Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebeurtenissen is gebleken hoe snel " (Nederlands → Frans) :

Uit de recente gebeurtenissen is gebleken hoe snel een deel van de buitengrenzen dat als niet gevaarlijk wordt beschouwd onder grote migratiedruk kan komen te staan.

Les événements récents ont montré à quel point un tronçon de la frontière extérieure considéré comme à faible risque peut rapidement être soumis à une pression migratoire critique.


In Japan is wel gebleken hoe snel we de controle over een kerncentrale kunnen verliezen.

Le Japon nous a montré à quel point il est facile de perdre le contrôle d’une centrale nucléaire.


Uit de gebeurtenissen die zich de voorbije maanden hebben voorgedaan, in het bijzonder het vermeende gebruik van overheidsmiddelen voor partijpolitieke doeleinden, is gebleken hoe belangrijk het is dat het vertrouwen van de burgers in de openbare instellingen wordt versterkt.

L'actualité de ces derniers mois, en particulier les allégations d'abus de biens publics à des fins politiques, a souligné l'importance de renforcer la confiance des citoyens dans les institutions publiques.


Uit de gebeurtenissen die zich de voorbije maanden hebben voorgedaan, in het bijzonder het vermeende gebruik van overheidsmiddelen voor partijpolitieke doeleinden, is gebleken hoe belangrijk het is dat het vertrouwen van de burgers in de openbare instellingen wordt versterkt.

L'actualité de ces derniers mois, en particulier les allégations d'abus de biens publics à des fins politiques, a souligné l'importance de renforcer la confiance des citoyens dans les institutions publiques.


Bij recente ervaringen met problemen rond olie en gas is gebleken hoe noodzakelijk het is dat de Gemeenschap snel en op volledig gecoördineerde wijze kan reageren wanneer dergelijke situaties zich voordoen.

Les expériences récentes dans le domaine du pétrole et du gaz ont montré la nécessité pour la Communauté de pouvoir réagir rapidement et de manière totalement coordonnée à ces événements.


I. overwegende dat uit de recente gebeurtenissen andermaal is gebleken hoe broos de Georgische instellingen zijn en hoe dringend een programma vereist is ter om de democratie te consolideren en om een begin te kunnen maken met het proces van verzoening tussen alle partijen in de Georgische samenleving,

I. considérant que les événements récents ont prouvé une fois encore la fragilité des institutions géorgiennes, de même que l'urgence d'un plan visant à consolider la démocratie et à ouvrir un processus de réconciliation entre les différentes parties de la société géorgienne,


I. overwegende dat uit de recente gebeurtenissen andermaal is gebleken hoe broos de Georgische instellingen zijn en hoe dringend een programma vereist is ter om de democratie te consolideren en om een begin te kunnen maken met het proces van verzoening tussen alle partijen in de Georgische samenleving,

I. considérant que les événements récents ont, une fois encore, donné la preuve de la fragilité des institutions géorgiennes et de l'urgence d'un plan de consolidation de la démocratie ainsi que de la mise en marche d'un processus de réconciliation entre les différentes parties de la société géorgienne,


B. overwegende dat uit de gebeurtenissen van 11 september 2001, andere recente terroristische aanvallen en de internationale pogingen om het terrorisme te bestrijden nogmaals is gebleken hoe belangrijk de aanbevelingen in bovengenoemde resolutie van het Parlement wel zijn,

B. considérant que les événements du 11 septembre 2001, d'autres attentats terroristes récents et l'effort international de lutte contre le terrorisme ont encore mis en lumière l'importance des recommandations formulées dans sa résolution précitée,


B. overwegende dat uit de gebeurtenissen van 11 september, andere recente terroristische aanvallen en de internationale pogingen om het terrorisme te bestrijden nogmaals is gebleken hoe belangrijk de aanbevelingen uit deze resolutie van het Parlement wel zijn,

B. considérant que les événements du 11 septembre, d'autres attentats terroristes récents et l'effort international de lutte contre le terrorisme ont encore mis en lumière l'importance des recommandations formulées dans la résolution du Parlement,


26. Door de anthraxaanslagen in de VS en de talloze nepaanslagen met brieven en pakjes daarna zowel in de VS als in Europa is ook gebleken hoe makkelijk de nationale laboratoria kunnen worden overstroomd door een snel optredende toename van de vraag.

26. Les attaques au bacille du charbon survenues aux États-Unis et la multitude de canulars réalisés au moyen de lettres et de colis qui les ont suivies outre-Atlantique et en Europe ont montré combien les systèmes nationaux de laboratoire pouvaient facilement être submergés en cas de pic de la demande sur une courte période.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebeurtenissen is gebleken hoe snel' ->

Date index: 2022-12-19
w