Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gaan immers allemaal over hetzelfde » (Néerlandais → Français) :

Het scorebord van de interne markt, het scorebord van de consumentenmarkt, het SOLVIT-verslag en het verslag van de Wegwijzerdienst voor burgers gaan immers allemaal over hetzelfde onderwerp, daarom zouden we ze ook tegelijkertijd moet ontvangen.

Après tout, le tableau d’affichage du marché intérieur, le tableau de bord des marchés de la consommation, le rapport SOLVIT et le service d’orientation pour les citoyens concernent tous la même chose et nous devrions donc recevoir ces rapports en même temps.


Hun klachten gaan immers niet over de behandeling voor de strafrechtbank, maar gaan meestal over het onderzoek.

Leurs plaintes concernent en effet, non pas le traitement devant le tribunal pénal, mais surtout l'enquête.


Hun klachten gaan immers niet over de behandeling voor de strafrechtbank, maar gaan meestal over het onderzoek.

Leurs plaintes concernent en effet, non pas le traitement devant le tribunal pénal, mais surtout l'enquête.


De leden van het Comité I dat belast is met de controle op de inlichtingendiensten, beschikken immers allemaal over een veiligheidsmachtiging die hen toegang geeft tot geclassificeerde documenten voorzover het nodig is dat zij hiervan kennis nemen.

En effet, les membres du Comité R, chargé du contrôle des services de renseignement sont tous titulaires d’une habilitation de sécurité qui leur donne accès aux documents classifiés, pour autant qu’ils ont le besoin d’en connaître.


Er gaan immers stemmen op om belangrijke onderhandelingen te voeren over de handel; anderzijds wordt er politiek niets ondernomen.

Des voix s'élèvent en effet pour demander la tenue d'importantes négociations sur le commerce. D'autre part, rien n'est entrepris sur le plan politique.


Ik zal het vooral hebben over het bestaande internationaal recht. De hervormingen die het rapport voorstelt, gaan immers uit van een aantal vaststellingen en van een interpretatie van het bestaande internationaal recht.

Il y a un autre aspect du rapport que je voudrais aborder et qui est celui de la description du droit international existant puisque le rapport formule des réformes à partir d'un certain nombre de constats et d'une interprétation de ce droit international existant.


Ze praten allemaal over hetzelfde, al zeggen ze weliswaar niet allemaal exact hetzelfde.

Tous parlent de la même chose, même si, je suis d'accord, tous ne disent pas exactement la même chose.


Er zijn nu immers acht, niet vier, EU-lidstaten rond de Baltische Zee, en die zien de noordelijke dimensie niet allemaal in hetzelfde licht.

En d’autres termes, il y a maintenant huit États membres de l’Union européenne, et non plus quatre, autour de la mer Baltique, et ces huit États n’ont pas tous la même vision de la dimension septentrionale.


Dan zal uw werk gemakkelijker worden, mijnheer de commissaris. We streven immers allemaal hetzelfde doel na: de visbestanden zoveel mogelijk te sparen, omdat de vissers alleen kunnen werken als er vis is en er zonder vissers geen vis is voor de consumenten.

Dans ce cas, Monsieur le Commissaire, votre travail en est d’autant plus facilité et nous partageons le même but: conserver dans le fond des eaux le plus de stocks de poisson possibles parce que sans poisson, pas de pêcheurs au travail et sans pêcheurs, pas de poisson pour le consommateur.


Ooit zijn we immers allen nieuwkomers geweest in de Unie, maar van Vilnius tot Lissabon en van Edinburgh tot Athene behoren we nu allemaal tot hetzelfde Europa.

À un moment, nous avons tous été de nouveaux membres de l’Union et, de Vilnius à Lisbonne ou d’Édimbourg à Athènes, nous sommes tous de la même Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaan immers allemaal over hetzelfde' ->

Date index: 2024-04-01
w