Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gaan waarmee onze samenleving " (Nederlands → Frans) :

Deze duidelijke cijfers komen uit een studie van de Onderzoeksgroep Zorg rond het Levenseinde van de UGent en de VUB en zijn een bewijs van de snelheid waarmee onze samenleving vertrouwd begint te raken met de mogelijkheden van euthanasie.

Ces statistiques précises sont extraites d'une étude du groupe de recherche 'Zorg rond het Levenseinde' (Prise en charge de la fin de vie) de l'UGent et de la VUB et confirment la rapidité à laquelle notre société a intégré l'option d'une possible euthanasie.


Het voorstel van resolutie wijst op het belang van huishoudelijke arbeid en op zijn ontwikkeling als gevolg van de sociologische veranderingen waarmee onze samenleving geconfronteerd wordt.

La proposition de résolution met en évidence l'importance du travail domestique et son évolution de par les changements sociologiques auxquelles notre société est confrontée.


Het zal gaan om organisaties (geen personen) en zij zullen een afspiegeling zijn van de diversiteit in onze samenleving (taalkundig, type organisatie, sector, enz.).

Il s'agira d'organisations (et non de personnes) qui reflèteront la diversité au sein de notre société (langue, type d'organisation, secteur, etc.).


Bij ongeveerde twee derde van al deze onderwerpen op het gebied van klimaatverandering wordt een innovatieve aanpak verlangd qua benaderingen, methoden, producten, materialen, uitrusting, modellen e.d. die de capaciteit van de EU om de belangrijke uitdagingen aan te gaan waarmee onze samenleving wordt geconfronteerd zullen verbeteren terwijl tegelijkertijd het concurrentievermogen moet worden vergroot.

Pratiquement deux tiers de l’ensemble de ces sujets plaident en faveur d’approches, de méthodes, de produits, de matériel, d’équipements, de modèles, etc. innovants afin d’améliorer la capacité de l’UE à relever les principaux défis sociétaux tout en renforçant sa compétitivité.


Wat mijn bevoegdheden betreft, is het voor mij een prioriteit om, in overeenstemming met het ontwerp van Europese verordening inzake de bescherming van persoonlijke gegevens, een wettelijk kader, aangepast aan de evoluties binnen onze samenleving en de steeds groter worden opkomst van nieuwe technologieën waarmee de burgers geconfronteerd worden, aan te nemen.

Pour ma part, il est dans mes priorités d'adopter, en conformité avec le projet de règlement européen relatif à la protection des données, un cadre législatif adapté aux évolutions de notre société et à l'émergence grandissantes des nouvelles technologies dans la vie des citoyens.


Desondanks is onze samenleving geruime tijd al te zeer voorbijgegaan aan de problemen waarmee slachtoffers te kampen krijgen.

Pourtant, notre société n'a longtemps accordé que trop peu d'attention aux problèmes rencontrés par les victimes.


Vanaf september 2008 werd onze samenleving getroffen door een wereldwijde financiële crisis waardoor diverse banken over kop dreigden te gaan en staatsinterventies noodzakelijk werden.

Depuis septembre 2008, notre société est touchée par une crise financière mondiale qui a failli sonner le glas de plusieurs banques et qui a nécessité diverses interventions de l'État.


We mogen in dit debat uiteraard niet voorbij gaan aan de vaststelling dat onze samenleving deel uitmaakt van een globaliserende wereld waar migratiestromen een maatschappelijke realiteit vormen.

Dans ce débat, nous ne pouvons naturellement pas ignorer que notre société fait partie d'un monde globalisé où les flux migratoires sont une réalité sociale.


1. onderstreept dat het hedendaagse terrorisme en met name het mondiale terrorisme dat zich richt tegen westerse democratieën en hun bevolking en door middel van wrede, moorddadige en laffe aanslagen talloze willekeurige burgerslachtoffers maakt, momenteel de meest gewelddadige bedreiging voor de grondrechten en de fundamentele mensenrechten vormt waarmee onze samenleving wordt geconfronteerd;

1. insiste sur le fait que le terrorisme contemporain, en particulier le terrorisme planétaire visant les démocraties occidentales et leurs populations, en provoquant au hasard un grand nombre de victimes civiles par des attentats brutaux, meurtriers et lâches, représente pour nos sociétés la plus violente menace contre les droits essentiels et fondamentaux de l'homme;


Naar aanleiding van de verslagen van het Vast Comité I, drukte de Senaat jaarlijks de politieke wil uit om de veiligheidsdiensten bijkomende middelen te verschaffen in het kader van de steeds complexere bedreigingen waarmee onze samenleving wordt geconfronteerd.

Sur la base des rapports du Comité permanent R, le Sénat a exprimé, année après année, sa volonté politique de fournir des moyens supplémentaires aux services de sécurité, dans le cadre des menaces de plus en plus complexes auxquelles nous sommes confrontés.


w