Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kwestie het gaat hierbij immers " (Nederlands → Frans) :

De bescherming van de financiële belangen van de EU staat hoog op de politieke agenda van de Commissie. Het gaat hierbij immers om het vertrouwen van het publiek en de zekerheid dat het geld van de belastingbetaler correct wordt gebruikt.

La protection des intérêts financiers de l’Union européenne est un élément essentiel de l’agenda politique de la Commission en vue de consolider et de renforcer la confiance du public et lui donner l’assurance que l’argent des contribuables est utilisé correctement.


Hierbij gaat het om een belangrijke agenda die ons voor talrijke uitdagingen plaatst, vooral ook omdat deze nieuwe handelsovereenkomsten veel verder gaan dan invoertarieven, die nu een minder belangrijke rol spelen, en ook betrekking hebben op belemmeringen in de regelgeving voor goederen, diensten en investeringen en op intellectuele-eigendomsrechten, overheidsopdrachten, innovatiebescherming, duurzame ontwikkeling (d.w.z. waardig werk, arbeidsnormen en milieubescherming) en andere belangrijke kwesties.

Il s’agit d’un programme d’envergure et très ambitieux, notamment parce que ces nouveaux accords commerciaux vont au-delà des droits sur les importations, dont l’importance a diminué, et s’étendent aux obstacles réglementaires existant en matière de biens, de services et d’investissements, aux droits de propriété intellectuelle, aux marchés publics, à la protection de l’innovation, au développement durable (par exemple, des conditions de travail décentes, les normes de travail et la protection de l’environnement) et à d’autres questions importantes.


Sterilisatie, bij vrouwen zowel als bij mannen, is volgens de minister van Volksgezondheid een uiterst belangrijke kwestie. Het gaat immers om een doeltreffende contraceptieve methode die in België en in het buitenland zeer gangbaar is en die koppels in staat stelt om een gelukkig bestaan en seksueel leven te leiden, nadat ze de controle over hun vruchtbaarheid definitief in handen hebben genomen.

La question de la stérilisation, tant féminine que masculine, est aux yeux du ministre de la Santé publique une question extrêmement importante, puisqu'il s'agit d'une méthode de contraception efficace et largement répandue en Belgique et à l'étranger qui permet à de nombreux couples de mener une existence et une sexualité heureuses en ayant résolu de manière définitive la maîtrise de leur fécondité.


In totaal gaat het immers om niet meer dan een dertigtal van dergelijke procedures die de afgelopen jaren werden gelanceerd door deze drie fondsen samen, waarvan ongeveer de helft ook effectief resulteerde in een faillietverklaring van de zelfstandige in kwestie.

Au total, ces trois caisses ensemble n’ont, ces dernières années, lancé qu’une petite trentaine de procédures de ce type, dont environ la moitié ont effectivement débouché sur la mise en faillite du travailleur indépendant concerné.


Het gaat hierbij immers om het vertrouwen van het publiek en de zekerheid dat het geld van de belastingbetaler correct wordt gebruikt. De instrumenten om op dit gebied op te treden, zijn bij het Verdrag van Lissabon aanzienlijk versterkt (artikelen 85, 86 en 325 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie – VWEU).

Le traité de Lisbonne a considérablement renforcé les instruments permettant d’agir dans ce domaine (articles 85, 86 et 325 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne – TFUE).


Hierbij gaat het met name om de brede toepassing van het wetgevingskader voor de bestrijding van terrorisme en georganiseerde misdaad (.). De discussie over thema's die als gevoelig worden beschouwd, zoals de Armeense kwestie of de rol van het leger, is nog steeds niet afgesloten.

Cela tient, notamment, à l'application large qui est faite du cadre juridique propre au terrorisme et à la criminalité organisée (.).


Hierbij gaat het meestal om informatieve vragen, waarbij slachtoffers bijvoorbeeld vragen of de dame in kwestie daadwerkelijk bij de ambassade een visumaanvraag heeft ingediend.

De plus, il s’agit souvent de demandes d’informations émanant de victimes souhaitant par exemple savoir si la dame en question a effectivement sollicité un visa auprès de l’ambassade.


Het gaat hierbij steeds om ambten die in de school of instelling in kwestie werden ingericht op 30 juni van het voorgaande schooljaar».

Il s'agit toujours de fonctions organisées au 30 juin de l'année scolaire précédente dans l'école ou l'établissement en question».


Het is derhalve niet mogelijk het werkelijke niveau van bescherming van seksueel meerderjarige kinderen te beoordelen: het gaat immers om een gevoelige kwestie, in het bijzonder in landen waar de leeftijdsgrens voor seksuele meerderjarigheid onder de zestien jaar ligt.

Il n’est donc pas possible d’évaluer le niveau réel de protection des enfants ayant atteint la majorité sexuelle, qui constitue une question sensible notamment dans les pays où elle se situe en-dessous de seize ans.


Het gaat hier immers niet alleen om een juridische, maar in de eerste plaats om een politieke kwestie.

Car au-delà des questions juridiques, il s'agit d'une question politique que notre assemblée doit trancher !




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwestie het gaat hierbij immers' ->

Date index: 2022-08-25
w