen momenteel een obstakel voor onze binnenlandse producenten om te innoveren.

Je m'en réjouis vivement étant donné que certains de ces arrêtés royaux sont en effet obsolètes et constituent actuellement un obstacle à l'innovation pour nos producteurs nationaux.


Gelet op de wet van 18 juli 1997 tot instelling van een programma voor de terbeschikkingstelling van wetenschappelijke onderzoekers ten bate van de universitaire onderwijsinstellingen en de federale wetenschappelijke instellingen, artikel 2, 3 en 4, eerste lid; Gelet op het koninklijk besluit van 19 augustus 1997 tot vaststelling van de modaliteiten voor de aanwerving van wetenschappelijke onderzoekers in de universitaire onderwijsinrichtingen en in de federale wetenschappelijke instellingen; Gelet op de regelgevingsimpactanalyse; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 14 augustus 2015; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister ...[+++]

Vu la loi du 18 juillet 1997 créant un programme de mise à disposition de chercheurs scientifiques au bénéfice des établissements d'enseignement universitaire et des établissements scientifiques fédéraux, les articles 2, 3 et 4, premier alinéa; Vu l'arrêté royal du 19 août 1997 fixant les modalités d'engagement de chercheurs scientifiques au bénéfice d'établissements d'enseignement universitaire et d'établissements scientifiques fédéraux; Vu l'analyse d'impact de la réglementation; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 14 août 2015; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 28 août 2015; Considérant que le présent arrêté s'inscrit dans les compé ...[+++]


Die twee aspecten zijn daarin vervat, want taalkundige diversiteit is een fundamenteel element van onze Europese culturele identiteit en de mogelijkheid om verschillende talen te spreken opent vele deuren.

Nous soutenons l'une et l'autre parce que la diversité linguistique est un ingrédient fondamental de notre identité culturelle européenne et que la capacité de parler plusieurs langues ouvre une multitude de portes.


Onze angsten van toen zijn bewaarheid, want na twee jaar opschorting wil de nieuwe Roemeense regering nu de weg vrijmaken voor de investering, waardoor niet alleen voor de directe omgeving maar voor het hele gebied langs de Roemeens-Hongaarse grens een milieuramp dreigt vanwege de toepassing van op cyanidetechnologie gebaseerde productiemethoden in strijd met de Europese normen.

Les craintes que nous avions alors se sont avérées réelles et, après un sursis de deux ans, le nouveau gouvernement roumain a finalement décidé d’ouvrir la voie aux investissements, ce qui engendrera l’utilisation de méthodes de production basées sur la technologie du cyanure, ce qui constitue une violation des normes européennes et menacera non seulement l’environnement immédiat, mais aussi toute la zone frontalière entre la Roumanie et la Hongrie, occasionnant un désastre écologique.


Het is nu de juiste tijd om een dergelijk evenement te organiseren want de dynamiek is er, een dynamiek die gunstig is voor de aanpassing van de doelstellingen en in sommige opzichten gunstig voor de aanpassing van de aard van de betrekkingen tussen onze twee continenten.

Il est temps maintenant que ce sommet ait lieu parce que le momentum en fait, c'est de changer l'objectif.


Dit akkoord zou een verbetering van de instrumenten moeten behelzen in die zin dat de governance van het Stabiliteits- en Groeipact de fouten vermijdt die onze ervaringen van de afgelopen jaren aan het licht hebben gebracht. Verder dient die governance ervoor te zorgen dat landen met buitensporige tekorten extra steun krijgen om orde op zaken te stellen, dat de in het Verdrag vastgestelde referentiewaarden van de tekorten en de schulden worden geëerbiedigd, en dat er meer aandacht komt voor de houdbaarheid van onze stelsels en voor de situatie op de langere termijn, want de vergrijzing van de bevolking is een uitdaging die steeds dichter bij komt. Tegelijkertijd moeten begrotingsdisciplines beter worden gekoppeld, want de begrotingsdiscipli ...[+++]

Cet accord devrait améliorer les instruments, de telle sorte que la gouvernance du pacte de stabilité et de croissance puisse empêcher les manquements que nous avons connus ces dernières années, contribuer à aider les pays qui connaissent des problèmes de déficit excessif à se redresser, à respecter les valeurs de référence du Traité, en termes tant de déficit que de dette, à placer davantage l’accent sur la durabilité et le long terme, car nous allons devoir relever le défi du vieillissement de la population, et, en même temps, à créer un lien plus étroit entre la discipline budgétaire, qui reste un élément nécessaire à la croissance, et la stratégie en faveur de la croissance, d’emplois plus nombreux et de la durabilité - autrement dit, l ...[+++]


Ik wil onze twee co-rapporteurs, de heren Corbett en Méndez de Vigo, bedanken voor het verlenen van hun steun aan dit amendement, want hiermee geeft ons Parlement aan dat het een open oor heeft voor de verbeteringen op sociaal en democratisch gebied die onze burgers verwachten, terwijl het nochtans te allen tijde de drijvende kracht blijft achter de ontwikkeling van Europa.

Je remercie nos deux corapporteurs, Richard Corbett et Iñigo Méndez de Vigo, d’avoir apporté leur soutien à cet amendement, car à travers lui notre Assemblée indique qu’elle est à l’écoute des avancées sociales et démocratiques qu’attendent nos concitoyens, tout en restant encore et toujours l’élément moteur de l’évolution européenne.


4. Daar mijn collega die de Middenstand onder zijn bevoegdheid heeft geïnteresseerd, was in deze vraag werden contacten tussen onze twee kabinetten gelegd.

4. Mon collègue ayant les Classes moyennes dans ses attributions, s'étant intéressé à la question, des contacts sont intervenus entre nos deux cabinets.


Kortom, dit verslag kan een nuttig hulpmiddel zijn voor onze twee vertegenwoordigers bij de intergouvernementele conferentie. Hun werk is vaak frustrerend want de beslissingen worden door anderen genomen.

En conclusion, ce rapport pourrait constituer un instrument utile pour assister nos deux représentants dans le travail, souvent fort frustrant, qu’ils réalisent quotidiennement au sein de la Conférence intergouvernementale, où les décisions sont prises par d’autres.


Ik begrijp echter dat het voor Open Vld frustrerend was, want onze twee ministerpostjes in die Vlaamse regering zouden ze ook maar al te graag overnemen.

Je comprends toutefois la frustration de l'Open Vld, qui reprendrait volontiers nos deux postes ministériels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frustrerend was want onze twee' ->

Date index: 2023-04-29
w