Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gaan moeten exportbedrijven rechtstreeks toegang » (Néerlandais → Français) :

Om efficiënt tewerk te kunnen gaan, moeten exportbedrijven rechtstreeks toegang hebben tot het Agentschap.

Il est important que les entreprises exportatrices bénéficient d'un accès direct à l'Agence.


Om efficiënt tewerk te kunnen gaan, moeten exportbedrijven rechtstreeks toegang hebben tot het Agentschap.

Il est important que les entreprises exportatrices bénéficient d'un accès direct à l'Agence.


­ het onroerend goed of de gedeelten van onroerend goed waarin de automatische kanssspeltoestellen opgesteld zijn, moeten onafhankelijk zijn van elke inrichting of van een casino en alle uitgangen, met uitsluiting van eventuele nooduitgangen, moeten imperatief rechtstreeks toegang verlenen tot de openbare weg;

­ l'immeuble ou les parties d'immeuble dans lesquels les appareils automatiques de jeu de hasard sont installés doivent être indépendants de tout établissement ou casino, et toutes les sorties, à l'exclusion des sorties de secours éventuelles, doivent impérativement donner directement sur la voie publique;


­ het onroerend goed of de gedeelten van onroerend goed waarin de automatische kanssspeltoestellen opgesteld zijn, moeten onafhankelijk zijn van elke inrichting of van een casino en alle uitgangen, met uitsluiting van eventuele nooduitgangen, moeten imperatief rechtstreeks toegang verlenen tot de openbare weg;

­ l'immeuble ou les parties d'immeuble dans lesquels les appareils automatiques de jeu de hasard sont installés doivent être indépendants de tout établissement ou casino, et toutes les sorties, à l'exclusion des sorties de secours éventuelles, doivent impérativement donner directement sur la voie publique;


Ook moeten zij rechtstreeks toegang krijgen tot het Europees Hof van Justitie.

Selon l'orateur, les parlements nationaux doivent avoir un accès direct à la Cour européenne de Justice.


De steden bevinden zich werkelijk op een kruispunt en hebben, ongeacht hun omvang, geen andere keuze om aantrekkelijk te blijven dan «Smart» te worden, dat wil zeggen dat ze slimme en duurzame toepassingen moeten inzetten om hun milieu-impact te verkleinen, anders moeten gaan denken over hun toegang tot hulpbronnen, beter moeten tegemoetkomen aan de essentiële behoeften van hun burgers en hun levenskwaliteit moeten verbeteren.

Véritablement à la croisée des chemins, les villes, quelle que soit leur taille, n’ont d’autre choix, pour rester attrayantes que de devenir « Smart », c’est-à-dire de mettre en place des solutions intelligentes et durables pour diminuer leur impact environnemental, repenser les modèles d’accès aux ressources, répondre mieux aux besoins essentiels de leurs citoyens et améliorer leur qualité de vie.


De partijen moeten nu rechtstreeks en ten gronde gaan onder­handelen - zonder voorafgaande voorwaarden te stellen - over een duurzame oplossing voor het Israëlisch-Palestijnse conflict, waarmee zij afzien van alle verdere aanspraken.

Les parties doivent entamer des négociations directes et substantielles, sans conditions préalables, afin de parvenir à un règlement durable du conflit israélo-palestinien, ce qui permettrait de mettre fin à toutes les revendications.


Ook moeten lidstaten de verleners van diensten van de informatiemaatschappij ertoe verplichten hun klanten en de bevoegde autoriteiten permanent en rechtstreeks toegang te geven tot basisinformatie over hun activiteiten (naam, adres, e-mailadres, inschrijvingsnummer in het handelsregister, in voorkomend geval beroepsvergunning en lidmaatschap van een beroepsvereniging, BTW-nummer).

Les États membres seront également tenus d'obliger les prestataires de services de la société de l'information à mettre à la disposition des consommateurs et des autorités compétentes, de manière permanente et facilement accessible, des informations de base concernant leurs activités (nom, adresse, adresse électronique, numéro du registre commercial, agrément professionnel et appartenance à un organisme professionnel (le cas échéant), numéro d'identification à la TVA).


Ook moeten lidstaten de dienstverleners op het gebied van de informatiemaatschappij ertoe verplichten hun klanten en de bevoegde autoriteiten permanent en rechtstreeks toegang te geven tot basisinformatie over hun activiteiten (naam, adres, e-mailadres, inschrijvingsnummer in het handelsregister, in voorkomend geval beroepsvergunning en lidmaatschap van een beroepsvereniging, BTW-nummer).

Les États membres seront également tenus d'imposer aux prestataires de services de la société de l'information de mettre à la disposition de la clientèle et des autorités compétentes, de manière permanente et facilement accessible, des informations de base concernant leurs activités (nom, adresse, adresse électronique, numéro du registre commercial, agrément professionnel et appartenance à un organisme professionnel (le cas échéant), identification TVA).


Er zal in het bijzonder op moeten worden toegezien dat de allianties geen verkapt middel gaan vormen om de toegang tot de markt te beperken.

Une vigilance accrue sera nécessaire pour veiller à ce que ces alliances ne deviennent pas des moyens déguisés pour restreindre le marché.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaan moeten exportbedrijven rechtstreeks toegang' ->

Date index: 2022-08-05
w