Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonoom Gebied Gazastrook
Autonoom Gebied Jericho
Bezette Palestijnse Gebieden
Centraal orgaan en de daarbij aangesloten instellingen
Cisjordanië
Gaza
Gazastrook
Oost-Jeruzalem
Palestijnse Autonome Gebieden
Palestina
Westelijke Jordaanoever

Traduction de «gaza daarbij » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen

Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention


Uitvoeringsreglement bij de Schikking van Madrid betreffende de internationale inschrijving van merken en het Protocol daarbij

Règlement d'exécution commun à l'Arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques et au Protocole relatif à cet Arrangement


centraal orgaan en de daarbij aangesloten instellingen

organisme central et ses établissements affiliés


Palestina [ Autonoom Gebied Gazastrook | Autonoom Gebied Jericho | Bezette Palestijnse Gebieden | Cisjordanië | Gaza | Gazastrook | Oost-Jeruzalem | Palestijnse Autonome Gebieden | Westelijke Jordaanoever ]

Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. overwegende dat als deze wapenstilstand standhoudt, de partijen eind september 2014 besprekingen moeten beginnen over verschillende punten met betrekking tot de situatie in de Gazastrook; overwegende dat daarbij mogelijk zal worden gesproken over de ontwapening van gewapende groeperingen in Gaza, de teruggave van de stoffelijke overschotten van de twee Israëlische soldaten die bij de gevechten zijn omgekomen, de vrijlating van Palestijnse gevangenen en de opheffing of versoepeling van de blokkade van Gaza, onder meer door de wederopbouw van de zeehav ...[+++]

E. considérant qu'en cas de maintien de la trêve, les parties devraient entamer des négociations sur plusieurs sujets en rapport avec la situation dans la bande de Gaza à la fin du mois de septembre 2014; considérant que ces négociations pourraient porter notamment sur le désarmement des groupes armés à Gaza, la restitution des corps des deux soldats israéliens tués lors du violent conflit, la libération des prisonniers palestiniens et la levée ou l'assouplissement du blocus de Gaza, avec entre autres la reconstruction du port maritime et de l'aéroport de la région;


Senator Lionel Vandenberghe (SP.A) verklaart dat de terugkeer uit Gaza slechts een eerste stap kan zijn en verwijst daarbij naar de resoluties van de Verenigde Naties, waarin al sinds 1967 wordt gevraagd dat Israël zich terugtrekt uit de bezette gebieden.

Le sénateur Lionel Vandenberghe (SP.A) a déclaré que le retrait de Gaza ne pouvait constituer qu'un premier pas, rappelant les résolutions des Nations unies demandant le retrait d'Israël des territoires occupés depuis 1967.


Senator Lionel Vandenberghe (SP.A) verklaart dat de terugkeer uit Gaza slechts een eerste stap kan zijn en verwijst daarbij naar de resoluties van de Verenigde Naties, waarin al sinds 1967 wordt gevraagd dat Israël zich terugtrekt uit de bezette gebieden.

Le sénateur Lionel Vandenberghe (SP.A) a déclaré que le retrait de Gaza ne pouvait constituer qu'un premier pas, rappelant les résolutions des Nations unies demandant le retrait d'Israël des territoires occupés depuis 1967.


E. overwegende dat als deze wapenstilstand standhoudt, de partijen eind september 2014 besprekingen moeten beginnen over verschillende punten met betrekking tot de situatie in de Gazastrook; overwegende dat daarbij mogelijk zal worden gesproken over de ontwapening van gewapende groeperingen in Gaza, de teruggave van de stoffelijke overschotten van de twee Israëlische soldaten die bij de gevechten zijn omgekomen, de vrijlating van Palestijnse gevangenen en de opheffing of versoepeling van de blokkade van Gaza, onder meer door de wederopbouw van de zeehave ...[+++]

E. considérant qu'en cas de maintien de la trêve, les parties devraient entamer des négociations sur plusieurs sujets en rapport avec la situation dans la bande de Gaza à la fin du mois de septembre 2014; considérant que ces négociations pourraient porter notamment sur le désarmement des groupes armés à Gaza, la restitution des corps des deux soldats israéliens tués lors du violent conflit, la libération des prisonniers palestiniens et la levée ou l'assouplissement du blocus de Gaza, avec entre autres la reconstruction du port maritime et de l'aéroport de la région;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. overwegende dat Hamas blijft weigeren de staat Israel te erkennen en daarom een ernstig obstakel vormt in het vredesproces in het Midden-Oosten; overwegende dat Hamas eenzijdig heeft besloten de wapenstilstand te verbreken, ondanks de herhaalde oproepen en tegengestelde adviezen van Arabische landen, waardoor de risico’s en gevaren voor de Israëlische bevolking die bij de zuidgrens leeft zijn toegenomen; overwegende dat Hamas in juni 2007 de volledige controle over de Gaza-strook heeft overgenomen met gebruik van geweld en dwang, en daarbij vele leden en sympathisanten van Al Fatah heeft gedood; overwegende dat Hamas nog steeds vo ...[+++]

B. considérant que le Hamas refuse toujours de reconnaître l'État d'Israël et constitue, par conséquent, un sérieux obstacle pour le processus de paix au Moyen-Orient; considérant que le Hamas a décidé unilatéralement de rompre la trêve en dépit des appels réitérés de pays arabes pour l'en dissuader, situation qui a engendré un risque et un danger supplémentaires pour la population israélienne vivant à proximité de la frontière méridionale; considérant que le Hamas a acquis, en juin 2007, la maîtrise complète de la bande de Gaza par le recours à la violence et à la force, en tuant de nombreux membres ou partisans du Fatah; considéran ...[+++]


35. neemt nota van de gedegen analyses in het verslag van de Wereldbank getiteld "West Bank and Gaza - Public Expenditure Review"; is verheugd over het feit dat volgens dit verslag de Palestijnse Autoriteit vooruitgang heeft geboekt op de gebieden "onderwijs" en "gezondheidszorg", in vergelijking met andere landen in het Midden-Oosten en Noord-Afrika, en "bestuur" en "beheer van de overheidsfinanciën", waarop zij tussen 2002 en 2004 een hele serie hervormingen heeft doorgevoerd, die de corruptie hebben verminderd en de transparantie hebben vergroot; verzoekt alle betrokken partijen het hervormingsproces nieuw leven in te ...[+++]

35. prend acte du précieux travail d'analyse qui se reflète dans l'examen effectué par la Banque mondiale concernant les dépenses publiques en Cisjordanie et à Gaza; se félicite du fait qu'il ressorte de cet examen que l'Autorité palestinienne a accompli des progrès, notamment dans les secteurs de l'éducation et de la santé, en comparaison avec d'autres pays du Moyen-Orient et d'Afrique du Nord, ainsi que dans la gouvernance et la gestion des finances publiques, domaines dans lesquels l'Autorité palestinienne a mis en œuvre, entre 2002 et 2004, de nombreuses réformes qui ont permis de réduire la corruption et d'améliorer la transparence ...[+++]


35. neemt nota van de gedegen analyses in het verslag van de Wereldbank getiteld "West Bank and Gaza - Public Expenditure Review"; is verheugd over het feit dat volgens dit verslag de Palestijnse Autoriteit vooruitgang heeft geboekt op de gebieden "onderwijs" en "gezondheidszorg", in vergelijking met andere landen in het Midden-Oosten en Noord-Afrika, en "bestuur" en "beheer van de overheidsfinanciën", waarop zij tussen 2002 en 2004 een hele serie hervormingen heeft doorgevoerd, die de corruptie hebben verminderd en de transparantie hebben vergroot; verzoekt alle betrokken partijen het hervormingsproces nieuw leven in te ...[+++]

35. prend acte du précieux travail d'analyse qui se reflète dans l'examen effectué par la Banque mondiale concernant les dépenses publiques en Cisjordanie et à Gaza; se félicite du fait qu'il ressorte de cet examen que l'Autorité palestinienne a accompli des progrès, notamment dans les secteurs de l'éducation et de la santé, en comparaison avec d'autres pays du Moyen-Orient et d'Afrique du Nord, ainsi que dans la gouvernance et la gestion des finances publiques, domaines dans lesquels l'Autorité palestinienne a mis en œuvre, entre 2002 et 2004, de nombreuses réformes qui ont permis de réduire la corruption et d'améliorer la transparence ...[+++]


De Hoge Vertegenwoordiger Solana informeerde de ministers over zijn bezoek aan de regio (Jordanië, Egypte, Israël, 19-23 juli), waarbij hij dieper inging op de follow-up van het advies van het Internationaal Gerechtshof en de daaropvolgende stemming in de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, de toekomstige ontwikkelingen in het plan voor de terugtrekking uit Gaza en de rol van Egypte daarbij, alsook op de situatie bij de Palestijnse Autoriteit (waarover hij contact heeft gehad met premier Ahmed Qorei).

M. Solana, Haut Représentant, a informé les ministres des résultats de sa visite dans la région (Jordanie, Égypte, Israël, du 19 au 23 juillet) en mentionnant en particulier la suite réservée à l'avis consultatif de la CIJ et le vote de l'Assemblée générale de l'ONU qui en est résulté, l'évolution future du plan de désengagement de Gaza, y compris le rôle de l'Égypte, et la situation au sein de l'Autorité palestinienne (à cet égard, il s'est mis en rapport avec le premier ministre Ahmed Qoreï).


Op 3 december 1993 besliste de ministerraad dat die som zou gaan naar UNRWA voor de bouw van 4 scholen (lager en middelbaar onderwijs in Gaza); daarbij wordt rekening gehouden met de belangen van het Belgische bedrijfsleven; c) Belgische hulp gaat ook via UNRWA naar de Palestijnen : in 1991 19.000 ton voedselhulp (bezette gebieden en Libanon); op 2 augustus 1993 werd de financiering goedgekeurd van de constructie, uitrusting en werkingskosten van een " Women's Programme Centre " in Rafah Camp (Gaza) voor een totaal van 239.900 Amerikaanse dollar; d) via de Europese Unie draagt België uitera ...[+++]

Le 3 décembre 1993, le conseil des ministres a décidé que cette somme irait à l'UNRWA pour la construction de 4 écoles (enseignement primaire et secondaire à Gaza), à ce sujet compte a été tenu des intérêts économiques belges; c) l'aide belge atteint également les Palestiniens via l'UNRWA : en 1991, 19.000 tonnes d'aide alimentaire (territoires occupés et le Liban); le 2 août 1993, a été approuvé le financement de la construction, de l'équipement et du fonctionnement du " Women's Programme Centre " situé dans le camp de Rafah (Gaza) (239.000 de dollars américains); d) la Belgique contribue en outre à l'octroi de l'aide donnée par l' ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaza daarbij' ->

Date index: 2022-01-25
w