Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antecedent
Dag van de gebeurtenis
Episode
Geloofwaardige gebeurtenis
Heel snelle hartwerking
Ingrijpende gebeurtenis
Niet op zichzelf staande gebeurtenis
Op zichzelf staande gebeurtenis
Plausibele gebeurtenis
Plotselinge gebeurtenis
Rampspoedig gebeurtenis
Rouw door gebeurtenis in leven
Storende gebeurtenis
Torsade de pointes
Voorafgaande gebeurtenis
Waarschijnlijke gebeurtenis

Vertaling van "gebeurtenis die heel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tijdstip van de intreding van de verzekerde gebeurtenis | tijdstip van het intreden van de verzekerde gebeurtenis | tijdstip waarop de verzekerde gebeurtenis zich voordoet

moment de la réalisation du risque


ingrijpende gebeurtenis | niet op zichzelf staande gebeurtenis | storende gebeurtenis

agression


geloofwaardige gebeurtenis | plausibele gebeurtenis | waarschijnlijke gebeurtenis

énement plausible


episode | op zichzelf staande gebeurtenis

épisode | épisode


antecedent | voorafgaande gebeurtenis

antécédent (a. et s.m) | tout fait qui (pour un individu donné) précède son état actuel








torsade de pointes | heel snelle hartwerking

torsade de pointe | forme de fibrillation ventriculaire


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met uitzondering van het verlof voorzien in punt 4, dat kan worden opgenomen binnen een termijn van vier maanden na de gebeurtenis, moet dit omstandigheidsverlof worden opgenomen op het tijdstip van de gebeurtenis of, in de gevallen waarin het personeelslid meer dan een dag verlof krijgt toegekend en voor de resterende dagen na de verlofdag opgenomen op het tijdstip van de gebeurtenis, op een datum heel dicht erbij, binnen een tijdsbestek van 10 werkdagen, bij gebreke waarvan het gemotiveerd moet worden met een fo ...[+++]

A l'exception du congé prévu au point 4, lequel peut être pris dans un délai de quatre mois après l'événement, ces congés de circonstances doivent être pris au moment de l'événement ou, dans les cas où l'agent se voit octroyer plus d'un jour de congé et pour les jours restants après le jour de congé pris au moment de l'événement, à une date très proche de celui-ci, dans un laps de temps de 10 jours ouvrables, à défaut de quoi ils doivent être motivés par un document justificatif formel ou ils sont perdus.


- betreffende de door enkelen betreurde afwezigheid van maatregelen betreffende de systematische opsporing van lekken over heel het drinkwaternet : dit kan gerechtvaardigd worden omdat dergelijke hoogtechnologische telemetrische systemen momenteel een kostprijs hebben die niet in verhouding staan tot hun voordelen (of minimalisering van de kosten) in een dergelijke dichtbevolkte stedelijke omgeving (die de facto zorgt voor sociale controle en een grote waarschuwingsreflex als dergelijke gebeurtenis ...[+++]

- s'agissant de l'absence regrettée par d'aucuns de mesure(s) relative(s) à la détection systématique de fuite sur l'ensemble du réseau d'eau potable, cela peut se justifier car de tels systèmes télémétriques de pointe ont aujourd'hui un coût encore disproportionné par rapport à leurs bénéfices (ou minimisation de coûts) dans un environnement urbain aussi dense (engendrant de facto un contrôle social et un réflexe d'alerte important sur ce genre d'événement);


De komst van een kind in een gezin is een heel ingrijpende gebeurtenis, dit zowel voor het kind zelf als voor de andere gezinsleden.

L'arrivée d'un enfant dans une famille est un événement très important, non seulement pour l'enfant lui-même, mais aussi pour les autres membres de la famille.


Hierbij dient vermeld te worden dat heel wat gezinnen in ons land worden geconfronteerd met de pijnlijke gebeurtenis van een levenloos geboren kind. Dat blijkt niet enkel uit de cijfers van het Studiecentrum voor Perinatale Epidemiologie (SPE), maar ook uit de gegevens van de algemene directie Statistiek en Economische Informatie van de FOD Economie.

Il faut signaler à cet égard que, dans notre pays, de très nombreuses familles sont confrontées à l'expérience douloureuse de la naissance d'un enfant sans vie, ainsi qu'en attestent non seulement les chiffres du Studiecentrum voor Perinatale Epidemiologie (SPE), mais aussi les données communiquées par la direction générale Statistique et Information économique du SPF Économie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierbij dient vermeld te worden dat heel wat gezinnen in ons land worden geconfronteerd met de pijnlijke gebeurtenis van een levenloos geboren kind. Dat blijkt niet enkel uit de cijfers van het Studiecentrum voor Perinatale Epidemiologie (SPE), maar ook uit de gegevens van de algemene directie Statistiek en Economische Informatie van de FOD Economie.

Il faut signaler à cet égard que, dans notre pays, de très nombreuses familles sont confrontées à l'expérience douloureuse de la naissance d'un enfant sans vie, ainsi qu'en attestent non seulement les chiffres du Studiecentrum voor Perinatale Epidemiologie (SPE), mais aussi les données communiquées par la direction générale Statistique et Information économique du SPF Économie.


Beter lijkt het om zich er rekenschap van te geven dat afgezien van de extreme armoede, er ook heel wat mensen zijn die in een uiterst kwetsbare positie zitten, dat wil zeggen dat zij voldoende beschermd lijken, maar ten gevolge van een of andere gebeurtenis in het leven op korte termijn in de echte armoede kunnen verzeilen.

Il semble plus indiqué de se rendre compte qu'au-delà de la couche d'extrême pauvreté, il y a toute une couche plus importante de personnes fragilisées, c'est-à-dire de personnes apparemment suffisamment protégées qui, à la suite de l'un ou l'autre accident de la vie, peuvent verser à court terme dans la vraie pauvreté.


In het kader van de viering in 2015 van de tweehonderdste verjaardag van de slag van Waterloo, een gebeurtenis die belangrijke gevolgen heeft gehad voor het oprichtingsproces van het huidige Europa, moet er dringend worden opgetreden, vooral omdat men er rekening mee moet houden dat het museum tijdens die viering door heel wat hooggeplaatste binnen en buitenlandse vooraanstaande personen zal worden bezocht.

Dans le contexte de la célébration, en 2015, du bicentenaire de la bataille de Waterloo, un événement qui a eu des répercussions importantes sur le processus d’édification de l’Europe actuelle, il faut agir d’urgence, surtout si l’on tient compte du fait que, lors de la célébration de ce bicentenaire, le musée sera certainement visité par des personnalités de haut rang tant nationales qu’internationales.


Uw rapporteur beseft dat het hier gaat om een historische gebeurtenis: het is de eerste keer dat er van de procedure voor nauwere samenwerking gebruik wordt gemaakt, maar betreurt tegelijkertijd dat de Unie op het gebied van burgerlijk en familierecht, een gebied waarop de Unie ondanks de bijzondere positie van Denemarken, Ierland en het Verenigd Koninkrijk met groot succes wetgeving voor heel Europa tot stand heeft gebracht, gebruik moet maken van deze procedure.

Votre rapporteur appréhende à sa juste mesure la portée de ce moment historique: c'est la première fois que la procédure de coopération renforcée sera mise en œuvre. Mais il est également conscient que cette nouvelle approche de l'Union en matière de droit civil et familial marque un tournant regrettable, dès lors que nous avions réussi, de fort belle manière, à adopter une législation pour l'ensemble de l'Europe, si on fait toutefois abstraction des positions particulières du Danemark, de l'Irlande et du Royaume-Uni.


Daarom wil ik naar aanleiding van deze tragische gebeurtenis, en omdat ik weet dat heel Europa en alle Europese media vandaag hun oog gericht houden op Griekenland, alle collega’s vragen om blijk te geven van verantwoordelijkheid, serieusheid, solidariteit en vooral respect voor een volk dat heel moeilijke momenten doormaakt.

Je voudrais saisir cette occasion tragique, car je sais que toute l’Europe et tous les médias européens ont les yeux tournés sur la Grèce aujourd’hui, pour demander à mes collègues ici de faire preuve de responsabilité, de gravité, de solidarité et, surtout, de respect envers une nation qui traverse une période si difficile.


Dat is ook belangrijk, want de Europese Unie hecht veel waarde aan het bevorderen van de ontwikkeling van het maatschappelijk middenveld in Zuid-Amerika. De door u genoemde alternatieve top is zeker een gebeurtenis die heel interessant zal zijn, en ik hoop dat die voorspoedig en vreedzaam zal verlopen.

Elle est elle aussi fondamentale, car la promotion de la société civile en Amérique latine est l’une des préoccupations de l’Union, et le sommet alternatif auquel vous faites référence sera à n’en pas douter extrêmement intéressant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebeurtenis die heel' ->

Date index: 2023-06-16
w