Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gaat daarbij immers » (Néerlandais → Français) :

Het gaat daarbij immers niet om collectieve verzekeringsovereenkomsten in de zin van dit reglement.

Dans ce cas, il ne s'agit en effet pas de contrats d'assurance collective au sens du présent règlement.


Het gaat daarbij immers om ondernemingen die tot 50 werknemers kunnen tewerkstellen, die een omzet van 7 miljoen euro en een balanstotaal van 5 miljoen euro kunnen voorleggen.

En effet, il s'agit là d'entreprises qui peuvent employer jusqu'à 50 travailleurs, qui peuvent atteindre un chiffre d'affaires jusqu'à 7 millions d'euros et un total au bilan de 5 millions d'euros.


Het gaat daarbij immers om ondernemingen die tot 50 werknemers kunnen tewerkstellen, die een omzet van 7 miljoen euro en een balanstotaal van 5 miljoen euro kunnen voorleggen.

En effet, il s'agit là d'entreprises qui peuvent employer jusqu'à 50 travailleurs, qui peuvent atteindre un chiffre d'affaires jusqu'à 7 millions d'euros et un total au bilan de 5 millions d'euros.


Bovendien wordt de toepassing van punt g) als bedoeld in paragraaf 1 van artikel 11 niet tot de dienstverleners uitgebreid : het gaat daarbij immers om een activiteit bewaring van cliëntengoeden, die niet door een dienstverlener (in de zin van dit ontwerpbesluit) mag worden verricht.

En outre, l'application du point g) visé au paragraphe 1 de l'article 11 n'est pas étendue aux prestataires de services : ce point concerne en effet une activité, la conservation des avoirs du client, qui ne peut pas être exercée par un prestataire de services (au sens du présent projet d'arrêté).


2. Er zijn geen statistieken beschikbaar over ping call fraude van de afgelopen 5 jaar (zie tevens antwoord vraag 1. Door onder meer interne monitoring en klachtenregistratie kunnen operatoren zich wel een beeld vormen over de globale evolutie van dit fenomeen. Hieruit blijkt dat volgens het merendeel van de operatoren het fenomeen zich periodisch voordoet, doch de laatste jaren in stijgende lijn gaat. De meeste operatoren bevestigen dat december 2015-januari 2016 het recentste piekmoment vormen. 3. Sommige operatoren beschikken over monitoring- en detectiesystemen waarmee verdacht telefoonverkeer kan worden opgespoord, anderen niet. Bov ...[+++]

2. Aucune donnée statistique n'est disponible concernant l'arnaque du ping call pour les 5 dernières années (voyez également la réponse à la question 1. Au moyen notamment d'un monitoring interne et de l'enregistrement de plaintes, les opérateurs peuvent toutefois se faire une idée de l'évolution globale de ce phénomène. Il en ressort que selon la majorité des opérateurs, le phénomène survient de manière périodique mais qu'il connaît une hausse exponentielle ces dernières années. La plupart des opérateurs confirment que les mois de décembre 2015 et janvier 2016 constituent le pic de fréquence le plus récent. 3. Certains opérateurs disposent de systèmes de monitoring et de détection permettant de repérer tout trafic téléphonique suspect, d'a ...[+++]


De heer Boogaerts is er immers niet van overtuigd dat de wijziging in de juiste richting gaat en vraagt zich daarbij af of het woord « attribution » van de Franse tekst dezelfde betekenis heeft als het begrip « gunning » in de Nederlandse tekst.

En effet, M. Boogaerts n'est pas convaincu que la modification proposée va dans le bon sens et se demande si le terme « attribution » qui figure dans le texte français a la même signification que le terme « gunning » utilisé dans le texte néerlandais.


Alleen om die reden werd er uiteindelijk gekozen om de binnengemeentelijke territoriale organen in te schrijven in artikel 41 van de Grondwet doch steeds is daarbij gesteld geworden dat dit impliciet inhield (zie zowel Kamer- als Senaatsverslag) dat de bepalingen van artikel 162 van de Grondwet hierop van toepassing zouden zijn : het gaat immers om organen van de gemeentelijke instellingen, die conform artikel 162 van de Grondwet door de wetgever en de decreetgever (met toepassing van artikel 7 van de bijzondere w ...[+++]

C'est pour cette raison seulement que l'on a finalement décidé d'inscrire les organes territoriaux intracommunaux à l'article 41 de la Constitution, étant entendu qu'il y aurait lieu d'appliquer les dispositions de l'article 162 de la Constitution à leur égard : en effet, les organes en question relèvent des institutions communales, qui sont régies par des lois et des décrets (en application de l'article 7 de la loi spéciale de réformes institutionnelles), conformément à l'article 162 de la Constitution.


De minister verwachtte zich daarbij aan dat verdeelde advies : het is immers een kwestie die bijzonder gevoelig ligt vermits het om controle gaat. Dit zou trouwens een niet-interpellatie vanwege het beheerscomité hebben gerechtvaardigd op het ogenblik van de goedkeuring van het wetsontwerp in de Ministerraad.

La ministre s'attendait à cet avis partagé sur une question aussi sensible que le contrôle, ce qui par ailleurs avait justifié la non-interpellation du comité de gestion de l'ONEM lors de l'adoption du projet de loi en Conseil des ministres.


Inhoudelijke gelijkheid van de twee verordeningen vindt zij daarbij zwaarder wegen dan het technische aspect of het gaat om één of om twee verordeningen. Het is immers zo dat ook in één document ten aanzien van verschillende te reguleren onderwerpen verschillende bepalingen kunnen worden opgenomen.

Elle estime en effet que l'égalité de traitement sur le fond est plus importante que la question, en fin de compte technique, de savoir s'il convient de présenter un ou deux documents.


- (EL) Het verslag over het statuut van de leden van het Europees Parlement is een regelrechte provocatie aan het adres van de Europese volkeren. Het gaat daarbij immers om de vaststelling van een nieuw kader met voorrechten, ofschoon Frankrijk en Nederland recentelijk de zogenaamde Europese Grondwet hebben weggestemd, en de volkeren op die manier hun algemeen verzet tegen het volksvijandige beleid van de EU tot uiting hebben gebracht.

- (EL) Le rapport sur le statut des députés au Parlement européen, qui représente pour nous la création d’un nouveau cadre de privilèges, est une insulte aux peuples d’Europe, alors que le rejet récent de la soi-disant Constitution européenne en France et aux Pays-Bas exprime l’opposition générale des peuples vis-à-vis de la politique antipopulaire de l’Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaat daarbij immers' ->

Date index: 2022-06-15
w