Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geachte lid ooit " (Nederlands → Frans) :

Antwoord : a) De afspraak omtrent het beurtelings vertalen, waarnaar het geachte lid verwijst is al in de jaren '70 in onbruik geraakt, blijkbaar zonder dat noch de ene noch de andere partij hierover ooit haar beklag heeft gedaan.

Réponse : a) Les accords pratiques concernant la traduction à tour de rôle, auxquels l'honorable membre fait allusion, étaient déjà tombés en désuétude au milieu des années 70, et apparemment sans qu'aucune des deux parties ne s'en plaigne.


Antwoord : Voor ik antwoord op de vragen van het geachte lid, wens ik er hem opmerkzaam op te maken dat het hoogste niveau dat de totale last van belastingen en sociale bijdragen ooit heeft bedragen, bereikt werd in 1998-1999, met 45,5 % van het BBP.

Réponse : Avant de répondre aux questions de l'honorable membre, je tiens à lui faire remarquer que la charge globale des impôts et cotisations sociales a connu son niveau le plus élevé en 1998-1999, soit 45,5 % du PIB.


Met betrekking tot het antwoord op deze vraag, kan ik het geachte lid verwijzen naar mijn antwoord op de mondelinge vraag nr. 1121 van de heer volksvertegenwoordiger G. Bourgeois waarin ik meedeel dat het preventief afluisteren van GSM's van potentiële hooligans ooit door de politiediensten werd geopperd als idee, maar dat het wegens wettelijke en technische beperkingen werd verlaten (Kamer van volksvertegenwoordigers, commissie voor Justitie, vergadering van dinsdag 22 februari 2000, mondelinge vraag nr. 1121 van de heer G. Bourgeois ...[+++]

En ce qui concerne la réponse à cette question, je peux renvoyer l'honorable membre à ma réponse à la question orale nº 1121 de M. le député G. Bourgeois, dans laquelle j'explique que l'écoute préventive de GSM de hooligans potentiels a été proposée comme piste par les services de police mais que l'idée a été abandonnée en raison de contraintes légales et technique (Chambre des représentants, commission de la Justice, réunion du mardi 22 février 2000, question orale nº 1121 de M. G. Bourgeois, Annales, COM 126, pp. 12-14).


Antwoord : De Europese Commissie noch het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschap hebben ooit de door het geachte lid bedoelde voorwaarde van artikel 35 van het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 strijdig bevonden met het Europees recht.

Réponse : Ni la Commission européenne, ni la Cour de justice des Communautés européennes n'ont jamais estimé que la condition de l'article 35 de l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992, évoquée par l'honorable membre, était contraire au droit européen.


Ik heb het geachte lid ooit ongeruster gezien om de grondwettelijke voorrechten van de Raad van State en om het principe van de niet-inmenging van de politieke macht in zijn rechterlijk werk.

J'ai connu l'honorable membre plus soucieux des prérogatives constitutionnelles du Conseil d'État et du principe de non-immixtion du pouvoir politique dans son oeuvre jurictionnelle.


In antwoord op zijn vraag kan ik het geachte lid het volgende meedelen. Het hoofdbestuur in Brussel noch de Belgische ambassade in Abidjan hebben ooit - zowel tijdens de crisis als daarna - klachten ontvangen van landgenoten die onheus behandeld of helemaal niet onthaald zouden zijn door onze post ter plaatse.

En réponse sa question, j'informe l'honorable membre que ni l'administration centrale à Bruxelles ni l'ambassade de Belgique à Abidjan n'ont reçu à un moment ou un autre des plaintes de compatriotes ayant été mal accueillis ou pas du tout par notre poste sur place.


Ik kan het geachte lid bevestigen dat de bepalingen van de circulaire nr. Ci.RH.241/564.041 van 28 mei 2004 ook mogen worden toegepast voor Belgische rijksinwoners die gedurende de eerste zes maanden van 2003 pensioenen van Nederlandse oorsprong ontvingen, zonder in het verleden ooit specifiek te zijn aangemerkt als «grensarbeider» in de zin van de grensarbeidersregeling, zoals die was opgenomen in de vroegere Overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting, gesloten tussen België en Nederland.

Je peux confirmer à l'honorable membre que les directives tracées dans la circulaire n° Ci.RH.241/564.041 du 28 mai 2004 peuvent également être appliquées aux habitants du Royaume de Belgique qui ont recueilli des pensions d'origine néerlandaise pendant les six premiers mois de l'année 2003, sans avoir été spécifiquement considérés, par le passé, comme des «travailleurs frontaliers» au sens du régime des travailleurs frontaliers tel qu'il existait dans l'ancienne Convention préventive de la double imposition conclue entre la Belgique et les Pays-Bas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geachte lid ooit' ->

Date index: 2022-08-25
w