Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebied werd uitgekozen " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat artikel 26, § 1, tweede lid, 4°, van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud bepaalt dat elk aanwijzingsbesluit « de wetenschappelijke criteria op grond waarvan het gebied werd uitgekozen » vermeldt; overwegende, in het bijzonder, dat de locatie BE32008 geselecteerd werd om de volgende redenen :

Considérant que l'article 26, § 1, alinéa 2, 4°, de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature prévoit que chaque arrêté de désignation inclut « la synthèse des critères scientifiques ayant conduit à la sélection du site »; considérant, en particulier, que le site BE32008 a été sélectionné pour les raisons suivantes :


De locatie BE35042 werd uitgekozen om de volgende redenen: De locatie « Vallée de l'Almache en amont de Gembes » ligt in West-Ardennen, op het gebied van de gemeenten Bièvres, Daverdisse en Gedinne, tussen de agglomeraties Malvoisin en Carlsbourg.

Le site BE35042 a été sélectionné pour les raisons suivantes : Le site de la vallée de l'Almache en amont de Gembes se situe en Ardenne occidentale, sur le territoire des communes de Bièvres, Daverdisse et Gedinne, entre les agglomérations de Malvoisin et de Carlsbourg.


De locatie BE33056 werd uitgekozen om de volgende redenen : De locatie omvat het gebied van de Hoge Amel vanaf het bosbestand ten oosten van Heppenbach tot Montenau.

Le site BE33056 a été sélectionné pour les raisons suivantes : Le site comprend la zone de la haute Amblève depuis le massif forestier à l'est de Heppenbach jusqu'à Montenau.


De locatie BE33044 werd uitgekozen om de volgende redenen : De locatie « Sources de l'Amblève », ondanks haar kleine oppervlakte (54 ha) strekt zich uit op het gebied van drie gemeenten, namelijk Amel, Bütgenbach et Waimes.

Le site BE33044 a été sélectionné pour les raisons suivantes : Le site "Sources de l'Amblève", bien que de petite taille (54 hectares) s'étend sur le territoire de 3 communes, à savoir Amel, Bütgenbach et Waimes.


De locatie BE33062 werd uitgekozen om de volgende redenen : Het gebied van de bovenvallei van de Our strekt zich uit van de Duitse grens te Andler tot Steinebrück, waar de Our onder de brug van de autosnelweg loopt en in het gebied van de benedenvallei van de Our en de samenvloeiingen ervan binnendringt (BE33065).

Le site BE33062 a été sélectionné pour les raisons suivantes : Le site de la vallée supérieure de l'Our s'étend de la frontière allemande à Andler jusqu'à Steinebrück, où l'Our passe sous le pont de l'autoroute et entre dans le site de la vallée inférieure de l'Our et ses affluents (BE33065).


Overwegende dat artikel 26, § 1, tweede lid, 4°, van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud bepaalt dat elk aanwijzingsbesluit de " samenvatting van de wetenschappelijke criteria op grond waarvan de locatie werd uitgekozen" bevat; overwegende dat, in het bijzonder, de locatie BE32041 om de volgende redenen uitgekozen werd : de locatie Trou aux Feuilles werd aangewezen wegens de aanwezigheid van een zeldzaam habitat in de regio : het gaat inderdaad om een niet voor publiek opengestelde grot (8310) waar handvleugeligen niet regel ...[+++]

Considérant que l'article 26, § 1, alinéa 2, 4°, de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature prévoit que chaque arrêté de désignation inclut « la synthèse des critères scientifiques ayant conduit à la sélection du site »; considérant, en particulier, que le site BE32041 a été sélectionné pour les raisons suivantes : le site du Trou aux Feuilles a été désigné en raison de la présence d'un habitat rare dans la région : il s'agit en effet d'une grotte non exploitée par le tourisme (8310). Celle-ci, bien que ne semblant pas abriter une population régulière de chiroptères, peut leur convenir comme gîte d'hivernage dans une ...[+++]


« 19°bis primaire beschermingsstelsel : geheel van maatregelen tot voorkoming van de beschadiging van de natuurlijke habitats, van aanzienlijke verstoringen van de soorten waarvoor het gebied werd uitgekozen of van elke andere belangrijke beschadiging van het gebied, toepasselijk op de gebieden die krachtens artikel 28bis in aanmerking komen voor het net Natura 2000; »;

« 19°bis régime de protection primaire : ensemble des mesures visant à prévenir la détérioration des habitats naturels, la perturbation significative des espèces pour lesquels le site a été sélectionné, ou toute autre atteinte significative au site, applicables aux sites candidats au réseau Natura 2000 en vertu de l'article 28bis ; »;


4° de wetenschappelijke criteria op grond waarvan het gebied werd uitgekozen;

4° la synthèse des critères scientifiques ayant conduit à la sélection du site;


De locatie BE35049 is uitgekozen om de volgende redenen : de locatie " Trou aux Feuilles" werd aangewezen wegens de aanwezigheid van een zeldzaam habitat in de streek : het gaat inderdaad om een niet voor publiek opengestelde grot (8310) waar handvleugeligen niet regelmatig voorkomen maar die kunnen worden gebruikt als overwinteringsplek in een gebied waar die overwinteringsplekken uiterst zeldzaam voorkomen.

Le site BE32041 a été sélectionné pour les raisons suivantes : le site du Trou aux Feuilles a été désigné en raison de la présence d'un habitat rare dans la région : il s'agit en effet d'une grotte non exploitée par le tourisme (8310).


4° de wetenschappelijke criteria op grond waarvan het gebied werd uitgekozen;

4° les critères scientifiques ayant conduit à la sélection du site;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebied werd uitgekozen' ->

Date index: 2022-01-10
w