Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geachte afgevaardigde ongetwijfeld weet " (Nederlands → Frans) :

Zoals het geachte lid ongetwijfeld weet werd het voorontwerp van wet inzake de fiscale regularisatie voor een tweede advies naar de Raad van State gestuurd.

Tel que l'honorable membre le sait certainement, l'avant-projet de loi en matière de régularisation fiscale a été envoyé pour un second avis auprès du Conseil d'État.


Teneinde de rechten van de Gewesten volledig te vrijwaren werd beslist het voorontwerp van regularisatie terug te trekken uit de Programmawet die, zoals het geachte lid ongetwijfeld weet, op dat moment reeds in bespreking was in de commissie Financiën.

Afin de garantir pleinement les droits des Régions, il a été décidé de retirer l'avant-projet de loi de régularisation de la loi-programme qui, comme le sait certainement l'honorable membre, à ce moment était déjà en discussion en commission des Finances.


Zoals het geachte lid ongetwijfeld weet, werd tijdens het recente begrotingsconclaaf beslist om 100 bijkomende wervingen in de klasse A1 toe te staan aan de BBI (cfr. notificatie Ministerraad van 3 april 2015).

Comme le sait l'honorable membre, il a été décidé lors du récent conclave budgétaire de permettre l'engagement de 100 collaborateurs supplémentaires dans la classe A1 pour l'AGISI (cf. notification du Conseil des ministres du 3 avril 2015).


Zoals het geachte lid ongetwijfeld weet, vertegenwoordigt cabotage vandaag ongeveer 75 % van de wegvervoersactiviteiten op het nationaal grondgebied.

Comme l'honorable membre le sait sans doute, le cabotage constitue à ce jour quelque 75 % des opérations de transport routier menées à partir du territoire national.


2. Zoals het geachte lid ongetwijfeld weet is een goede sociale zekerheid voor de zelfstandigen één van mijn voornaamste bekommernissen.

2. Je peux assurer à l’honorable membre – comme il s’en doute d’ailleurs – qu’une bonne sécurité sociale pour les indépendants est une de mes premières préoccupations.


Zoals de geachte minister ongetwijfeld weet is het belang van de spoorwegpolitie niet te onderschatten en hebben zij een belangrijke opdracht met betrekking tot de controle en veiligheidshandhaving.

Comme le ministre le sait certainement, le rôle de la police des chemins de fer ne doit pas être sous-estimé et celle-ci a une mission importante en matière de contrôle et de maintien de la sécurité.


E-Health is, zoals de geachte minister ongetwijfeld weet, altijd een van mijn grote bekommernissen geweest sinds mijn verkiezing tot senator.

E-Health a toujours été, comme la ministre le sait sans aucun doute, une de mes principales préoccupations depuis mon élection en tant que sénateur.


Zoals de geachte afgevaardigde ongetwijfeld weet, hebben het Europees Parlement en de Raad onlangs niet alleen Besluit nr. 1982/2006/EG aangenomen betreffende het zevende kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor activiteiten op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie (2007-2013) , maar ook Besluit nr. 1639/2006/EG tot vaststelling van een kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie (2007-2013) .

Comme l’honorable parlementaire le sait certainement, le Parlement et le Conseil ont récemment adopté la décision 1982/2006/CE relative au septième programme-cadre de la Communauté pour des actions de recherche, de développement technologique et de démonstration (2007-2013) et la décision 1639/2006/CE établissant un programme-cadre pour l’innovation et la compétitivité (2007-2013).


Zoals de geachte afgevaardigde ongetwijfeld weet, hebben de Raad en het Europees Parlement derhalve in bijlage I van de Beschikking een “Noord-Europese gasleiding” aangemerkt als een “project van Europees belang” – met die term wordt een categorie projecten aangeduid “met de hoogste prioriteit” (zie overweging 8).

L’honorable parlementaire n’ignore sans doute pas que le Conseil et le Parlement ont défini à l’annexe I de la décision un «gazoduc nord-européen» comme «projet d’intérêt européen» - un terme qualifiant les projets «ayant la priorité absolue» (cf. considérant 8).


4. Zoals het geachte lid ongetwijfeld weet gebeurt de handel in dieren ter gelegenheid van het Offerfeest zeer vaak buiten de klassieke kanalen van de professionele veehandel; het hoeft bijgevolg geen verbazing dat de nieuwe reglementering hoegenaamd niet afdoende bekend is bij de betrokken bevolkingsgroepen en onder deze omstandigheden het niet mogelijk is op het ogenblik van de slachtaangifte te weten welk het beslag van herkomst is van elk individueel schaap.

4. L'honorable membre est sans aucun doute au courant du fait que le commerce des animaux à l'occasion de la Fête du Sacrifice se fait très souvent en dehors des canaux classiques du commerce de bétail professionnel; dès lors il n'est pas étonnant que la nouvelle réglementation soit à peine connue auprès des groupes concernés de la population et il n'est pas possible de savoir au moment de la déclaration d'abattage quel est le troupeau d'origine de chaque mouton individuellement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geachte afgevaardigde ongetwijfeld weet' ->

Date index: 2024-02-16
w