Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebleken onze doelstellingen " (Nederlands → Frans) :

Omdat het helaas niet mogelijk is gebleken onze doelstellingen te verwezenlijken via een reguliere aanpassing van het Unieverdrag, handelen wij nu buiten dat Verdrag.

Malheureusement, il s'est avéré impossible d'atteindre nos objectifs par une révision ordinaire du traité de l'UE; nous travaillons donc en dehors de ce cadre.


(7 bis) Aangezien de activiteiten van landen in de omgeving van de Unie vaak schadelijke gevolgen hebben voor het milieu en het klimaat, moet speciale aandacht uitgaan naar de buitengrenzen van de Unie, landen en gebieden overzee en naar de ultraperifere regio's om te zorgen voor de nodige strategische garanties en om schade aan het milieu te voorkomen; overwegende bovendien dat de Franse ultraperifere regio's zijn uitgesloten van Natura 2000 daar de fauna, flora en habitats van deze regio's niet in Richtlijn 92/43/EG en Richtlijn 2009/147/EG zijn opgenomen; gezien de boodschap van Réunion van juli 2008 en overeenkomstig de conclusies van de Raad van 10 december 2011, waarin de Commissie en de lidstaten ertoe worden aangespoord een gezame ...[+++]

(7 bis) Étant donné que les incidences négatives en matière d'environnement et de climat font souvent suite à des actions de pays voisins de l'Union, il conviendrait d'accorder une attention particulière aux régions situées aux frontières extérieures de l'Union, aux pays et territoires d'outre-mer et aux régions ultrapériphériques, afin de garantir la satisfaction des besoins stratégiques et de prévenir la dégradation de la qualité de l'environnement; considérant, en outre, que les RUP françaises sont exclues de Natura 2000 du fait que les directives 92/43/CE et 2009/147/CE ne prennent pas en compte, ni ne répertorient, la faune, la flore, les habitats de ces régions. compte tenu du "Message de la Réunion" de juillet 2008 et conformément a ...[+++]


Tevens wil ik erop wijzen dat uit de begrotingsherziening is gebleken dat flexibiliteit in onze begrotingen inhoudt dat de middelen waarover wij beschikken, worden toegespitst op de politieke doelstellingen van de Unie.

Je tiens aussi à dire clairement que, comme il ressort du réexamen du budget, la flexibilité dans nos budgets implique que les ressources dont nous disposons soient concentrées sur les objectifs politiques de l’Union.


Last but not least is zowel tijdens de Raad van maart als de Raad van juni weer ten volste gebleken dat het geen goede zaak is om onze ambitieuze doelstellingen ook maar enigszins terug te schroeven wat betreft de vermindering van de uitstoot van broeikasgassen en de financiering van zowel aanpassingsmaatregelen als maatregelen ter vermindering van de gevolgen van de klimaatverandering in de ontwikkelingslanden.

Enfin, et cet aspect n’est pas des moindres, les Conseils de mars et de juin ont pleinement confirmé qu’il ne serait pas approprié d’abandonner nos objectifs ambitieux en ce qui concerne la réduction des émissions de gaz à effet de serre ou le financement des mesures d’atténuation et d’adaptation dans les pays en développement.


Last but not least is zowel tijdens de Raad van maart als de Raad van juni weer ten volste gebleken dat het geen goede zaak is om onze ambitieuze doelstellingen ook maar enigszins terug te schroeven wat betreft de vermindering van de uitstoot van broeikasgassen en de financiering van zowel aanpassingsmaatregelen als maatregelen ter vermindering van de gevolgen van de klimaatverandering in de ontwikkelingslanden.

Enfin, et cet aspect n’est pas des moindres, les Conseils de mars et de juin ont pleinement confirmé qu’il ne serait pas approprié d’abandonner nos objectifs ambitieux en ce qui concerne la réduction des émissions de gaz à effet de serre ou le financement des mesures d’atténuation et d’adaptation dans les pays en développement.


Het zwaartepunt dient te liggen bij de vraag of er overeenstemming is bereikt over de reden waarom wijziging van die verordening nodig is gebleken, of de wijziging op goede gronden berust, en of die reden klopt met onze doelstellingen voor begrotingsstabiliteit met het oog op de instandhouding van een kader van fiscale en economische governance, waarmee de stabiliteit en de groei van de Economische en Monetaire Unie worden veiliggesteld.

Le critère sera plutôt de savoir si la raison qui a rendu nécessaire le changement de ce règlement a fait l’objet d’un accord, si elle est raisonnable et conforme à nos objectifs de stabilité budgétaire, de maintien d’un cadre de gouvernance budgétaire et économique et de préservation, via ce cadre, de la stabilité et de la croissance de l’Union économique et monétaire européenne.


Antwoord : Ik verwijs het geachte lid graag naar het feit dat ik mijn administratie onmiddellijk gevraagd heb de nodige controles uit te voeren, waaruit is gebleken dat het geld van Ontwikkelingssamenwerking effectief aangewend en gebruikt is geweest om, samen met onze partners, de vastgelegde doelstellingen te bereiken.

Réponse : Je tiens à référer l'honorable membre au fait que j'ai immédiatement demandé à mon administration de procéder aux vérifications nécessaires et qu'il appert que l'argent de la Coopération au développement a bien été affectée et utilisée en vue d'atteindre les objectifs fixés conjointement avec nos partenaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebleken onze doelstellingen' ->

Date index: 2022-05-19
w