Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gaat hij concreet » (Néerlandais → Français) :

4) Hoe treedt de minister concreet op tegen consortia van zelfstandigen naar buitenlands recht die een onbeperkt aantal uren mogen werken en welke initiatieven gaat hij concreet ontplooien?

4) Comment le ministre intervient-il concrètement contre les groupements d'indépendants de droit étranger qui peuvent effectuer un nombre illimité d'heures et quelles initiatives va-t-il concrètement déployer ?


3° een methodologische nota waarin de aanvrager bepaalt hoe hij concreet aan de opdrachten gaat voldoen die aan het referentiecentrum worden toevertrouwd.

3° une note méthodologique dans laquelle le demandeur précise comment il va concrètement rencontrer les missions qui sont confiées au centre de référence.


Gaat hij dit desgevallend agenderen en kan hij dit concreet toelichten?

Le ministre l'inscrira-t-il à l'ordre du jour et peut-il expliquer sa réponse concrètement ?


2) Deelt hij de opvatting dat alle beschikbare diplomatieke middelen moeten worden ingezet om het Syrische regime te bewegen tot vreedzame hervormingen en een zinvolle politieke discussie met de binnenlandse oppositie en zo ja, hoe heeft hij dit concreet ingevuld en welke stappen gaat hij nog nemen?

2) Partage t il l'opinion que tous les moyens diplomatiques doivent être mis en œuvre pour inciter le régime syrien à des réformes pacifiques et à de réelles discussions politiques avec l'opposition intérieure ; si oui, comment l'a t il réalisé concrètement et que va t il encore faire ?


Kan de minister dat concreet toelichten? Welke initiatieven heeft hij reeds genomen en gaat hij nog nemen?

Le ministre peut-il fournir des explications concrètes ?Quelles initiatives a-t-il déjà prises ou va-t-il prendre ?


We hebben de voorzitter van de Commissie herhaaldelijk gevraagd wat hij concreet gaat doen om ervoor te zorgen dat arbeidsmigranten niet meer onderbetaald kunnen worden, niet meer gediscrimineerd kunnen worden en niet langer kunnen worden gebruikt als onmondige arbeidskrachten.

À de nombreuses reprises, nous avons demandé au président de la Commission comment, concrètement, il comptait s’assurer que les travailleurs immigrés ne soient plus sous-payés, qu’ils ne soient plus victimes de discrimination ou d’exploitation.


Zo neen, welke stappen gaat hij concreet ondernemen, in samenspraak met zijn Europese collega's opdat deze maatregelen daadwerkelijk worden ingesteld ?

Dans la négative, quelles démarches compte-t-il entreprendre concrètement, en concertation avec ses collègues européens, afin que ces mesures soient effectivement instaurées ?


Nu de beginselen, de draagwijdte en het verband van de overeenkomst EU-Mercosur met de Doha-ronde zijn gepreciseerd, gaat de rapporteur concreet in op de belangrijkste hoofdstukken van de onderhandelingen. Hij geeft specifieke aanbevelingen om te komen tot een allesomvattende overeenkomst op de volgende gebieden: de bijzondere en gedifferentieerde behandeling, de landbouw, de toegang tot de markt voor niet-landbouwproducten, diensten, investeringen, overheidsopdrachten, intellectueel eigendom, hygiëne- en fytosanitaire maatregelen en alle andere obstakels voor de handel en het mechanisme voor het beslechten van gesch ...[+++]

Une fois les principes précisés, la portée et la liaison de l'accord UE-Mercosur au cycle de Doha, le rapporteur aborde concrètement les principaux chapitres de la négociation et énonce des recommandations spécifiques pour parvenir à un accord de grande ampleur dans les domaines suivants: le traitement spécial et différencié; l'agriculture; l'AMNA; les services; les investissements; les marchés publics; la propriété intellectuelle; les mesures sanitaires et phytosanitaires et les autres obstacles au commerce et le mécanisme de règlement des différends.


Het verslag van collega Schmitt gaat in de goede richting. Hij roept de Commissie op nu een concreet wetgevingsvoorstel in te dienen.

Le rapport de notre collègue Schmitt va dans le bon sens. Il invite la Commission à se diriger concrètement vers une proposition législative.






datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaat hij concreet' ->

Date index: 2024-03-11
w