Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebieden moeten kiezen " (Nederlands → Frans) :

Op gebieden waar geen OO-programma's van betekenis worden uitgevoerd, zal Europa ervoor moeten kiezen operationele capaciteit op te geven of afhankelijk te worden van leveranciers van buiten Europa.

Dans des domaines où aucun programme de RD d'importance n'est mené, l'Europe n'aura pas d'autre choix que de renoncer à une capacité opérationnelle ou de dépendre de fournisseurs non européens.


22. wijst erop dat de verkeerscongestie en de luchtvervuiling in stedelijke gebieden moeten worden verminderd en dringt erop aan stimulansen te ontwikkelen voor het kiezen van duurzame vervoerswijzen in heel Europa, door informatie over verschillende mobiliteitsdiensten, zoals carsharing, carpoolen, park-and-ridesystemen, fietsverhuur, fietspaden en voetgangerswegen in de diensten voor reisinformatie en -planning op te nemen;

22. attire l'attention sur la nécessité de réduire la congestion et la pollution atmosphérique dans les zones urbaines et plaide en faveur d'incitations visant à encourager le recours à des modes de transport durables en Europe, en fournissant, dans les services d'information et de planification des déplacements, des informations sur divers services de mobilité, notamment le partage de voitures, le covoiturage, les systèmes de parcs relais, les services de prêt de vélos et les chemins piétonniers;


is tevreden met de vermindering van het aantal prioritaire gebieden van ET 2020 tot zes, met een opsomming van specifieke gebieden waaruit de lidstaten kunnen kiezen om deze te vervullen volgens hun eigen behoeften en omstandigheden, maar merkt op dat de doeltreffendheid en het operationele aspect van ET 2020 moeten worden opgevoerd en dat een werkprogramma moet worden vastgesteld.

approuve la réduction du nombre de domaines prioritaires d'ET 2020 à six, reprenant des problèmes spécifiques que les États membres peuvent choisir de traiter selon leurs propres besoins et conditions, mais note qu'il convient de renforcer l'efficacité et le volet opérationnel d'ET 2020 et d'adopter un programme de travail.


We weten dat er nog onvoldoende wetenschappelijk bewijs voorhanden is om hierover een duidelijk besluit te kunnen nemen, maar er blijkt duidelijk uit dat we ook op deze gebieden moeten kiezen voor bindende regelingen.

Nous savons que les preuves scientifiques ne suffisent pas encore pour prendre une décision très claire à ce sujet, mais elles ouvrent clairement la voie vers la conclusion d’accords contraignants dans ces domaines également.


(7) Wat betreft de bananenteelt in andere communautaire gebieden dan de ultraperifere gebieden moeten de lidstaten de mogelijkheid krijgen te kiezen voor het stelsel van gedeeltelijk ontkoppelde inkomenssteun voor bananen, ook al is het aandeel in de totale bananenproductie van de Gemeenschap gering .

(7) En ce qui concerne la production de bananes dans des zones de la Communauté autres que les régions ultrapériphériques, il convient de donner aux États membres la possibilité d'opter pour le régime du découplage partiel de l'aide aux bananes, en dépit de la faible proportion que cette production représente dans la production communautaire totale.


(7) Wat betreft de bananenteelt in andere communautaire gebieden dan de ultraperifere gebieden moeten de lidstaten de mogelijkheid krijgen te kiezen voor het stelsel van gedeeltelijk ontkoppelde inkomenssteun voor bananen, ook al is het aandeel in de totale bananenproductie van de Gemeenschap gering .

(7) En ce qui concerne la production de bananes dans des zones de la Communauté autres que les régions ultrapériphériques, il convient de donner aux États membres la possibilité d'opter pour le régime du découplage partiel de l'aide aux bananes, en dépit de la faible proportion que cette production représente dans la production communautaire totale.


(7) Wat betreft de bananenteelt in andere communautaire gebieden dan de ultraperifere gebieden moeten de lidstaten de mogelijkheid krijgen te kiezen voor het stelsel van gedeeltelijk ontkoppelde inkomenssteun voor bananen, ook al is het aandeel in de totale bananenproductie van de Gemeenschap gering.

(7) En ce qui concerne la production de bananes dans des zones de la Communauté autres que les régions ultrapériphériques, il convient de donner aux États membres la possibilité d'opter pour le régime du découplage partiel de l'aide aux bananes, en dépit de la faible proportion que cette production représente dans la production communautaire totale.


Overwegende dat de bouw van een voetbalstadion en vormingscentrum voor jongeren bijdraagt tot een betere leefomgeving voor de bevolking; dat de Waalse Regering bijgevolg beslist om dat project uit te kiezen in het kader van de alternatieve compensaties die zij kan vastleggen om de opneming te compenseren van nieuwe voor bebouwing bestemde gebieden; dat het effectenonderzoek rekening zal moeten houden met het compenserend project ...[+++]

Considérant que la construction d'un nouveau stade de football et d'une école de formation pour les jeunes contribuera à l'amélioration du cadre de vie de la population; que le Gouvernement wallon décide en conséquence de retenir ce projet dans le cadre des compensations alternatives qu'il peut définir afin de compenser l'inscription de nouvelles zones destinées à l'urbanisation; que l'étude d'incidences devra prendre en compte ce projet compensatoire pour en évaluer les incidences;


Op gebieden waar geen OO-programma's van betekenis worden uitgevoerd, zal Europa ervoor moeten kiezen operationele capaciteit op te geven of afhankelijk te worden van leveranciers van buiten Europa.

Dans des domaines où aucun programme de RD d'importance n'est mené, l'Europe n'aura pas d'autre choix que de renoncer à une capacité opérationnelle ou de dépendre de fournisseurs non européens.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het C ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebieden moeten kiezen' ->

Date index: 2024-02-01
w