Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "garantiemechanisme " (Nederlands → Frans) :

Daarom zou het raadzaam zijn om voor de lichte fouten de onontvankelijkheid van burgerlijke vorderingen te voorzien, en anderzijds een garantiemechanisme uit te bouwen waarbij de uitvoeringsmaatregelen tegen de ambtenaren zouden worden geschorst, vanaf het ogenblik dat de Staat erkent schuld te hebben.

Il serait donc judicieux de prévoir l'irrecevabilité des actions civiles pour les fautes légères et d'instaurer simultanément un mécanisme de garantie qui suspendrait les mesures d'exécution à l'encontre des fonctionnaires, dès l'instant où l'État reconnaît sa faute.


In 2002-2003 werd een garantiemechanisme uitgewerkt voor Fair Trade-transacties met als doel de prefinanciering te vergemakkelijken en uit te breiden.

En 2002-2003, a été élaboré un mécanisme de garantie des transactions de commerce équitable qui vise à faciliter et à développer ces pratiques de préfinancement.


Ik zal het dan nog even hebben over het garantiemechanisme voor transacties inzake eerlijke handel waarover de heer Bontemps het reeds had.

À cet égard, je reviendrai sur le mécanisme de garantie sur les transactions de commerce équitable évoqué par M. Bontemps.


De Belgische prioriteiten in het kader van de EMU blijven de creatie van een bankenunie, met een gemeenschappelijk afwikkelings- en garantiemechanisme en de mogelijkheid om rechtstreeks de banken te herkapitaliseren.

Les priorités de la Belgique dans le cadre de l'UEM demeurent la création d'une union bancaire, basée sur un mécanisme commun de résolution et de garantie et la possibilité d'une recapitalisation directe des banques.


Voor 2004 lijkt het erop dat het engagement beperkt zal zijn tot één enkel dossier in het kader van het huidige garantiemechanisme.

Elle n'a pas été utilisée à cet effet. En 2004, il semble qu'on se limitera à l'engagement d'un seul dossier présenté dans le cadre du mécanisme de garantie tel qu'il existe.


49. spoort de EIB aan het initiatief inzake handelsfinanciering uit te breiden; is van mening dat dit garantiemechanisme voor kmo's van essentieel belang is en op grotere schaal binnen de EU moet worden toegepast, daar waar de behoefte daaraan het grootst is; verzoekt de EIB een eigen programma voor handelsbevordering te ontwikkelen; verzoekt de EIB in dit verband als eerste stap maatregelen te treffen die voor de garanties zorgen die ondernemingen nodig hebben om hun volledige exportpotentieel te benutten;

49. encourage la BEI à développer l'initiative de financement du commerce; considère que ce mécanisme de garantie pour les PME revêt une importance cruciale et devrait être élargi à l'échelle de l'Union, partout où il s'avère nécessaire; demande à la BEI de mettre en place son propre programme de facilitation des échanges; invite la BEI à instaurer en premier lieu des mesures destinées à garantir l'octroi des avals nécessaires pour que les entreprises puissent mettre pleinement à profit leur potentiel d'exportation;


28. verzoekt de Commissie te onderzoeken op welke wijze financiële en technische hulp kan worden geboden aan nationale en regionale overheidsinvesteerders die op de lange termijn investeren, en te bekijken of een EU-breed garantiemechanisme voor overheidsinvesteerders die op de lange termijn investeren kan worden gecreëerd;

28. appelle la Commission à chercher des moyens de soutenir les États membres qui ont besoin d'une assistance financière et technique pour constituer leurs investisseurs publics nationaux et régionaux de long terme, et à envisager la création d'un mécanisme de garantie de l'Union destiné aux investisseurs publics nationaux de long terme;


28. verzoekt de Commissie te onderzoeken op welke wijze financiële en technische hulp kan worden geboden aan nationale en regionale overheidsinvesteerders die op de lange termijn investeren, en te bekijken of een EU-breed garantiemechanisme voor overheidsinvesteerders die op de lange termijn investeren kan worden gecreëerd;

28. appelle la Commission à chercher des moyens de soutenir les États membres qui ont besoin d'une assistance financière et technique pour constituer leurs investisseurs publics nationaux et régionaux de long terme, et à envisager la création d'un mécanisme de garantie de l'Union destiné aux investisseurs publics nationaux de long terme;


De Begrotingscommissie is van mening dat de geloofwaardigheid van ieder stabiliteitsmechanisme zou worden vergroot, indien in een bepaald stadium werd voorzien in de deelname van de Europese Unie, met name via de mogelijke rol van de Europese begroting als deel van het garantiemechanisme, zoals gebeurt met het huidige EFSM.

La commission des budgets estime que la crédibilité d'un mécanisme de stabilité quel qu'il soit serait renforcée si la participation de l'Union européenne était envisagée à un moment donné, notamment par le recours éventuel au budget européen dans le cadre du mécanisme de garantie, comme c'est le cas avec le présent mécanisme européen de stabilisation financière (MESF).


In de laatste plaats constateert uw rapporteur dat nu de tien betrokken landen het garantiemechanisme van het Fond met hun toetreding tot de EU verlaten, er nieuwe ruimte en mogelijkheden worden geschapen om leningen te financieren in het kader van de algemene mogelijkheid van het Fonds om leningen te verstrekken met inachtneming van de vigerende grenzen.

En dernier lieu, votre rapporteur note que le retrait des dix pays concernés du mécanisme de garantie du Fonds ne manquera pas de libérer un nouvel espace et de nouvelles capacités de financement de prêts dans le cadre de la capacité globale d'octroyer des prêts conférée au Fonds dans le respect des plafonds en vigueur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'garantiemechanisme' ->

Date index: 2021-07-04
w