Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebeurt nu reeds » (Néerlandais → Français) :

Er gebeurt nu reeds onderzoek op andere aandoeningen dan « genetische en aangeboren ziekten of oncologie », bijvoorbeeld geassisteerde procreatie bij vrouwen met een HIV-infectie, bijvoorbeeld onderzoek op mutaties zoals bij slachtoffers van Tsjernobylstraling, bijvoorbeeld onderzoek op impact van de virus in zijn transfer of uitwisseling van een gen in het DNA-patroon.

Des recherches sont déjà pratiquées aujourd'hui sur des affections autres que les « maladies génétiques ou congénitales graves » ou « en oncologie »; on peut citer par exemple la procréation assistée chez des femmes atteintes d'une infection au VIH, la recherche sur les mutations comme chez les victimes d'une irradiation de type Tchernobyl, la recherche sur l'impact du virus dans son transfert ou la permutation d'un gène dans la structure ADN.


Er gebeurt nu reeds onderzoek op andere aandoeningen dan « genetische en aangeboren ziekten of oncologie », bijvoorbeeld geassisteerde procreatie bij vrouwen met een HIV-infectie, bijvoorbeeld onderzoek op mutaties zoals bij slachtoffers van Tsjernobylstraling, bijvoorbeeld onderzoek op impact van de virus in zijn transfer of uitwisseling van een gen in het DNA-patroon.

Des recherches sont déjà pratiquées aujourd'hui sur des affections autres que les « maladies génétiques ou congénitales graves » ou « en oncologie »; on peut citer par exemple la procréation assistée chez des femmes atteintes d'une infection au VIH, la recherche sur les mutations comme chez les victimes d'une irradiation de type Tchernobyl, la recherche sur l'impact du virus dans son transfert ou la permutation d'un gène dans la structure ADN.


— De beoordeling van de Belgische ontwikkelingssamenwerking gebeurt nu reeds op basis van de criteria van de OESO.

— La coopération belge au développement est déjà évaluée sur la base des critères de l'OCDE.


Er zal door het agentschap een constante monitoring van de migratiedruk op de buitengrenzen uitgevoerd worden. Dit gebeurt ook nu reeds door Frontex dat heel wat inspanningen levert op het gebied van de risicoanalyse.

L'agence surveille en permanence la pression migratoire exercée aux frontières extérieures, et ce, par l'intermédiaire de Frontex qui fournit un gros travail au niveau de l'analyse de risque.


Wat de toekomst betreft, zou de meest geschikte oplossing er eveneens in bestaan dat één of meerdere secundaire scholen van de Duitstalige Gemeenschap een 7e jaar zouden oprichten in verband met de veiligheidsberoepen, zoals dit nu reeds gebeurt in de Nederlandstalige Gemeenschap en de Franse Gemeenschap.

Pour l'avenir, la solution la plus propice serait, également, qu'une ou plusieurs écoles secondaires de la communauté germanophone créent une 7e année liée aux métiers de la sécurité, comme cela se pratique déjà au niveau des communautés française et néerlandophone.


Het EMD en medici over ehealth is nu reeds ingevoerd in het centrum te Hasselt, voor de dossiers van de provincie Limburg, de verdere informatisering van het medisch dossier gebeurt gefaseerd en het einde van dit proces is voorzien voor de herfst.

Au centre médical de Hasselt, le DME et les médecins ont d’ores et déjà été introduits via e-health, pour les dossiers de la province du Limbourg, le dossier médical continuera d’être informatisé par phases et la fin du processus est prévu pour l’automne.


4) Wat vindt zij van een voorstel dat in Nederland werd geformuleerd waarbij jongere daders die zich hebben schuldig gemaakt aan geweld tegen homoseksuelen voor straf voorlichting moeten geven op scholen naar analogie van wat nu reeds gebeurt rond drugsverslaving?

4) Que pense-t-elle de la proposition faite aux Pays-Bas selon laquelle la punition de jeunes qui se sont rendus coupables de violence contre des homosexuels seraient de se rendre dans des écoles pour en parler, par analogie avec ce qui se passe actuellement avec les addictions à la drogue ?


- Voorzitter, wat er nu in Sri Lanka gebeurt, was reeds enkele jaren volkomen voorspelbaar.

− (NL) Monsieur le Président, ce qui se passe actuellement au Sri Lanka se prépare depuis de nombreuses années.


Wat de verliezen binnen een vennootschap betreft, stimuleert de Commissie de lidstaten met nadruk hun belastingstelsel zodanig te herzien dat de verliezen automatisch in aanmerking worden genomen in het nettoresultaat van de onderneming, zoals nu reeds gebeurt in nationale situaties.

En ce qui concerne les pertes au sein d'une même société, la Commission encourage vivement les États membres à modifier leurs systèmes fiscaux afin que les pertes puissent être automatiquement prises en compte dans le résultat net réalisé, comme c'est déjà le cas pour les situations nationales.


Het is dus mogelijk dat er niet veel gebruik zal worden gemaakt van de mogelijkheden die deze overeenkomsten bieden, wat kan leiden tot het uit de vaart nemen van een groot aantal van de voor diepzeevisserij gebruikte vaartuigen. In Portugal gebeurt dat nu reeds.

Nous pouvons maintenant nous attendre à une faible utilisation des possibilités offertes par les accords et à une mise au rebut de nombreux navires destinés à la pêche hauturière, ce qui se produit déjà au Portugal.




D'autres ont cherché : gebeurt nu reeds     worden dit gebeurt     nu reeds     reeds gebeurt     dit nu reeds     medisch dossier gebeurt     reeds     wat nu reeds     sri lanka gebeurt     zoals nu reeds     portugal gebeurt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebeurt nu reeds' ->

Date index: 2021-04-04
w