Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geactualiseerd en waarvan akte genomen » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat het adres waarop het laboratorium sinds 20 augustus 2007 zijn activiteiten verricht moet worden geactualiseerd en waarvan akte genomen werd van deze adreswijziging in een brief van de Minister van Volksgezondheid van 11 oktober 2007;

Considérant qu'il y a lieu d'actualiser l'adresse à laquelle le laboratoire effectue ses activités depuis le 20 août 2007, ce changement d'adresse ayant été acté par courrier du Ministre de la Santé publique du 11 octobre 2007;


De beslissingen die door de studieraad worden genomen of waarvan hij akte genomen heeft, zijn definitief.

Les décisions prises ou actées par le Conseil des études sont définitives.


Overeenkomstig artikel 102 van de wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht op de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen, heeft het Directiecomité van de Nationale Bank van België tijdens zijn zitting van 7 november 2017, enerzijds toestemming verleend voor de overdracht, met uitwerking op 31 december 2017, van al de rechten en verplichtingen die voortvloeien uit de verzekeringsovereenkomsten van de portefeuille arbeidsongevallen, publieke sector van de verzekeringsonderneming Ethias Gemeen Recht, Onderlinge verzekeringsmaatschappij waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is te 4000 Luik, rue des Croisiers 24, a ...[+++]

Conformément à l'article 102 de la loi du 13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des entreprises d'assurance ou de réassurance, le Comité de direction de la Banque nationale de Belgique a, en sa séance du 7 novembre 2017, d'une part autorisé, la cession, avec effet au 31 décembre 2017, de tous les droits et obligations résultant des contrats d'assurances relevant du portefeuille accidents du travail secteur public de l'entreprise d'assurances Ethias Droit Commun, Association d'assurances mutuelles, dont le siège social est situé à 4000 Liège, rue des Croisiers 24, à l'entreprise d'assurances Ethias SA dont le siège social est situé à 4000 Liège, rue des Croisiers 24, et d'autre ...[+++]


In dit hoofdstuk moet de inhoud van het ruimtelijk ontwikkelingsplan, waarvan de Regering op 26 oktober 2017 akte genomen heeft, omschreven worden.

Ce chapitre doit résumer le contenu du schéma de développement du territoire dont le Gouvernement a pris acte le 26 octobre 2017.


Het Hof oordeelde dat de „tijdige kennisgeving de geadresseerde in staat moet stellen, het voorwerp en de grond van de akte waarvan kennisgeving wordt gedaan, te begrijpen en zijn rechten geldend te maken”, en dat bij de daadwerkelijke kennisgeving van alle akten en beslissingen die uitgaan van de lidstaat waar de verzoekende autoriteit is gevestigd, tegelijkertijd de rechtmatige belangen van de geadresseerden van die kennisgevingen in acht moeten worden ...[+++]

La Cour a affirmé que la « fonction de la notification, effectuée en temps utile, est de mettre le destinataire en mesure de comprendre l’objet et la cause de l’acte notifié et de faire valoir ses droits » , et que la notification effective de tous actes et décisions émanant de l’État membre où l’autorité requérante a son siège doit respecter également les intérêts légitimes des destinataires des notifications . La notification en République tchèque effectuée en langue allemande ne répondait pas aux exigences susmentionnées quant à la possibilité pour les destinataires de faire valoir leurs droits et quant au respect de leurs intérêts lé ...[+++]


Uit de prejudiciële vraag en de verwijzingsbeslissing blijkt dat de verzoekende partij voor de verwijzende rechter en haar Belgische partner op 27 maart 2015 een verklaring van wettelijke samenwoning hebben afgelegd overeenkomstig artikel 1476, § 1, van het Burgerlijk Wetboek, waarvan de ambtenaar van de burgerlijke stand volgens de verzoekende partij akte zou hebben genomen, nadat de ambtenaar van de burgerlijke stand, overeenkomstig artikel 1476quater van het Burgerlijk Wetboek, zoals gewijzigd bij artikel 10 va ...[+++]

Il ressort de la question préjudicielle et de la décision de renvoi que la partie requérante devant le juge a quo et sa partenaire belge ont fait, le 27 mars 2015, une déclaration de cohabitation légale conformément à l'article 1476, § 1, du Code civil, laquelle aurait été actée par l'officier de l'état civil, selon la partie requérante, après enquête demandée par l'officier de l'état civil, conformément à l'article 1476quater du Code civil tel qu'il a été modifié par l'article 10 de la loi du 2 juin 2013.


Gelet op de wens, waarvan akte werd genomen tijdens zijn vergaderingen van 17 september 2012, van de raad van bestuur van de « Université de Mons » om de gebouwen gelegen op de vestiging van de voormalige rijkswacht, met inbegrip van de gekadastreerde percelen als volgt : Bergen 3de afdeling, sectie F met nummers 98D, 6D, 8/02 en 8M2, aan te schaffen, met als doel zijn onderwijs- en onderzoeksruimte uit te breiden;

Considérant le souhait, acté lors de sa séance du 17 septembre 2012, du conseil d'administration de l'Université de Mons, d'acquérir les bâtiments situés sur le site de l'ancienne gendarmerie à Mons, comprenant les parcelles cadastrées comme suit : Mons 3 division, section F numéros 98D, 6D, 8/02 et 8M2, en vue d'accroître ses espaces d'enseignement et de recherche;


7° tijdstip van de overdracht onder gerechtelijk gezag : de datum waarvan akte wordt genomen in het vonnis van de rechtbank van koophandel bedoeld bij artikel 64 van de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen dat de overdracht onder gerechtelijk gezag toestaat, op basis van de in de overeenkomst van voorgenomen overdracht voorgestelde datum;

7° date du transfert sous autorité de justice : la date dont il est pris acte dans le jugement du tribunal de commerce visé à l'article 64 de la loi du 31 janvier 2009 relative à la continuité des entreprises qui autorise le transfert sous autorité de justice, sur la base de la date proposée dans la convention de transfert projeté;


Overwegende dat uit de analyse van de effecten van de nieuwe afbakeningsvariant, waarvan akte genomen werd door de Regering, op het leefmilieu volgende aanbevelingen worden getrokken voor de zonering :

Considérant qu'il ressort de l'analyse des incidences sur l'environnement de la nouvelle variante de délimitation dont le Gouvernement a pris acte les recommandations suivantes quant au zonage :


Gelet op het akkoord van de Ministers van Begroting en Ambtenarenzaken, waarvan akte genomen is tijdens diezelfde Ministerraad;

Vu l'accord des Ministres du Budget et de la Fonction publique actés lors du même Conseil des Ministres;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geactualiseerd en waarvan akte genomen' ->

Date index: 2023-03-12
w