Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebeurde bijvoorbeeld tijdens » (Néerlandais → Français) :

Dat gebeurde bijvoorbeeld tijdens de ontmoeting van het subcomité voor democratie en mensenrechten in Bagdad op 27 april 2015 en bij het bezoek van commissaris Stylianides op 6 en 7 juni 2015.

Tel a notamment été le cas lors de la rencontre du sous-comité pour la démocratie et les droits de l'Homme à Bagdad le 27 avril 2015, et lors de la visite du Commissaire Stylianides les 6 et 7 juin 2015.


Dit is bijvoorbeeld gebeurd tijdens de oorlog in Irak en het conflict in Kongo.

Ils l'ont fait, par exemple, pendant la guerre en Irak et pendant le conflit au Congo.


Dit is bijvoorbeeld gebeurd tijdens de oorlog in Irak en het conflict in Kongo.

Ils l'ont fait, par exemple, pendant la guerre en Irak et pendant le conflit au Congo.


Maar al te vaak verdwijnt een goed idee naar de prullenbak met het argument dat het wellicht in strijd is met de regels van de WTO. Dat gebeurde bijvoorbeeld ook tijdens de voorbereidende besprekingen met de Commissie over dit verslag.

Trop souvent, une bonne idée finit au panier lorsqu'est évoquée la possibilité de son incompatibilité avec les règles de l'OMC; c'est arrivé lors de discussions avec la Commission au cours de la préparation du présent rapport.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, het feit dat verkiezingen door erkende instellingen worden waargenomen, verbetert de atmosfeer van de verkiezingen en helpt soms zelfs om belangrijke veranderingen vaste vorm te geven, wat bijvoorbeeld is gebeurd tijdens de Oranje Revolutie in Kiev.

– (PL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, le fait que les élections soient observées par des institutions reconnues améliore l’ambiance des élections et aide même parfois à cristalliser des changements importants, comme par exemple, au cours de la révolution orange à Kiev.


Gedurende de laatste tien jaren werd de staat van paraatheid wel maximaal opgevoerd in enkele zeer specifieke gevallen. Dit gebeurde bijvoorbeeld toen op 4 juli 1984 een onbemande MIG 23, opgestegen te Kolobzreg te Polen, en op 21 mei 2001 een losgeslagen heliumballon, het Belgische luchtruim binnenvlogen, alsook tijdens enkele incidenten waarbij vliegtuigen zonder diplomatische toelating ons luchtruim wilden betreden.

Pendant les dix dernières années, ce degré de préparation a cependant été porté au maximum dans quelques cas précis, comme par exemple le 4 juillet 1984, quand un MIG 23 qui avait décollé de Kolobzreg en Pologne et dont le pilote s'était éjecté, et le 21 mai 2001 lorsqu'une montgolfière en perdition, également sans pilote à bord, ont pénétré l'espace aérien belge, ainsi que durant quelques incidents où des avions sans autorisation diplomatiques ont voulu pénétrer notre espace aérien.


7. a) Indien een persoon van een buitenlandse ambassade of organisatie tijdens zijn verblijf in België meerdere identiteitskaarten op zijn naam aanvraagt bij de dienst protocol, gaat de dienst protocol of een andere dienst of instantie dan na wat er met de vorige kaarten is gebeurd? b) Worden de aanvragen voor een tweede, derde, .bijzondere identiteitskaart zomaar ingewilligd of wordt de aanvrager bijvoorbeeld gecontroleerd op band ...[+++]

7. a) Lorsqu'au cours de son séjour en Belgique, une personne travaillant pour une ambassade ou une organisation étrangère demande au service du protocole plusieurs cartes d'identité à son nom, le service du protocole ou un autre service ou instance ne vérifie-t-il pas ce qu'il est advenu des cartes d'identité précédentes? b) Les demandes d'une deuxième, d'une troisième, .carte d'identité spéciale sont-elles acceptées sans plus ou procède-t-on à une enquête sur d'éventuels liens du demandeur avec le milieu criminel?


2. a) Klopt het dat de Ministerraad reeds dienstenopdrachten (bijvoorbeeld vertegenwoordiging van de regering door een advocaat voor het Arbitragehof) heeft toegewezen aan een bloed- of aanverwant tot de derde graad van een regeringslid? b) Hoeveel keer is dit reeds gebeurd tijdens deze legislatuur en op voorstel van welke ministers?

2. a) Est-il exact que le Conseil des ministres a déjà attribué des marchés publics de services (par exemple, la représentation du gouvernement par un avocat devant la Cour d'arbitrage) à un parent ou allié d'un membre du gouvernement jusqu'au troisième degré? b) A combien de reprises et sur proposition de quel ministres cela s'est-il produit au cours de cette législature?


Collega Etienne Knoops signaleerde het al tijdens een interpellatie, en ik heb het nu zelfs de visu kunnen vaststellen : gelijk wie wandelt dat gebouw ongestoord binnen en buiten| In het " Centre Albert " zijn evenwel een aantal diensten ondergebracht die door de aard van hun werkzaamheden het mikpunt zouden kunnen worden van bepaalde op wraak beluste individuen of terroristen of gewoon van lieden die erop gebrand zijn bepaalde dossiers te doen verdwijnen (dat is bijvoorbeeld gebeurd bij het hof van beroep van Bergen).

Comme mon collègue Etienne Knoops vous l'a déjà fait remarquer à la faveur d'une interpellation orale, j'ai constaté à mon tour qu'on entrait dans cet immeuble comme dans un moulin| Or, le Centre Albert héberge quelques services qui pourraient, de par la nature de leur travail, être pris pour cible par des individus avides de vengeance ou de terrorisme ou encore seulement désireux de voir disparaître certains dossiers (c'est ce qui s'est passé à la cour d'appel de Mons).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebeurde bijvoorbeeld tijdens' ->

Date index: 2021-09-26
w