Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebeurtenis ik wil met name mijn erkentelijkheid " (Nederlands → Frans) :

Ik wil met name aandringen op de permanente opvolging van de epidemiologische studies betreffende pesticiden die worden verzorgd door mijn federale administratie.

Je souhaite notamment insister sur le suivi permanent des études épidémiologiques relatives aux pesticides qu'assure mon administration fédérale.


Ik wil er graag op wijzen dat enkele sleutelposities in mijn beleidscel, met name de functies van kabinetschef, woordvoerder en adjunct-woordvoerder, door vrouwen worden ingenomen.

Je tiens à souligner que les femmes occupent des positions clés dans ma cellule stratégique, à savoir chef de cabinet, porte-parole et porte-parole adjoint.


In diverse beleidsnota’s, met name in mijn «werkgelegenheidsplan 2009» en in mijn mededeling aangaande «de werkgelegenheidsmaatregelen van het relanceplan», heb ik de krachtlijnen uitgetekend van de oplossingen die ik wil aanreiken ter bestrijding van de crisis op het stuk van de werkgelegenheid en heb ik een serie maatregelen aangekondigd voor het opvangen van de gevolgen van de crisis op de arbeidsmarkt.

J’ai eu l’occasion dans diverses notes politiques, notamment dans mon «plan pour l’emploi 2009» et dans ma communication sur «les mesures emploi du plan de relance» de dessiner les grands axes des réponses que j’entends apporter à la crise dans le domaine de l’emploi et d’annoncer un ensemble de mesures concrètes qui ont vocation à maîtriser les conséquences de la crise sur le marché du travail.


In algemene zin wil ik het geachte lid mededelen dat deze materie ­ met name de mogelijke vrijheidsberoving van vrijwillig opgenomen patiënten ­ deel uitmaakt van de opdracht welke de werkgroep « Patiëntenrechten », die op mijn initiatief wordt opgericht, wordt toebedeeld.

De manière plus générale, je tiens à signaler à l'honorable membre que cette matière ­ à savoir l'éventuelle privation de liberté de patients admis de leur propre gré ­ relève du groupe de travail « Droits des patients« créé à mon initiative.


Ik wil graag mijn erkentelijkheid betuigen voor het constructieve werk van de drie instellingen, en met name van het Parlement.

Je veux rendre hommage au travail constructif des trois institutions, et en particulier du Parlement.


– Ik wil zowel de Raad als de Commissie bedanken voor de volledigheid van de informatie die zij ons hebben verschaft over deze tragische gebeurtenis; ik wil met name mijn erkentelijkheid uitspreken over de perfecte coördinatie die heeft plaatsgevonden tussen de voorzitter van de Commissie en het voorzitterschap van het Parlement tijdens de vergaderingen die volgden. Ook wil ik in het bijzonder uiting geven aan mijn dankbaarheid over het ...[+++]

- Je remercie à la fois le Conseil et la Commission pour les informations complètes qu’ils nous ont fournies au sujet de ce tragique événement. Je souhaite en particulier exprimer ma reconnaissance pour la manière avec laquelle le président de la Commission a parfaitement coordonné son travail avec la présidence du Parlement au cours des réunions qui ont eu lieu. Je voudrais le remercier en particulier pour avoir inclus deux de nos députés dans la délégation à la conférence de Genève. Cela nous aidera sans aucun doute à accomplir le travail de chaque institution d’une manière mieux coordonnée et plus prompte.


Ik wil graag mijn erkentelijkheid betuigen voor de bijdrage van Ierland, met name middels het Ierse Marien instituut, aan het opstellen van dit beleid.

Je voudrais saluer la contribution de l’Irlande, en particulier par le biais de l’Irish Marine Institute, à l’élaboration de cette politique.


Ik wil met name uiting geven aan mijn erkentelijkheid voor de inspanningen die mevrouw Jeggle voor dit belangrijke initiatief heeft ondernomen.

Permettez-moi en particulier de souligner les efforts de Mme Jeggle dans cette importante initiative.


Ik verheug mij over de steun van het Europees Parlement, en ik betuig mijn erkentelijkheid voor de steun die u in het verleden hebt gegeven aan de Europese Commissie, en met name aan de heer Monti, zoals u terecht benadrukt.

Je me réjouis du soutien du Parlement européen et je vous remercie pour le soutien que vous avez octroyé par le passé à la Commission européenne, et en particulier à M. Monti, comme vous avez eu raison de le souligner.


Voorafgaand wil ik opmerken dat de wetgeving die onder mijn bevoegdheid valt, met name het koninklijk besluit nr. 55 van 10 november 1967 tot regeling van het juridisch statuut der ondernemingen gespecialiseerd in financieringshuur en zijn uitvoeringsbesluit als doel hebben in een erkenning te voorzien voor de leasinggever die de activiteit uitoefent van 'financiële leasing', zijnde één bijzondere vorm van leasing die voldoet aan vijf cumulatieve voorwaarden.

Tout d'abord, je tiens à faire remarquer que la législation qui relève de ma compétence, à savoir l'arrêté royal n° 55 du 10 novembre 1967 organisant le statut juridique des entreprises pratiquant la location-financement et son arrêté d'exécution ont pour but de prévoir un agrément pour le donneur en leasing qui exerce l'activité de " leasing financier" , soit une forme particulière de leasing qui répond à cinq conditions cumulatives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebeurtenis ik wil met name mijn erkentelijkheid' ->

Date index: 2023-06-21
w