Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geachte minister mij een samenvatting kunnen bezorgen » (Néerlandais → Français) :

Zou de geachte minister mij het overzicht kunnen bezorgen van de cipiersstakingen die in 2011 in de Belgische gevangenissen plaatsvonden, opgedeeld :

La ministre pourrait-elle me fournir un aperçu des grèves de gardiens de prison qui ont eu lieu en 2011 dans les prisons belges, en mentionnant :


Zou de geachte minister mij een overzicht kunnen bezorgen van het aantal faillissementen dat door hoven en rechtbanken werd uitgesproken en die in kracht van gewijsde zijn gegaan in de periode 2009, 2010 en 2011, zo mogelijk opgesplitst per gerechtelijk arrondissement?

La ministre pourrait-elle me faire parvenir un aperçu du nombre de faillites prononcées par des cours et tribunaux et coulées en force de chose jugée durant les années 2009, 2010 et 2011, si possible ventilé par arrondissement judiciaire ?


Zou de geachte minister mij een overzicht kunnen bezorgen van het aantal faillissementen dat plaatsvond in de jaren 2009, 2010 en 2011, opgesplitst per gewest (volgens de zetel van de gefailleerde vennootschappen)?

Le ministre pourrait-il me faire parvenir un aperçu du nombre de faillites enregistrées durant les années 2009, 2010 et 2011, ventilé par région (selon le siège des sociétés faillies) ?


Zou de geachte minister mij het overzicht kunnen bezorgen van de cipiersstakingen die in 2012 in de Belgische gevangenissen plaatsvonden, opgedeeld :

La ministre pourrait-elle me fournir un aperçu des grèves de gardiens de prison qui ont eu lieu en 2012 dans les prisons belges, en mentionnant :


2. Sta mij toe, geachte lid, u te verwijzen naar de leden van het Europees Parlement die u een nauwkeurig antwoord op uw vraag over deze specifieke bijdrage die uitsluitend door de Europese Commissie verstrekt wordt, kunnen bezorgen.

2. Je me permets de référer l'honorable membre aux membres du Parlement européen qui seront en mesure de vous donner une réponse spécifique en ce qui concerne cette aide qui est octroyée exclusivement par la Commission européenne.


Zou de geachte minister mij een samenvatting kunnen bezorgen van de besluiten van de deskundigen die belast waren met het onderzoek naar die stoffen en mij laten weten of er aan het Permanent Plantenziektenkundig comité is voorgesteld het gebruik van een of meer van die stoffen te beperken of te verbieden ?

L'honorable ministre pourrait-il me communiquer un résumé des conclusions des experts chargés de la révision de ces substances et si des propositions d'interdiction ou de restriction de l'usage de l'une ou de l'autre de ces substances ont été proposées au Comité phytosanitaire permanent ?


Zeer geachte minister-president, het is mij een grote vreugde om u vandaag als minister-president van Nederland in het Europees Parlement welkom te kunnen heten om over de toekomst van de Europese Unie te discussiëren.

Monsieur Balkenende, j’ai le grand plaisir de pouvoir vous accueillir, en votre qualité de Premier ministre des Pays-Bas, au Parlement européen aujourd’hui afin de discuter du futur de l’Union européenne.


Zeer geachte minister-president, het is mij een grote vreugde om u vandaag als minister-president van Nederland in het Europees Parlement welkom te kunnen heten om over de toekomst van de Europese Unie te discussiëren.

Monsieur Balkenende, j’ai le grand plaisir de pouvoir vous accueillir, en votre qualité de Premier ministre des Pays-Bas, au Parlement européen aujourd’hui afin de discuter du futur de l’Union européenne.


De elementen van antwoord op de bijzondere punten van de vraag van het geachte lid zijn de volgende: 1. a) Ik heb inderdaad mijn akkoordbevinding kunnen geven met het ondertekenen van de concessie-overeenkomst in kwestie, omdat de minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en -participaties bij mij beroep ...[+++]

Les éléments de réponse aux points particuliers de la question de l'honorable membre sont les suivants: 1. a) J'ai pu en effet marquer mon accord sur la signature de la convention de concession en question, suite à une lettre de recours du ministre des Télécommunications et des Entreprises et Participations publiques. b) Le 1er octobre 2001.


Ik kan er het geachte lid op wijzen dat ik mij, wat betreft het puur fiscaal aspect van zijn vraag, uiteraard voeg naar het antwoord dat de heer minister van Financiën hem heeft verstrekt (Vraag nr. 190 van 31 januari 2004, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2003-2004, nr. 17, blz. 2403.) Voor het overige, verwijs ik naar het feit dat de wetgever, in de wet van 7 februari 2003 houdende vers ...[+++]

Je peux signaler à l'honorable membre, qu'en ce qui concerne l'aspect purement fiscal de sa question, je me rallie bien entendu à la réponse fournie par M. le ministre des Finances (Question n° 190 du 31 janvier 2004, Questions et Réponses, Chambre, 2003-2004, n° 17, p. 2403.) Par ailleurs, je renvoie au fait que le législateur a prévu, d'une part (article 6), dans la loi du 7 février 2003 portant diverses dispositions en matière de Sécurité routière (Moniteur belge du 25 fév ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geachte minister mij een samenvatting kunnen bezorgen' ->

Date index: 2021-10-21
w