Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebaar
Gebarentaal
Gesticulatie
Immer groenend
Sempervirens

Vertaling van "gebaar zou immers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




immer groenend | sempervirens

sempervirant | sempervirens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zo een commercieel gebaar zou immers een compensatie zijn voor de door de staking veroorzaakte hinder én zou de reiziger een duwtje in de rug kunnen geven om de trein ook voor andere dan de woon-werkverplaatsingen te gebruiken. 1. Hoeveel reizigers dienden na de stakingsdag op 17 oktober 2010 een aanvraag in om hun reiskosten vergoed te krijgen of vroegen om een andere vorm van compensatie?

1. Pouvez-vous indiquer combien d'usagers ont introduit une demande de remboursement ou d'une autre mesure compensatoire suite à la journée de grève du 17 octobre 2010?


Dit was geen puur symbolisch gebaar, noch een offer: als nieuwe lidstaten hadden wij er immers alle belang bij dat er voor die periode een begroting werd goedgekeurd.

Ce n’était pas un geste purement symbolique, ni un sacrifice: en tant que nouveaux pays membres, nous avions en effet tout intérêt à ce qu’un budget soit adopté pour cette période.


Riskeren we anders niet dat het openen van dergelijke onderhandelingen verwordt tot een politiek gebaar? We willen immers overeenkomsten met inhoud die verder gaan dan wat op multilateraal niveau kan worden overeengekomen.

Autrement, ne risquerions-nous pas de faire de l’ouverture de telles négociations un simple geste politique, dans la mesure où nous souhaitons instaurer des accords de fond qui dépassent ce qui peut être convenu au niveau multilatéral?


Dat is iets waarvoor ik hem bijzonder erkentelijk ben. Dankzij dit gebaar is het herstelplan immers kunnen uitgroeien tot een echt beheersplan. Dat is een punt waarop ik de commissaris wil attenderen: het gaat hier om een echt beheersplan waarin geen maatregelen voor de visserij-inspanning zijn opgenomen. Met dit voorstel komen wij dus volledig tegemoet aan de eisen van de sector.

Je souhaite attirer l’attention de la Commission sur ce point: il s’agit d’un véritable plan de gestion sans effort de pêche, conformément à la demande du secteur.




Anderen hebben gezocht naar : gebaar     gebarentaal     gesticulatie     immer groenend     sempervirens     gebaar zou immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebaar zou immers' ->

Date index: 2023-10-10
w