Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gameten heb gegeven zodat " (Nederlands → Frans) :

Ik denk dat het geen gebrek aan moreel besef is ervan uit te gaan dat, als ik op een dag heb beslist dat de overtollige embryo's mogen dienen voor onderzoek of ik mijn gameten heb gegeven zodat ze kunnen dienen voor de aanmaak van embryo's voor onderzoek, ik op het ogenblik van mijn beslissing geacht word te kunnen inzien dat ik die verantwoordelijkheid zal moeten aanvaarden.

Je pense que ce n'est pas un manque d'éthique de considérer que si j'ai décidé un jour que les embryons surnuméraires pouvaient servir à la recherche ou que j'offrais mes gamètes pour qu'ils puissent servir à la création d'embryons pour la recherche, je suis censée, au moment de ma décision, pouvoir envisager que je devrai assumer cette responsabilité.


Ik denk dat het geen gebrek aan moreel besef is ervan uit te gaan dat, als ik op een dag heb beslist dat de overtollige embryo's mogen dienen voor onderzoek of ik mijn gameten heb gegeven zodat ze kunnen dienen voor de aanmaak van embryo's voor onderzoek, ik op het ogenblik van mijn beslissing geacht word te kunnen inzien dat ik die verantwoordelijkheid zal moeten aanvaarden.

Je pense que ce n'est pas un manque d'éthique de considérer que si j'ai décidé un jour que les embryons surnuméraires pouvaient servir à la recherche ou que j'offrais mes gamètes pour qu'ils puissent servir à la création d'embryons pour la recherche, je suis censée, au moment de ma décision, pouvoir envisager que je devrai assumer cette responsabilité.


In dit unaniem advies, waaraan ik uitvoering heb gegeven, vraagt de NAR, dat in afwachting van de effectieve regeling ervan, de betrokken inspectiediensten op de hoogte zouden worden gebracht van het vooruitzicht van deze uitsluiting, zodat deze de architecten in hun dagdagelijkse praktijk reeds conform dit voornemen zouden uitsluiten.

Dans cet avis unanime, que j'ai mis en oeuvre, le CNT demande qu'en attendant un règlement effectif, les services d'inspection concernés soient tenus informés des perspectives de cette exclusion. De cette manière, les services d'inspection pourraient déjà exclure les architectes dans leur pratique quotidienne conformément à cette intention.


Daarnaast heb ik aan de federale politie de opdracht gegeven om voor alle eenheden/afdelingen die betrokken zijn in de strijd tegen terrorisme (met name de anti- terreur diensten van alle betrokken diensten van de federale gerechtelijke politie, de speciale eenheden, de computer crime units) prioriteit te geven in het toekennen van personeel zodat deze op hun volle getalsterkte staan.

Par ailleurs, j'ai chargé la police fédérale de donner priorité à toutes les unités/sections impliquées dans la lutte contre le terrorisme (à savoir les services anti-terrorisme de l'ensemble des services concernés de la police judiciaire fédérale, les unités spéciales, les computer crime units) dans l'octroi de personnel pour que leurs effectifs soient au complet.


Daarnaast heb ik samen met de Dienst Administratieve Vereenvoudiging in uitvoering van de wet van 5 mei 2014 een Only Once-programma in gebruik genomen, dat als hoofddoel de gegevensuitwisseling tussen overheidsinstellingen moet bevorderen zodat particulieren, waaronder zelfstandigen en kmo's, deze gegevens niet telkens opnieuw moeten verstrekken aan verschillende administraties.

De plus, j'ai entrepris, avec l'Agence pour la Simplification administrative, la mise en oeuvre de la loi du 5 mai 2014 grâce à un programme "Only Once" qui a pour objectif principal de généraliser l'échange de données entre les instances publiques afin que les particuliers, dont les indépendants et les PME, ne doivent plus fournir ces données à plusieurs administrations différentes.


Het doel van de registratie van al deze gegevens is onder andere te voorkomen dat de donoren van gameten een hele reeks donaties doen in de verschillende centra van het land, zodat het maximumaantal van zes ontvangende vrouwen per donor (zie artikel 53) wordt overschreden. De identiteit van de donor moet dus gekend zijn om zijn doen en laten te kunnen achterhalen.

Si l'objectif de cet enregistrement est entre autres d'éviter que les donneurs de gamètes fassent toute un série de dons dans tous les centres du pays et ne respectent donc pas le quota maximum fixé à 6 fratries (cf. article 53), il importe de connaître l'identité du donneur afin de retracer son parcours.


Zoals u weet heb ik het Parlement reeds gedurende mijn hoorzitting beloofd dat ik een overzicht zal samenstellen van alle antiterroristische maatregelen die we in de Europese Unie tot onze beschikking hebben – door ze allereerst te identificeren, een overzicht te maken en ze vervolgens te bespreken met het Parlement – evenals van de algehele architectuur van al onze systemen voor het uitwisselen en delen van gegevens, zodat we al deze k ...[+++]

Comme vous le savez, j’ai déjà promis au Parlement lors de mon audition que je réaliserais un aperçu de toutes les mesures de lutte contre le terrorisme dont nous disposons dans l’Union européenne - il s’agira de les identifier, de les répertorier et d’en discuter avec le Parlement - ainsi que de l’architecture générale de tous nos systèmes de partage et d’information des données, afin d’en tenir compte lorsque nous commencerons notre travail.


Zoals u weet heb ik het Parlement reeds gedurende mijn hoorzitting beloofd dat ik een overzicht zal samenstellen van alle antiterroristische maatregelen die we in de Europese Unie tot onze beschikking hebben – door ze allereerst te identificeren, een overzicht te maken en ze vervolgens te bespreken met het Parlement – evenals van de algehele architectuur van al onze systemen voor het uitwisselen en delen van gegevens, zodat we al deze k ...[+++]

Comme vous le savez, j’ai déjà promis au Parlement lors de mon audition que je réaliserais un aperçu de toutes les mesures de lutte contre le terrorisme dont nous disposons dans l’Union européenne - il s’agira de les identifier, de les répertorier et d’en discuter avec le Parlement - ainsi que de l’architecture générale de tous nos systèmes de partage et d’information des données, afin d’en tenir compte lorsque nous commencerons notre travail.


Nu ik een aantal garanties heb gegeven en toezeggingen heb gedaan, wil ik de Senaat uitnodigen om het ontwerp goed te keuren, zodat het nog vóór het einde van de zittingperiode zijn beslag kan krijgen in de Kamer.

Après avoir donné un certain nombre de garanties et avoir fait des promesses, j'invite le Sénat à voter le projet, de façon à ce qu'il puisse encore être adopté à la Chambre avant la fin de la législature.


Het hele dossier zal aan de leden van de commissie voor de Sociale Aangelegenheden worden meegedeeld, zodat ze kennis kunnen nemen van alle maatregelen waarvan ik hier enkel een overzicht heb gegeven.

Comme je vous l'ai dit, je communiquerai le dossier aux membres de la commission des Affaires sociales et de la Santé publique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gameten heb gegeven zodat' ->

Date index: 2021-06-01
w