Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geachte afgevaardigde graag willen verzekeren » (Néerlandais → Français) :

− (CS) Mijnheer de Voorzitter, ik zou de geachte afgevaardigde graag willen verzekeren dat de Raad beseft dat het hier om een ernstige kwestie gaat, een werkelijke bedreiging voor de culturele rijkdom van ons Europeanen en de Europese Unie.

– (CS) Monsieur le Président, je voudrais juste assurer à l’honorable député que le Conseil a parfaitement conscience qu’il s’agit d’une activité significative et d’une réelle menace contre la richesse culturelle des Européens et de l’Union européenne.


In de context van de vennootschapsbelasting zou ik van de geachte minister graag het volgende te weten willen komen:

Dans le cadre de l'impôt des sociétés, je souhaiterais que le ministre réponde aux questions suivantes :


In de context van de personenbelasting zou ik van de geachte minister graag het volgende te weten willen komen:

Dans ce contexte, je souhaiterais que le ministre réponde aux questions suivantes :


Doordat een voorstel zou moeten worden gedaan, zou de Koning immers geen namen kunnen bijschrijven op de lijst van de ambtenaren die geacht worden functies uit te oefenen die de eenheid in de rechtspraak verzekeren, ingeval de voorzitter van het directiecomité geen enkel voorstel zou doen of indien de Ministerraad daarop een andere ambtenaar zou willen vermelden ...[+++]

En effet, l'exigence d'une proposition empêcherait le Roi de compléter la liste des agents considérés comme exerçant des fonctions assurant l'unité de jurisprudence dans l'hypothèse où le président du comité de direction s'abstient de toute proposition ou dans celle où le Conseil des ministres souhaite mentionner un agent autre que celui qui fait l'objet de la proposition.


De Commissie zou de geachte afgevaardigde nogmaals willen verzekeren dat alle talenversies van het Publicatieblad (inclusief de Poolse) een samenvatting van alle aankondigingen van vergelijkende onderzoeken in de toepasselijke taal bevatten, waarin aangegeven wordt hoe de volledige aankondiging is te vinden.

La Commission tient à rassurer l'honorable député: toutes les versions linguistiques du Journal officiel (y compris la version polonaise) contiennent un résumé des différents avis de concours dans la langue appropriée, ainsi qu'une indication menant à la version intégrale de l'avis.


Wat de efficiëntie van inreisverboden betreft, willen wij de geachte afgevaardigde graag wijzen op Richtlijn 2008/115/EG over gemeenschappelijke normen en procedures in de lidstaten voor de terugkeer van onderdanen van derde landen die illegaal op hun grondgebied verblijven (welke richtlijn uiterlijk in december 2010 door de lidstaten omgezet dient te zijn).

En ce qui concerne les interdictions d’entrée, la Commission attire l’attention de l’honorable député sur la directive 2008/115/CE relative aux normes et procédures communes applicables dans les États membres au retour de ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier (que les États membres doivent transposer pour décembre 2010), qui prévoit une interdiction d’entrée harmonisée à l’échelon de l’UE.


− (CS) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren. Het voorzitterschap wil de geachte afgevaardigde graag verzekeren dat het een buitengewoon groot belang hecht aan een hoog voedselveiligheids- en consumentenbeschermingsniveau in de Gemeenschap, ongeacht de vraag of voedsel lokaal geproduceerd is of ingevoerd uit derde landen.

− (CS) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, la présidence tient à garantir à l’honorable parlementaire qu’elle attache une grande importance à un niveau élevé de sécurité alimentaire et à la protection des consommateurs dans le cadre de la Communauté, qu’il s’agisse de denrées alimentaires produites localement ou importées de pays tiers.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou de geachte afgevaardigde graag willen wijzen op het antwoord dat de Raad op vraag H-0692/05 van 28 september heeft gegeven.

- (EN) Monsieur le Président, je souhaiterais renvoyer l’honorable député à la réponse du Conseil à sa question H-0692/05 du 28 septembre.


Graag willen wij van de geachte minister een antwoord op de volgende vragen :

J'aimerais que l'honorable ministre réponde aux questions suivantes :


Volgende vragen had ik de geachte minister graag willen stellen :

À cet égard, j'aimerais que l'honorable ministre réponde aux questions suivantes :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geachte afgevaardigde graag willen verzekeren' ->

Date index: 2024-04-03
w