Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "garanties had gekregen dat areva en urenco " (Nederlands → Frans) :

Door op die basis te werk te gaan, zou de berekening het minimale effect van de garantieregeling voor coöperaties in beeld moeten brengen, al kan de garantie in werkelijkheid ook hebben belet dat ARCO meerdere malen met de maximale uitstroom van vennoten en kapitaal te maken had gekregen.

En procédant ainsi, le résultat du calcul devrait refléter l'effet minimal du régime de garantie des coopératives, bien qu'en réalité, la garantie ait aussi pu éviter à ARCO d'avoir à subir plusieurs fois des sorties de capitaux ou des démissions allant jusqu'au maximum autorisé.


De goedkeuring was mogelijk nadat de Commissie garanties had gekregen dat Areva en Urenco onafhankelijk zouden optreden, met name bij beslissingen over de toekomstige capaciteit, en dat het Voorzieningsagentschap van Euratom haar toezichthoudende middelen zou versterken .

La Commission a pu autoriser l'opération après avoir reçu des garanties qu'AREVA et Urenco se comporteraient de façon indépendante, notamment pour décider de leurs capacités futures, et que l'Agence d'approvisionnement d'Euratom accroîtrait ses moyens de contrôle.


Ik had van u ook graag de garantie gekregen dat België het internationaal Verdrag tot Bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden niet schendt door aan de vrijheidsberoving van de veroordeelde nog een “tweede straf” toe te voegen, in dit geval de plaatsing in een afdeling bijzonder individueel veiligheidsregime.

J'aimerais également que vous me garantissiez que la Belgique n'enfreint pas la Convention internationale des droits de l'homme du fait qu'à la privation de liberté du condamné s'ajouterait une « deuxième peine », en l'occurrence le placement en section de mesures de sécurité individuelles particulières.


Wat de invoer vervolgens betreft, had ik ook liever gezien dat wij meer garanties hadden gekregen dat wij importeurs vergelijkbare normen kunnen opleggen.

Sur l’importation, ensuite: j’aurais aimé aussi que nous ayons plus de garanties que nous puissions imposer des normes comparables aux importateurs.


Op grond van het voorgaande had de Commissie ernstige twijfels en meende zij dat de voorgenomen transactie waarschijnlijk zou leiden tot het ontstaan van een gezamenlijke machtspositie van Areva en Urenco op de verrijkingsmarkt die mogelijk de EU omvat, in de zin van artikel 2, lid 3, van de concentratieverordening.

Compte tenu de ce qui précède, la Commission nourrissait des doutes sérieux et elle a considéré que l’opération envisagée serait susceptible de conduire à la création d’une position dominante collective d’Areva et Urenco sur un marché possible de l’enrichissement à l’échelle de l’UE au sens de l’article 2, paragraphe 3, du règlement sur les concentrations.


Wat de eerste, in 1997 ingediende klacht betreft, heeft de Commissie, nadat ze van de Griekse autoriteiten de nodige verduidelijking en garanties had gekregen, besloten de zaak te sluiten.

La première plainte avait été déposée en 1997 et la Commission avait décidé de clore le dossier après avoir reçu éclaircissements et assurances de la part des autorités helléniques.


In het kader van het dossier van een levering door «New Lachaussée» aan Turkije als onderdeel van een miljardencontract van het Duitse bedrijf Frits Werner met het Turkse overheidsbedrijf MKEK, had ik graag geweten of de groep «Georges Forrest» daarvoor een Delcredere-garantie heeft gekregen?

Dans le cadre du dossier d'une livraison effectuée à la Turquie par «New Lachaussée» et faisant partie d'un contrat d'un montant de plusieurs milliards conclu entre l'entreprise allemande Frits Werner et l'entreprise publique turque MKEK, je voudrais savoir si le groupe «George Forrest» a obtenu une garantie du Ducroire à cet effet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'garanties had gekregen dat areva en urenco' ->

Date index: 2021-04-06
w