Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geachte maatregelen zullen » (Néerlandais → Français) :

Graag had ik van de geachte minister vernomen welke structurele maatregelen zullen genomen worden opdat personen die kleine zendingen uit het buitenland ontvangen waarvoor ter plaatse het correcte posttarief werd voldaan, deze in België via De Post in ontvangst kunnen nemen en bijgevolg zonder tussenkomst van ABX en zonder bijkomende vergoeding verschuldigd te zijn.

J'aimerais savoir quelles mesures structurelles l'honorable ministre compte prendre afin que les personnes recevant de l'étranger des petits envois, pour lesquels on s'est acquitté sur place de la taxe postale prévue, puissent réceptionner ces paquets en Belgique par l'intermédiaire de La Poste, et donc sans l'intervention d'ABX et sans devoir payer de redevance supplémentaire.


Graag vernam ik van de geachte Staatssecretaris of er maatregelen zullen getroffen worden om dergelijke informatie bij toekomstige stakingsacties kosteloos te verschaffen aan de reizigers.

Je souhaiterais que le secrétaire d’État m’informe si des mesures seront prises pour communiquer de pareilles informations gratuitement aux voyageurs lors de futures actions de grève.


Ik vernam dan ook graag van de geachte minister welke maatregelen (zullen) worden ondernomen tegen de luchtvaartmaatschappijen die aldus de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument niet naleven.

J’aimerais savoir quelles mesures le ministre a prises ou compte prendre à l’encontre des compagnies aériennes qui ne respectent pas la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l’information et la protection du consommateur.


Dit onder voorbehoud van beschikbare plaatsen. Bij dit alles is het belangrijk om te weten dat het om een testfase gaat en, indien nodig geacht na evaluatie, zullen er aanpassingen gebeuren, waar nodig. b) In geval van positieve evaluatie van de testfase, zullen de maatregelen zoals vermeld in punt 2. a) veralgemeend worden naar het hele opvangnetwerk.

Il importe de relever qu'il s'agit, en l'espèce, d'une phase-test, et que des adaptations peuvent, le cas échéant, être apportées après évaluation. b) En cas d'évaluation positive de la phase-test, le but est d'étendre les dispositions reprises dans le point 2. a) à l'ensemble du réseau d'accueil.


In antwoord op zijn vraag heb ik de eer het geachte parlementslid mee te delen dat de nieuwe maatregelen niet tot gevolg zullen hebben dat de referentiewedde voor 2016, die als basis dient voor de pensioenberekening, aangepast wordt.

En réponse à sa question, j'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre que les nouvelles mesures n'auront pas pour effet de modifier pour 2016 le traitement de référence qui sert de base au calcul de la pension.


2. De gecontroleerde organisaties bepalen welke corrigerende maatregelen nodig worden geacht om een geval van niet-overeenstemming te verhelpen en binnen welk tijdsbestek deze maatregelen zullen worden toegepast.

2. L’organisme audité détermine les actions correctives jugées nécessaires pour corriger une non-conformité et le calendrier de leur mise en œuvre.


1. Het is inderdaad mogelijk om hoe dan ook uw vraag aan de gemeenschaps- en gewestregeringen te bezorgen die eventueel, in het kader van hun bevoegdheden, de door hen nuttig geachte maatregelen zullen treffen.

1. Il est effectivement possible de relayer d'une manière ou d'une autre votre demande auprès des instances communautaires et régionales qui, dans le cadre de leurs compétences, prendront éventuellement les mesures qu'ils jugeront utiles.


2. De gecontroleerde organisatie bepaalt welke corrigerende maatregelen nodig worden geacht om een geval van niet-overeenstemming te verhelpen, en binnen welk tijdsbestek deze maatregelen zullen worden toegepast.

2. L’organisation auditée détermine les actions correctives jugées nécessaires pour corriger une non-conformité et le calendrier de leur mise en œuvre.


1. Kan de geachte vice-eerste minister meedelen welke maatregelen hij heeft getroffen om ervoor te zorgen dat de rekenmodule van de elektronische aangifte voor de personenbelasting van het aanslagjaar 2006, waarbij de belastingplichtige kan berekenen hoeveel hij zal terugkrijgen of moet bijbetalen, naar behoren zal werken en meent hij dat deze maatregelen zullen volstaan ?

1. L'honorable vice-premier ministre peut-il citer les mesures qu'il a prises pour faire en sorte que le module de calcul de la déclaration électronique pour l'impôt des personnes physiques de l'exercice d'imposition 2006, module grâce auquel le contribuable peut calculer le montant qu'il récupérera ou qu'il doit payer, fonctionnera correctement ? Pense-t-il que ces mesures suffiront ?


Mochten er in de toekomst vergelijkbare maatregelen voor biociden noodzakelijk worden geacht, dan zullen deze in de thematische strategie worden geïntegreerd.

Si, par la suite, des mesures comparables étaient jugées nécessaires pour les biocides, elles seraient intégrées dans la stratégie thématique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geachte maatregelen zullen' ->

Date index: 2022-02-12
w