Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geachte lid mede te delen dat alle gevraagde cijfergegevens beschikbaar " (Nederlands → Frans) :

Ik heb de eer het geachte lid mede te delen dat alle gevraagde cijfergegevens beschikbaar zijn op de website van de Nationale Bank van België (www.nbb.be > Kredietcentrales > Kredieten aan particulieren), waarnaar ik hem verwijs.

J’ai l’honneur d’informer l’honorable membre que toutes les données chiffrées demandées sont disponibles sur le site de la Banque nationale de Belgique (www.bnb.be > Centrales des crédits > Crédits aux particuliers), auquel je le renvoie.


Antwoord : Ik heb de eer het geachte lid mede te delen dat de gevraagde gegevens gepubliceerd zijn in het nieuwe Vademecum over de begroting van de sociale zekerheid (uitgave van juni 1995).

Réponse : J'ai l'honneur d'informer l'honorable membre que les données qu'elle demande sont à présent publiées dans le nouveau Vade-mecum sur le budget de la sécurité sociale (édition de juin 1995).


Ik heb de eer het geachte lid mee te delen dat de gevraagde cijfergegevens betreffende land- en tuinbouwers niet konden aangeleverd worden door de diensten van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen (RSVZ), rekening houdend met de specificiteit van de gegevens die deze instelling in het kader van haar wettelijke opdrachten beheert.

J’ai l’honneur de communiquer à l’honorable membre que les données chiffrées demandées en ce qui concerne les agriculteurs et les horticulteurs n’ont pas pu être fournies par les services de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants (INASTI), compte tenu de la spécificité des données que gère cette institution dans le cadre de ses missions légales.


In antwoord op zijn vraag, heb ik de eer het geachte lid mede te delen dat het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeits-verzekering (RIZIV) zelf niet over de door u gevraagde gegevens beschikt.

En réponse à sa question, j’ai l’honneur de communiquer à l’honorable membre que l’Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI) ne dispose pas lui-même des données requises.


Art. 32. Met inachtneming en in het kader van de toepassing van de onderzoeksbevoegdheid van de NADO van de Franse Gemeenschap, zoals bedoeld in artikel 6/2 van het decreet, zijn de volgende bijkomende nadere regels van toepassing : 1° elke onderzoeksprocedure heeft potentieel tot doel ofwel een potentiële schending van de antidopingregels of een potentiële deelneming aan de schending van de antidopingregels uit te sluiten, ofwel bewijzen verzamelen om een procedure in te leiden wegens de schending van de antidopingregels, overeenkomstig artikel 50 of 51; 2° de in artikel 6/2, tweede lid, a) van het decreet bedoelde onderzoeksprocedure ...[+++]

Art. 32. Dans le respect et dans le cadre de l'application du pouvoir d'enquête de l'ONAD de la Communauté française, tel que visé à l'article à l'article 6/2 du décret, les modalités additionnelles suivantes sont applicables : 1° l'entame de toute procédure d'enquête a pour objectifs potentiels soit d'exclure une violation potentielle des règles antidopage ou une implication potentielle dans une violation des règles antidopage, soit de réunir des preuves en vue de l'ouverture d'une procédure en violation des règles antidopage, conformément à l'article 50 ou 51; 2° l'entame de la procédure d'enquête visée à l'article 6/2, alinéa 2, a), du décret, portant s ...[+++]


Antwoord : Tot mijn spijt dien ik het geachte lid mede te delen dat er momenteel geen exacte cijfers beschikbaar zijn wegens onder meer een jarenlang personeelstekort op de betrokken dienst, informaticaproblemen en een gebrek aan medewerking vanwege de betrokken vergunninghouders.

Réponse : Je dois malheureusement informer l'honorable membre qu'aucun chiffre exact n'est actuellement disponible, en raison, entre autres, du manque prolongé de personnel au service concerné, des problèmes informatiques et de l'absence de collaboration de la part des détenteurs d'autorisation.


Wat het derde onderdeel van zijn vraag betreft, heb ik de eer het geacht lid mede te delen dat de gevraagde gegevens niet beschikbaar zijn.

En ce qui concerne la troisième partie de sa question, j'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre que les données demandées ne sont pas disponibles.


Ik heb de eer het geacht lid mede te delen dat de gevraagde inlichtingen slechts sinds 1991 beschikbaar zijn.

J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que les renseignements demandés ne sont disponibles qu'à partir de 1991.


In antwoord op zijn vraag, heb ik de eer het geachte lid mede te delen dat uit het advies, dat ik heb gevraagd bij de Vaste commissie voor taaltoezicht, blijkt dat de vennootschap «Aubivel» binnen het toepassingsgebied valt van de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (wet van 18 juli 1966).

En réponse à sa question, j'ai l'honneur de porter à la connaissance de l'honorable membre qu'il ressort de l'avis que j'ai demandé à la commission permanente de Contrôle linguistique que la société «Auvibel» entre dans le champ d'application des lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative (loi du 18 juillet 1966).


Ik heb de eer het geacht lid mede te delen dat de eerste minister de gevraagde inlichtingen namens de regering zal verstrekken (Vraag nr. 188 van 15 juli 1998, Vragen en Antwoorden, Kamer, 1997-1998, nr. 139, blz. 19155.)

J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que le premier ministre fournira au nom du gouvernement les renseignements demandés (Question no 188 du 15 juillet 1998, Questions et Réponses, Chambre, 1997-1998, no 139, p. 19155.)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geachte lid mede te delen dat alle gevraagde cijfergegevens beschikbaar' ->

Date index: 2021-08-08
w