Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Empathie hebben voor het productieteam
Gebaar
Gebarentaal
Gesticulatie
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Neventerm
Toegang hebben
Uitwerking hebben

Vertaling van "gebaar hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen karakter kunnen hebben (copr ...[+++]

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).


kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

aider les enfants ayant vécu un traumatisme






oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

veiller aux détails dans la création de bijoux






Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


empathie hebben voor het productieteam

faire preuve d'empathie vis-à-vis de l'équipe de production
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit hetgeen voorafgaat, kan worden afgeleid dat de voorwaarde volgens welke, om strafbaar te zijn, het gebaar dat of de handeling die bij het bestreden artikel 2 wordt beoogd, een ernstige aantasting van de menselijke waardigheid van de beoogde persoon tot gevolg moet hebben gehad, voldoende nauwkeurig, duidelijk en voorzienbaar is.

Il se déduit de ce qui précède que la condition suivant laquelle le geste ou le comportement visé par l'article 2 attaqué, pour être pénalement répréhensible, doit avoir entraîné une atteinte grave à la dignité humaine de la personne visée est suffisamment précise, claire et prévisible.


« H. verwijzend naar de verklaring van de Raad van Europa, aangenomen op 25 januari 2012, die de Iraakse autoriteiten oproept om Camp Liberty niet in een gevangenis te veranderen; en gezien het feit dat 397 inwoners van Ashraf, als een gebaar van goede wil ter preventie van nieuwe spanningen en geweld, op 18 februari 2012, het voorstel van de VN hebben aanvaard voor verplaatsing naar kamp Liberty in de buurt van Baghad; ».

« H. renvoyant à la déclaration du Conseil de l'Europe, adoptée le 25 janvier 2012, qui exhorte les autorités irakiennes à empêcher la transformation du camp Liberty en prison; et compte tenu du fait que 397 résidents du camp d'Ashraf ont accepté, le 18 février 2012, en signe de bonne volonté pour prévenir de nouvelles tensions et violences, la proposition des Nations unies d'être déplacés dans le camp Liberty à proximité de Bagdad; ».


E. overwegende dat de burgers van Lviv en Donetsk het initiatief hebben genomen om de Russische resp. de Oekraïense taal te gebruiken in hun dagelijkse werkzaamheden op 26 februari 2014 als een gebaar van solidariteit en eenheid voor het hele land;

E. considérant que les citoyens de Lviv et de Donetsk ont pris l'initiative d'utiliser respectivement le russe et l'ukrainien dans leurs affaires quotidiennes du 26 février 2014 en geste de solidarité et d'unité pour l'ensemble du pays;


E. overwegende dat de burgers van Lviv en Donetsk het initiatief hebben genomen om de Russische resp. de Oekraïense taal te gebruiken in hun dagelijkse werkzaamheden op 26 februari 2014 als een gebaar van solidariteit en eenheid voor het hele land;

E. considérant que les citoyens de Lviv et de Donetsk ont pris l'initiative d'utiliser respectivement le russe et l'ukrainien dans leurs affaires quotidiennes du 26 février 2014 en geste de solidarité et d'unité pour l'ensemble du pays;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook moeten we blij zijn dat de EU-landen, die zwaar zijn getroffen door de financiële crisis, toch hun solidariteit hebben betuigd, zich hebben ingespannen en een bijdrage gaan leveren, ook al is het voor sommige van hen niet meer dan een symbolisch gebaar, als teken van hun betrokkenheid bij de strijd tegen de opwarming van de aarde.

Il convient aussi de se réjouir du fait que même les pays de l’Union européenne qui ont été sévèrement touchés par la crise financière jusqu’à ce jour ont exprimé leur solidarité, ont fait un effort et vont apporter leur contribution, même s’il ne s’agit que d’un geste symbolique pour certains d’entre eux, mais cela témoigne de leur engagement dans la lutte contre le réchauffement de la planète.


Wie weet is dat waar, maar u kunt mij geloven dat dit gebaar van solidariteit oprecht wordt gewaardeerd. Namens de mensen uit mijn regio wil ik daarom graag onze dank tot uitdrukking brengen. Om te beginnen bedank ik de leden van de begrotingscommissie – zij hebben unaniem besloten dit steunpakket toe te wijzen, en dat is werkelijk een gebaar van solidariteit.

Ce n’en est peut-être pas une, mais croyez bien que ce geste de solidarité est fort bien apprécié et, au nom des habitants de cette région, je tiens à exprimer mes remerciements, avant tout aux membres de la commission des budgets, qui se sont déclarés à l’unanimité favorables à cette aide – qui est un véritable geste de solidarité.


Daarom ben ik heel blij met het gebaar dat de Israëlische autoriteiten deze morgen hebben gemaakt. Ze hebben de honderden Palestijnse vluchtelingen die op de vlucht voor de terreur in Gaza al enige dagen in de Eretz-tunnels vastzaten een vrijgeleide naar de Westelijke Jordaanoever gegeven.

Je souhaite dès lors applaudir des deux mains le geste posé ce matin par les autorités israéliennes, qui ont décidé d’autoriser le passage en Cisjordanie de centaines de réfugiés palestiniens qui ont passé plusieurs jours bloqués dans les tunnels d’Eretz, après avoir fui la vague terroriste qui balaie Gaza.


Bij die opeenvolgende erkenningen hebben de maatschappijen, in een vrijwillig gebaar, hun statuten aangepast aan de opdracht van openbare dienstverlening waartoe ze zich hebben geëngageerd en aan de controlemaatregelen die ze hebben aanvaard na te leven» (ibid., p. 25)

Par ces agréments successifs, les sociétés ont, par un acte volontaire, adapté leurs statuts à la mission de service public qu'elles se sont engagées à rendre et aux mesures de contrôle qu'elles ont accepté de respecter » (ibid., p. 25).


Ik stel vast dat het Waals Gewest, evenals het federaal departement Justitie een gebaar hebben gedaan.

Je constate que la Région wallonne a fait un geste, de même que le pouvoir fédéral, par le biais du département de la Justice.


Voor hen is het noodfaxsysteem tot stand gekomen dankzij de samenwerking tussen de Vlaamse dovenfederatie Fevlado en plichtbewuste politiemensen die zich verenigd hebben onder de naam `Het Reddend Gebaar', maar dat systeem is buiten de thuissituatie niet te gebruiken.

Grâce à la collaboration entre la fédération flamande des sourds Fevlado et une association de policiers, Het Reddend Gebaar, un système de télécopieur d'urgence a été développé à l'intention de ces personnes mais son utilisation est limitée aux situations familiales.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     empathie hebben voor het productieteam     gebaar     gebarentaal     gesticulatie     toegang hebben     uitwerking hebben     gebaar hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebaar hebben' ->

Date index: 2024-05-13
w