Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geacht werd medewerking » (Néerlandais → Français) :

In essentie blijkt de GOC het feit te hebben genegeerd dat zij als verlenende instantie van de vermeende subsidieregelingen geacht werd medewerking te verlenen en informatie te verstrekken over alle subsidieregelingen die beschikbaar zouden zijn voor het betrokken product.

Fondamentalement, ils semblent avoir méconnu le fait que, en tant qu'autorités octroyant des régimes de subventions présumés, ils étaient tenus de coopérer et de fournir des informations relatives à tous les régimes de subventions présumés disponibles pour le produit soumis à l'enquête.


Artikel 22 verbiedt dan ook de cumulatie tussen het statuut van medewerker met het gerecht en statuut van gedeeltelijk of volledige anonieme getuige, daar dit een te drastische beperking geacht werd van de rechten van de verdediging.

L'article 22 interdit dès lors le cumul du statut de collaborateur de la justice et du statut de témoin anonyme, que l'anonymat soit partiel ou complet, étant donné que ce cumul a été considéré comme une limitation trop drastique des droits de la défense.


Artikel 22 verbiedt dan ook de cumulatie tussen het statuut van medewerker met het gerecht en statuut van gedeeltelijk of volledige anonieme getuige, daar dit een te drastische beperking geacht werd van de rechten van de verdediging.

L'article 22 interdit dès lors le cumul du statut de collaborateur de la justice et du statut de témoin anonyme, que l'anonymat soit partiel ou complet, étant donné que ce cumul a été considéré comme une limitation trop drastique des droits de la défense.


Vanwege de niet-medewerking van de in de steekproef opgenomen Chinese producenten-exporteurs werd het passender geacht de bevindingen van het onderzoek te baseren op een bredere en representatievere basis, namelijk op de beschikbare gegevens.

Il a été jugé plus approprié d'établir les conclusions de l'enquête sur une base plus large et plus représentative, à savoir sur les faits disponibles compte tenu du défaut de coopération des producteurs-exportateurs chinois retenus dans l'échantillon.


Zoals het geachte lid kan vaststellen uit de vergelijking van beide tabellen, werd het totaal aantal medewerkers verminderd maar werd het aantal vrouwelijke medewerkers in de niveau's 3 en 4 aanmerkelijk verhoogd.

Comme l'honorable membre peut constater par elle-même, de la comparaison de deux tableaux, le total de mes collaborateurs a diminué, mais le nombre de collaboratrices des niveaux 3 et 4 a notablement augmenté.


Antwoord : Ik herinner het geachte lid eraan dat mijn kabinet op 1 september 2001 effectief werd afgeschaft, en vervangen door een in omvang beperkt secretariaat, dat maximaal kan bestaan uit 13 medewerkers, waarvan 5 inhoudelijke medewerkers niveau 1, en 8 uitvoerenden.

Réponse : Je rappelle à l'honorable membre que mon cabinet a été effectivement supprimé le 1 septembre 2001 et qu'il a été remplacé par un secrétariat limité qui peut se composer au maximum de 13 collaborateurs, parmi lesquels cinq collaborateurs de fond niveau 1 et 8 exécutants.


Ondanks het feit dat de informatie over de verkoopvolumes in de antwoorden, zoals hieronder uiteengezet in overweging 29, als onbetrouwbaar werd beschouwd, werd deze toch geacht een aanwijzing te zijn dat er een hoge mate van medewerking was en dat de onderzochte ondernemingen representatief waren.

Même si les informations sur les volumes de ventes contenues dans les réponses ont été jugées non fiables, comme expliqué au considérant 29, il est considéré que cela semble néanmoins indiquer que le degré de coopération était élevé et que les sociétés ayant fait l’objet de l’enquête sont représentatives.


Gezien het gebrek aan medewerking, en overeenkomstig artikel 18 van de basisverordening, werd het voor de vergelijking van de exportprijs met de normale waarde dienstig geacht ervan uit te gaan dat het assortiment producten dat bij onderhavig onderzoek werd onderzocht, hetzelfde was als dat bij het oorspronkelijke onderzoek.

En l’absence de coopération, et conformément à l’article 18 du règlement de base, pour comparer le prix à l’exportation et la valeur normale, il a été jugé opportun de supposer que l’assortiment de produits étudié lors de la présente enquête était le même que lors de l’enquête initiale.


Antwoord : Ik herinner het geachte lid eraan dat mijn kabinet op 1 september 2001 effectief werd afgeschaft, en vervangen door een in omvang beperkt secretariaat, dat maximaal kan bestaan uit 13 medewerkers, waarvan 5 inhoudelijke medewerkers niveau 1, en 8 uitvoerenden.

Réponse : Je rappelle à l'honorable membre que mon cabinet a été effectivement supprimé le 1 septembre 2001 et qu'il a été remplacé par un secrétariat limité qui peut se composer au maximum de 13 collaborateurs, parmi lesquels cinq collaborateurs de fond niveau 1 et 8 exécutants.


(344) In het geval van India, om te vermijden dat het niet verlenen van medewerking wordt beloond, werd het dienstig geacht het recht voor niet medewerkende ondernemingen vast te stellen op het hoogste niveau dat voor de individuele subsidieprogramma's van de medewerkende ondernemingen werd vastgesteld, namelijk 13,1 %.

(344) Dans le cas de l'Inde, afin d'éviter de récompenser le défaut de coopération, il a été jugé approprié de fixer le droit applicable aux sociétés n'ayant pas coopéré au niveau de la somme des taux les plus élevés établis par régime de subvention pour les sociétés ayant coopéré, soit 13,1 %.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geacht werd medewerking' ->

Date index: 2022-12-18
w