Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brahimirapport
Dagelijks rapport van de kastoestand
EMU
ETR
Economische en Monetaire Unie
Financieel rapport opstellen
Financieel verslag opstellen
Rapport Brahimi
Rapport Werner
Rapport inzake duurzame ontwikkeling
Rapport uitbrengen van schade aan gebouwen
Rapport van de studiegroep over de VN vredesoperaties
Schade aan gebouwen rapporteren
Technisch rapport van ETSI
Technisch rapport van het ETSI
Verslag doen van schade aan gebouwen
Verzoek om rapport van deskundige
Werner-Plan
Zesmaandelijkse rapportering

Traduction de «gaven dit rapport » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ook de snelle films gaven lagere resultaten dan berekend was

les films rapides ont également donné des résultats inférieurs aux valeurs calculées




Brahimirapport | rapport Brahimi | rapport van de studiegroep over de VN vredesoperaties

rapport Brahimi | rapport du groupe d'étude sur les opérations de paix des Nations unies


technisch rapport van ETSI | technisch rapport van het ETSI | ETR [Abbr.]

rapport technique de l'ETSI | ETR [Abbr.]




schade aan gebouwen rapporteren | rapport uitbrengen van schade aan gebouwen | verslag doen van schade aan gebouwen

signaler des dommages subis par des bâtiments


financieel rapport opstellen | financieel verslag opstellen

créer un rapport financier


Economische en Monetaire Unie [ EMU | rapport Werner | Werner-Plan ]

union économique et monétaire [ plan Werner | rapport Werner | UEM ]




rapport inzake duurzame ontwikkeling

rapport sur le développement durable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze deskundigen hebben onder meer het museum van Tervuren bezocht en gaven in hun rapport aan dat België er een goede praktijkvoering op nahield wat de benadering van zijn koloniale verleden betreft.

Ces experts ont notamment visité le musée de Tervueren et ont indiqué dans leur rapport que la Belgique avait de bonnes pratiques en ce qui concerne la façon d'aborder son passé colonial.


58. merkt op dat deze nalatigheid „ongetwijfeld te wijten was aan het feit dat de instructies voor de opstelling van de jaarlijkse activiteitenverslagen voor 2008 aan de gedelegeerde ordonnateurs een grotere vrijheid gaven in de wijze van verslaggeving, met name waar het hun interne controlesystemen betreft” (antwoord op vraag 4.2); merkt evenwel met tevredenheid op dat deze instructies voor de rapportering over 2009 strenger gewo ...[+++]

58. note que ce manquement était «sans nul doute dû au fait que les instructions relatives à l'établissement des rapports annuels d'activité pour 2008 laissaient aux ordonnateurs délégués une plus grande latitude quant au choix de la méthode, en particulier en ce qui concerne leurs systèmes de contrôle interne» (réponse à la question n° 4.2); se réjouit toutefois de constater que les instructions relatives aux rapports pour 2009 étaient à cet égard plus strictes et attend de tous les directeurs généraux qu'ils s'y conforment;


53. merkt op dat deze nalatigheid “ongetwijfeld te wijten was aan het feit dat de instructies voor de opstelling van de jaarlijkse activiteitenverslagen voor 2008 aan de gedelegeerde ordonnateurs een grotere vrijheid gaven in de wijze van verslaggeving, met name waar het hun interne controlesystemen betreft” (antwoord op vraag 4.2); merkt evenwel met tevredenheid op dat deze instructies voor de rapportering over 2009 strenger gewo ...[+++]

53. note que ce manquement était "sans nul doute dû au fait que les instructions relatives à l’établissement des rapports annuels d’activité pour 2008 laissaient aux ordonnateurs délégués une plus grande latitude quant au choix de la méthode, en particulier en ce qui concerne leurs systèmes de contrôle interne" (réponse à la question n° 4.2); se réjouit toutefois de constater que les instructions relatives aux rapports de 2009 étaient à cet égard plus strictes et attend de tous les Directeurs généraux qu’ils s’y conforment;


Na een gedachtewisseling waarbij de ministers te kennen gaven dit rapport als een belangrijke basis te beschouwen voor de discussie over structurele hervormingen die in Lissabon zal worden gevoerd, hechtte de Raad zijn goedkeuring aan dit rapport, dat tevens een belangrijke bijdrage zal leveren wanneer de globale richtsnoeren voor het economisch beleid van 2000 worden opgesteld.

Lors d'un échange de vues, les ministres se sont félicités de ce rapport qui constituera une base de discussion essentielle pour le Conseil de Lisbonne, dans le domaine des réformes structurelles. Le Conseil a ensuite approuvé le rapport qui apportera également une contribution importante à l'élaboration des grandes orientations des politiques économiques pour l'année 2000.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Morgen en Le Soir gaven onlangs ruchtbaarheid aan het rapport van het personeel van het centrum 127 bis. Dit rapport bevestigt onze versie en gaat op sommige punten zelfs verder.

Récemment, la presse s'est fait l'écho, notamment De Morgen et Le Soir, du rapport du personnel du centre 127 bis. Ce rapport confirme notre version de l'époque et va même au-delà sous certains aspects parce qu'il est parfois plus dur et plus ferme.


2. a) De op die vergaderingen besproken punten betroffen onder meer : - verslag over de Commissie voor duurzame ontwikkeling; - uitwerking van huishoudelijk reglement en samenstelling van bureau; - installatie van de voorgenoemde werkgroepen; - bespreking van door werkgroepen uitgebrachte verslagen en adviezen; - oprichting van nieuwe werkgroepen (Wetenschappelijk onderzoek en Duurzame ontwikkeling in België; Opdrachtsverklaring en mediabeleid). b) De beraadslagingen van de Nationale raad voor duurzame ontwikkeling gaven aanleiding tot drie adviezen over : - het Nationaal Belgisch programma ter vermindering van ...[+++]

2. a) Les points discutés lors de ces réunions concernent notamment : - rapport sur la Commission du développement durable; - élaboration du règlement intérieur, composition du bureau; - installation des groupes de travail précités; - discussion des rapports et avis émanant des groupes de travail; - création de nouveaux groupes de travail (Recherche scientifique et Développement durable en Belgique; Déclaration d'intention et politique des média). b) Les délibérations du Conseil national du développement durable ont abouti à l'approbation de trois avis portant sur : - le programme national belge en matière d'émissions de CO2; - la ...[+++]


w