Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gaat hierbij immers " (Nederlands → Frans) :

De bescherming van de financiële belangen van de EU staat hoog op de politieke agenda van de Commissie. Het gaat hierbij immers om het vertrouwen van het publiek en de zekerheid dat het geld van de belastingbetaler correct wordt gebruikt.

La protection des intérêts financiers de l’Union européenne est un élément essentiel de l’agenda politique de la Commission en vue de consolider et de renforcer la confiance du public et lui donner l’assurance que l’argent des contribuables est utilisé correctement.


Het gaat hierbij immers om geld van de belastingbetaler, dat met uiterste zorgvuldigheid en binnen de grenzen van de wettelijke bepalingen moet worden gebruikt.

Il s'agit de l'argent des contribuables, qui doit donc être utilisé avec le plus grand soin dans le cadre des dispositions législatives.


Het gaat hierbij immers om het vertrouwen van het publiek en de zekerheid dat het geld van de belastingbetaler correct wordt gebruikt. De instrumenten om op dit gebied op te treden, zijn bij het Verdrag van Lissabon aanzienlijk versterkt (artikelen 85, 86 en 325 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie – VWEU).

Le traité de Lisbonne a considérablement renforcé les instruments permettant d’agir dans ce domaine (articles 85, 86 et 325 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne – TFUE).


In de parlementaire voorbereiding wordt immers aangegeven : « Het wetsontwerp gaat een stap verder en onderwerpt de verzekeringsondernemingen vooreerst aan de algemene verplichting om zich op loyale, billijke en professionele wijze in te zetten voor de belangen van hun cliënten en om aan cliënten enkel informatie te verstrekken die correct, duidelijk en niet misleidend is. Deze wijziging is in overeenstemming met de algemene beginselen vervat in artikel 15 van het voorstel 2012/0175 van de Europese Commissie van 3 juli 2012 voor een r ...[+++]

Les travaux préparatoires indiquent, en effet : « Le projet de loi fait un pas en avant en soumettant les entreprises d'assurances tout d'abord à l'obligation générale d'agir d'une manière honnête, équitable et professionnelle servant au mieux les intérêts de leurs clients et de ne fournir aux clients que des informations correctes, claires et non trompeuses. Cette modification est conforme aux principes généraux énoncés à l'article 15 de la proposition de directive sur l'intermédiation en assurance que la Commission européenne a émise le 3 juillet 2012 sous la référence 2012/0175, et entrera en vigueur le 1 janvier 2014. Les autres règl ...[+++]


Hierbij rijst immers het probleem van de vertrouwelijkheid want er moet een beroep worden gedaan op een privéoperator en dat gaat in tegen de wet op de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.

En effet, cela poserait un problème de confidentialité car il faudrait dés lors faire appel à un opérateur privé et cela serait en contradiction avec la loi sur la protection de la vie privée.


– (EL) Ik heb voor de amendementen van de GUE-NGL-Fractie gestemd. Daarmee wordt een grotere mate van vrijheid op het internet gewaarborgd. Het gaat hierbij immers om een voor de democratie uitermate belangrijke vorm van vrije meningsuiting, namelijk persvrijheid.

– (EL) J’ai voté en faveur des amendements proposés par le Groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne/Gauche verte nordique: ils garantissent un plus grand degré plus de liberté sur l’Internet, car celui-ci représente une liberté d’expression aussi importante pour la démocratie que la liberté de la presse.


Dit is geen karwei voor juristen; dit is een centrale kwestie. Het gaat hierbij immers om de vraag hoe wij het belangrijkste resultaat van vijftig jaar Europa, vrede, kunnen uitvoeren tot over onze grenzen heen.

Celle-ci est la question centrale plutôt qu’un exercice pour les experts juridiques: il s’agit de savoir comment exporter au-delà de nos frontières le résultat le plus important de nos 50 ans d’Europe, la paix.


Wij moeten oppassen dat wij de tabaksteelt niet plotseling ontwrichten. Wij moeten de tabaksproducenten voldoende tijd geven voor omschakeling naar andere teelten. Het gaat hierbij immers om een sector met niet minder dan 135.000 producenten en 400.000 seizoenarbeiders, meestal in achtergebleven landbouwgebieden.

Mais, par ailleurs, prenons garde à ne pas déstabiliser trop brutalement, sans lui laisser le temps de se reconvertir, un secteur agricole qui compte tout de même 135 000 producteurs et emploie 400 000 saisonniers dans des régions agricoles souvent fragiles.


Hierbij gaat het immers om kwesties die moeten worden geregeld tijdens de indiening van nieuwe comitologievoorstellen door de Commissie of in het kader van de Conventie die de komende herziening van de Verdragen voorbereidt.

Il s'agit là de questions qui doivent être réglées lors de la présentation des nouvelles propositions en matière de comitologie par la Commission, sinon dans le cadre de la Convention qui prépare la prochaine révision des Traités.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de omstandigheid dat het hierbij gaat om de dringende omzetting van Richtlijn 2001/63/EG die deel uitmaakt van de interne marktrichtlijnen waarvoor inzake omzetting strenge doelstellingen moeten worden gehaald voor de Europese Raad van 21 en 22 maart te Brussel; In haar brief van 27 september 2002 vroeg de Commissie reeds waarom de omzetting vertraging heeft opgelopen daar de uiterste termijn voor omzetting immers is vastgesteld op 30 juni 2002;

Vu l'urgence motivée par le fait qu'il s'agit d'une transposition urgente de la Directive 2001/63/CE, qui fait partie des Directives Marché intérieur pour lesquelles des objectifs sévères doivent être atteints en ce qui concerne la transposition et ceci pour le Conseil européen des 21 et 22 mars à Bruxelles; Dans sa lettre du 27 septembre 2002 la Commission nous avait déjà demandé la raison du retard de la transposition et ce compte tenu que le délai de transposition est fixé au 30 juin 2002;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaat hierbij immers' ->

Date index: 2022-02-25
w