Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aardse wateren
Adviesraad voor de noordwestelijke wateren
Bovengelegen wateren
Buitenwateren
Communautaire wateren
EU-wateren
Internationale wateren
Internationale waterwegen
Kustwateren
Lokale wateren van de haven
Regionale adviesraad voor de noordwestelijke wateren
Territoriale wateren
Territoriale zee
Twaalfmijlszone
Volle zee
Voorkeurpositie van territoriale wateren
Wateren
Wateren boven de zeebodem
Wateren van de Europese Unie

Traduction de «gabonese wateren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-wateren [ communautaire wateren | wateren van de Europese Unie ]

eaux de l'UE [ eau communautaire | eaux de l'Union européenne ]


adviesraad voor de noordwestelijke wateren | regionale adviesraad voor de noordwestelijke wateren

conseil consultatif régional pour les eaux occidentales septentrionales


bovengelegen wateren | wateren boven de zeebodem

eaux surjacentes


aardse wateren | territoriale wateren | territoriale zee

eaux territoriales | eaux territorielles




territoriale wateren [ kustwateren | territoriale zee | twaalfmijlszone | voorkeurpositie van territoriale wateren ]

eaux territoriales [ eau côtière | mer territoriale | préférence côtière | zone de 12 milles ]




internationale wateren | internationale waterwegen

voies fluviales internationales | voies navigables internationales


internationale wateren [ buitenwateren | volle zee ]

eaux internationales [ eaux maritimes | haute mer ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er worden aanlandingsregels vastgesteld op grond waarvan met de ringzegen vissende vaartuigen ten minste 30% van de in Gabonese wateren bovengehaalde vangsten in Gabonese havens aan land moeten brengen (voor zover de haven- en tonijnverwerkingsstructuur operationeel zijn).

Selon les règles de débarquement qui ont été fixées, les armateurs opérant des thoniers senneurs doivent débarquer dans les ports gabonais un minimum de 30 % des captures réalisées dans les eaux gabonaises (lorsque les structures portuaires et de transformation du thon sont opérationnelles).


Er moeten omstandigheden worden geschapen om de haven- en tonijnverwerkingsstructuren zo spoedig mogelijk operationeel te maken en er moet naar worden gestreefd dat in Gabonese wateren bovengehaalde vis in Gabonese havens wordt aangeland.

Il est donc suggéré de créer les conditions qui, dès que possible, rendront opérationnelles les structures portuaires et de transformation du thon, de sorte que les captures réalisées dans les eaux gabonaises soient, en règle générale, débarquées dans les ports gabonais.


Actuele wetenschappelijke gegevens over de visbestanden en de globale visserijinspanning in de Gabonese wateren zijn van groot belang.

L'existence de données scientifiques actualisées sur les stocks de pêche et l'effort global de pêche dans les eaux gabonaises revêt la plus grande importance.


De EU-reders moeten rechten betalen per ton tonijn die in de Gabonese wateren gevangen wordt.

Pour chaque tonne capturée dans les eaux gabonaises, les armateurs de l'Union sont redevables de taxes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het protocol bij de overeenkomst is er in de eerste plaats op gericht vangstmogelijkheden in de Gabonese wateren toe te kennen aan vaartuigen van de EU-lidstaten, met inachtneming van het beste beschikbare wetenschappelijke advies en de aanbevelingen van de Internationale Commissie voor de instandhouding van tonijnachtigen in de Atlantische Oceaan (ICCAT – International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas), binnen de grenzen van het beschikbare overschot.

L'objectif principal du protocole à l'accord est de donner aux navires de l'Union européenne des possibilités de pêche dans les eaux gabonaises dans le respect des meilleurs avis scientifiques disponibles et des recommandations de la Commission internationale pour la conservation des thonidés atlantiques (CICTA) et dans les limites du reliquat disponible.


1. Beide partijen verbinden zich ertoe de verantwoorde visserij in de Gabonese wateren te bevorderen en gaan daarbij uit van het beginsel dat op het gebied van technische instandhoudingsmaatregelen niet mag worden gediscrimineerd tussen de verschillende vloten die in deze wateren actief zijn, en van het beginsel dat de visbestanden en de mariene ecosystemen duurzaam moeten worden beheerd.

1. Les deux Parties s’engagent à promouvoir une pêche responsable dans les eaux gabonaises reposant sur le principe de non-discrimination concernant les mesures techniques de conservation entre les différentes flottes opérant dans ces eaux et sur celui d’une gestion durable des ressources halieutiques et des écosystèmes marins.


De reders verbinden zich ertoe 100 % van de in Gabonese wateren bovengehaalde vangsten in Gabon aan te landen voor afzet op de lokale markt.

Les armateurs s’engagent à débarquer 100 % des captures réalisées dans les eaux gabonaises, afin d’alimenter le marché local.


Beide partijen zien erop toe dat alleen de geaggregeerde gegevens over de visserijactiviteiten in Gabonese wateren openbaar worden gemaakt overeenkomstig de ter zake geldende ICCAT-bepalingen.

Les deux parties veillent à ce que seules les données agrégées relatives aux activités de pêche dans les eaux gabonaises soient mises à la disposition du domaine public, en conformité avec les dispositions de la CICTA en la matière.


Zodra de havenstructuur en de structuur voor de verwerking van tonijn operationeel zijn in Gabon, verbinden de reders zich ertoe ten minste 30 % van de in Gabonese wateren bovengehaalde vangsten in Gabon aan te landen, rekening houdend met de daadwerkelijke behoeften van de productie-eenheid.

Lorsque les structures portuaires et de transformation du thon seront opérationnelles au Gabon, les armateurs s’engagent à débarquer un minimum de 30 % des captures réalisées dans les eaux gabonaises, en prenant en compte les besoins effectifs de l’unité de production.


voor het eerste jaar van toepassing van het protocol: 55 EUR per ton die in de Gabonese wateren wordt gevangen;

Pour la première année d’application du protocole: 55 EUR par tonne pêchée dans les eaux gabonaises




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gabonese wateren' ->

Date index: 2023-03-28
w