Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gaat derhalve wel degelijk » (Néerlandais → Français) :

Het gaat derhalve wel degelijk in hoofde van de VRT om een toestemming tot doorgifte van zijn programma's of met andere woorden tot exploitatie van zijn programma's, niet om een verplichting tot exploitatie.

Il s'agit donc bel et bien, pour la VRT, d'une autorisation de retransmettre ses programmes ou, en d'autres termes, d'exploiter ses programmes, et non d'une obligation d'exploitation.


De PIAP's voldoen derhalve wel degelijk aan hun doel om het Internet toegankelijker en betaalbaarder te maken en het gebruik van het Internet te stimuleren.

Il en résulte que ces points d'accès servent effectivement à rendre l'internet plus accessible et plus abordable.


In het Belgisch Staatsblad van 9 oktober 2017, op blz. 91632, gaat het wel degelijk om een betrekking van leidinggevend ambtenaar van rang A4+ bij Brussel Openbaar Ambt zoals vermeld in de titel en dus niet om een betrekking van rang A5.

Au Moniteur belge du 9 octobre 2017, en p. 91632, il s'agit bien d'un emploi de fonctionnaire dirigeant(e) de rang A4+ de Bruxelles Fonction publique comme mentionné dans le titre et non A5.


In het Belgisch Staatsblad van 10 september 2017, op blz. 91632, gaat het wel degelijk om een betrekking van leidinggevend ambtenaar van rang A4+ bij Brussel Openbaar Ambt zoals vermeld in de titel en dus niet om een betrekking van rang A5.

Au Moniteur belge du 10 septembre 2017, p. 91632, il s'agit bien d'un emploi de fonctionnaire dirigeant(e) de rang A4+ de Bruxelles Fonction publique comme mentionné dans le titre et non A5.


Bovendien overschrijdt milieucriminaliteit de communautaire grenzen - het gaat wel degelijk om een globaal probleem en in de preventiemaatregelen zou een dimensie van samenwerking met de kandidaat-landen en de derde landen moeten worden opgenomen.

En outre, le crime environnemental dépasse les frontières communautaires - il s'agit bien d'un phénomène global, dont la prévention devrait intégrer une dimension de coopération avec les pays candidats et les pays tiers.


4. De voorliggende voorstellen vallen derhalve wel degelijk onder de bevoegdheid van de federale overheid.

4. Les propositions examinées relèvent donc bien de la compétence de l'autorité fédérale.


Met name waar het gaat om de ontslagreden die betrekking heeft op het verlies van het wederzijds vertrouwen tussen een tijdelijk functionaris en een politieke fractie van het Europees Parlement waarbij deze is tewerkgesteld, heeft een tijdelijk functionaris die is tewerkgesteld bij niet-ingeschreven leden er weliswaar belang bij zich ervan te verzekeren dat de verbroken vertrouwensband wel degelijk de band is die hem bindt aan zijn directe administratieve verantwoordelijke, doch wanneer de vertrouwensband is verbroken in het geval van ...[+++]

En particulier, s’agissant d’un licenciement justifié par la perte de confiance mutuelle entre un agent temporaire et un groupe politique du Parlement européen auprès duquel il est affecté, si un agent temporaire affecté auprès de membres non inscrits a un intérêt à s’assurer que le lien de confiance rompu est bien celui qui le lie à son responsable administratif direct, dans le cas d’un agent affecté auprès d’un groupe politique classique autre que celui des non-inscrits, caractérisé par une conviction politique présumée commune, lorsque le lien de confiance est rompu, il n’existe plus avec le groupe dans sa globalité et la question de ...[+++]


Het gaat hier wel degelijk om een strafrechtelijk misdrijf, namelijk schriftvervalsing en nog wel een georganiseerde criminaliteit.

Il s'agit bien ici d'infractions pénales, notamment de faux en écriture et de criminalité organisée.


Het gaat nu wel degelijk de weg op van de dédoublement van Olivier Maingain, alhoewel de huidige tekst voor hem natuurlijk nog niet ver genoeg gaat.

On suit à présent bel et bien la voie du dédoublement d'Olivier Maingain, quoique le texte actuel n'aille pas encore assez loin pour lui.


Er werd een inspectie uitgevoerd en volgens het verslag gaat het wel degelijk om een onderneming die in België is gevestigd, die chauffeurs uit landen uit het Oosten tewerkstelt en die opereert in Nederland.

Une inspection a été menée et selon le rapport, il s'agit bien d'une entreprise basée en Belgique, qui emploie des chauffeurs des pays de l'Est et qui travaille aux Pays-Bas.




D'autres ont cherché : gaat derhalve wel degelijk     piap's voldoen derhalve     aan hun doel     derhalve wel degelijk     blz 91632 gaat     wel degelijk     gaat     derde     gaat wel degelijk     voorstellen vallen derhalve     waar het gaat     vraag     vertrouwensband wel degelijk     hier wel degelijk     verslag gaat     werd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaat derhalve wel degelijk' ->

Date index: 2021-07-15
w