Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebeurt echter heel " (Nederlands → Frans) :

Het gebeurt echter heel vaak, dat er geen antistoffen in het bloed gevonden worden, maar dat de persoon in kwestie wel de ziekte van Lyme heeft.

Cependant, très souvent, aucun anticorps n'est détecté dans le sang mais la personne concernée a bel et bien la maladie de Lyme.


Wil men de carrière van referendaris bij het Hof van Cassatie echter aantrekkelijk maken, dan zit er niets anders op dan hen het perspectief te bieden van toegang tot de magistratuur. Indien dit niet gebeurt, zullen heel waardevolle kandidaten ongetwijfeld afhaken.

Mais la seule manière de rendre la carrière des référendaires près la Cour de cassation plus attractive, est de leur offrir la perspective d'un accès à la magistrature, sans quoi il est certain que des candidats de très grande valeur se désisteront.


In de praktijk gebeurt alles echter heel langzaam, ook de nationale magistraat en de procureurs moeten bij de Dienst Vreemdelingenzaken sterk aandringen.

Or, en pratique, tout se fait très lentement. Le magistrat national et les procureurs eux-mêmes doivent fortement insister auprès de l'Office des étrangers.


Wil men de carrière van referendaris bij het Hof van Cassatie echter aantrekkelijk maken, dan zit er niets anders op dan hen het perspectief te bieden van toegang tot de magistratuur. Indien dit niet gebeurt, zullen heel waardevolle kandidaten ongetwijfeld afhaken.

Mais la seule manière de rendre la carrière des référendaires près la Cour de cassation plus attractive, est de leur offrir la perspective d'un accès à la magistrature, sans quoi il est certain que des candidats de très grande valeur se désisteront.


Dat is echter minder ernstig en minder frequent : in de meeste gevallen gebeurt het binnen het gezin en wanneer het kind heel jong is.

Mais, c'est à la fois moins grave et moins fréquent que ce qui se passe dans la majorité des cas, où cela se fait à l'intérieur de la famille, et alors que l'enfant est très jeune.


Uit deze redevoeringen blijkt echter heel duidelijk dat u geen idee hebt wat er gebeurt in Roma-nederzettingen in de Europese Unie en in lidstaten van de EU.

Ces interventions nous montrent cependant très clairement que vous n’avez aucune idée de ce qui se passe dans les colonies roms dans l’Union européenne et dans les États membres de l’UE.


In de echte wereld gebeurt er echter maar heel weinig.

Dans le monde réel, toutefois, il ne se passe pas grand-chose.


We zijn het ermee eens dat innovatie, creativiteit en beter-zijn per definitie marktvoordeel betekent. Wij vinden echter niet dat het pure feit dat iemand groter en sterker is, betere toegang tot informatie heeft en met name speciale connecties met de overheid heeft, tot marktvoordeel mag leiden. Wij zijn dan ook heel blij dat de Commissie er alert op is dat dat niet gebeurt.

Nous sommes d’accord pour reconnaître que l’innovation, la créativité et le fait d’être meilleur implique nécessairement un avantage sur le marché, mais nous n’acceptons pas que, pour la simple raison que quelqu’un est plus grand, plus fort et mieux connecté à l’information et, en particulier, au gouvernement, ce type d’avantages s’appliquent sur le marché, et nous sommes vraiment ravis que la Commission monte la garde ici pour veiller à ce que ce ne soit pas le cas.


Het eigenlijke probleem is echter dat we in principe wel gemeenschappelijke regels hebben, maar dat ze door zevenentwintig verschillende autoriteiten in zevenentwintig lidstaten worden omgezet, en dat gebeurt op heel verschillende wijze.

Néanmoins, ce qui pose véritablement problème c’est que, bien que nous soyons en principe dotés de règles communes, celles-ci sont mises en œuvre par 27 bureaux différents répartis entre les 27 États membres, et de manières extrêmement diverses qui plus est.


De Commissie loopt ook het gevaar dat het Parlement een initiatiefverslag over een dergelijke aanbeveling schrijft, en dat daar dan iets heel anders in staat dan wat de Commissie in haar aanbeveling had geschreven. Als dat gebeurt, is de aanbeveling echter niets meer waard, omdat een aanbeveling alleen maar effect sorteert wanneer men ervan uit kan gaan dat de wetgever in een latere procedure bereid zal zijn om een dergelijke regeling te steunen. Wanneer die echter nee zeg ...[+++]

En outre, la Commission prend également le risque que le Parlement adopte cette recommandation sous forme d’un rapport d’initiative, contenant des idées relativement différentes de celles qu’avait envisagées la Commission dans sa recommandation, auquel cas celle-ci perdrait toute substance. En effet, une recommandation n’atteint son but que s’il est acquis que le législateur sera disposé, au cours de procédures ultérieures, à soutenir ladite réglementation; si le législateur la rejette, la recommandation n’a aucune valeur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebeurt echter heel' ->

Date index: 2021-06-27
w