Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antitoxine
Daad die inbreuk maakt
In gebreke blijvende schuldenaar
In gebreke gebleven
In gebreke gebleven begunstigde
In gebreke gebleven debiteuren
Middel dat gifstof onschadelijk maakt
Neventerm
Onbetaald gebleven vordering
Organische hallucinatoire toestand
Wanbetaler

Traduction de «gebleven maakt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wet die een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras | wetsontwerp dat een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras

Loi abrogeant l'utilisation des catégories raciales sur le registre de la population




antitoxine | middel dat gifstof onschadelijk maakt

antitoxine | substance qui neutralise une toxine






Omschrijving: Een syndroom met op de voorgrond staande stoornissen in het korte- en langetermijngeheugen, waarbij de inprenting intact is gebleven; verminderd vermogen om nieuwe dingen te leren en desoriëntatie in de tijd. Confabulatie kan een opvallend verschijnsel zijn, maar de waarneming en andere cognitieve functies, inclusief het intellect, zijn doorgaans intact. De prognose is afhankelijk van het beloop van de onderliggende beschadiging. | Neventerm: | psychose of syndroom van Korsakov, niet-alcoholisch

Définition: Syndrome dominé par une altération de la mémoire, récente et ancienne, avec conservation de la mémoire immédiate, par une réduction de la capacité à apprendre des informations nouvelles et par une désorientation temporelle. Il peut y avoir une confabulation marquée, mais la perception et les autres fonctions cognitives, y compris l'intelligence, sont habituellement intactes. Le pronostic dépend de l'évolution de la lésion sous-jacente. | Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique


Omschrijving: Omvat gevallen met een voorgeschiedenis van hypertensie en foci van ischemische destructie in de diepgelegen witte stof van de cerebrale hemisferen. De cerebrale cortex is doorgaans gespaard gebleven en dit contrasteert met het klinische beeld dat sterk kan lijken op dat van dementie bij de ziekte van Alzheimer.

Définition: Démence vasculaire avec antécédent d'hypertension artérielle et de foyers de destruction ischémique dans la substance blanche profonde des hémisphères cérébraux. Le cortex cérébral est habituellement indemne, ce qui tranche avec le tableau clinique qui peut être proche de celui de la démence de la maladie d'Alzheimer.


Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)

Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)


in gebreke gebleven begunstigde

bénéficiaire défaillant


in gebreke blijvende schuldenaar | in gebreke gebleven debiteuren | wanbetaler

débiteur défaillant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
241. stelt met tevredenheid vast dat het door de Rekenkamer berekende jaarlijkse foutenpercentage voor externe steun uit de begroting van de Unie voor het tweede jaar op rij onder de materialiteitsgrens is gebleven; maakt zich evenwel zorgen over het feit dat de tussentijdse en saldobetalingen materiële fouten vertonen en dat de frequentie van door de Rekenkamer ontdekte fouten in betalingen in haar geheel hoger lag dan in de voorgaande twee jaren (33% in 2011, tegenover 23% in 2010 en 22% in 2009);

241. constate avec satisfaction que le taux d'erreur estimé par la Cour des comptes pour l'aide extérieure relevant du budget de l'Union soit inférieur au seuil de signification pour la deuxième année consécutive; est cependant préoccupé par le fait que les paiements intermédiaires et finals étaient affectés d'erreurs significatives et que la fréquence globale des erreurs affectant les paiements détectées par la Cour était supérieure au taux des deux années précédentes (33 % en 2011, après 23 % en 2010 et 22 % en 2009);


1. stelt met tevredenheid vast dat het door de Rekenkamer berekende jaarlijkse foutenpercentage voor externe steun uit de begroting van de Unie voor het tweede jaar op rij onder de materialiteitsgrens is gebleven; maakt zich evenwel zorgen over het feit dat de tussentijdse en saldobetalingen materiële fouten vertonen en dat de frequentie van door de Rekenkamer ontdekte fouten in betalingen in haar geheel hoger lag dan in de voorgaande twee jaren (33% in 2011, tegenover 23% in 2010 en 22% in 2009);

1. constate avec satisfaction que le taux d'erreur estimé par la Cour des comptes pour l'aide extérieure relevant du budget de l'Union est en deçà du seuil de signification pour la deuxième année consécutive; est cependant préoccupé par le fait que les paiements intermédiaires et finals étaient affectés par des erreurs significatives et que la fréquence globale des erreurs affectant les paiements détectées par la Cour était supérieure à ce qu'elle était les deux années précédentes (33 % en 2011, contre 23 % en 2010 et 22 % en 2009);


237. stelt met tevredenheid vast dat het door de Rekenkamer berekende jaarlijkse foutenpercentage voor externe steun uit de begroting van de Unie voor het tweede jaar op rij onder de materialiteitsgrens is gebleven; maakt zich evenwel zorgen over het feit dat de tussentijdse en saldobetalingen materiële fouten vertonen en dat de frequentie van door de Rekenkamer ontdekte fouten in betalingen in haar geheel hoger lag dan in de voorgaande twee jaren (33% in 2011, tegenover 23% in 2010 en 22% in 2009);

237. constate avec satisfaction que le taux d'erreur estimé par la Cour des comptes pour l'aide extérieure relevant du budget de l'Union soit inférieur au seuil de signification pour la deuxième année consécutive; est cependant préoccupé par le fait que les paiements intermédiaires et finals étaient affectés d'erreurs significatives et que la fréquence globale des erreurs affectant les paiements détectées par la Cour était supérieure au taux des deux années précédentes (33 % en 2011, après 23 % en 2010 et 22 % en 2009);


De momenteel beschikbare inventaris die op het einde van de 19de eeuw werd opgemaakt, maakt melding van 271 werken waarbij 90 alsnog in België zijn gebleven of gerestitueerd.

L'inventaire actuellement disponible, dressé à la fin du 19ème siècle, mentionne 271 oeuvres dont 90 sont restées en Belgique ou nous ont été restituées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tussen 2000 en 2003 is het aantal zelfstandigen dat actief is gebleven na de pensioenleeftijd, gedaald van 62 592 eenheden naar 58 257 eenheden, terwijl het totale aantal zelfstandigen nagenoeg stabiel is gebleven wanneer men abstractie maakt van de erkenning sinds 2003 van de meewerkende echtgenoten als zelfstandigen.

Entre 2000 et 2003, le nombre d'indépendants actifs après l'âge de la pension est tombé de 62 592 unités à 58 257 unités, alors que, si l'on fait abstraction de la prise en considération des conjoints aidants en qualité d'indépendants à partir de 2003, le nombre total d'indépendants est resté pratiquement stable.


Tussen 2000 en 2003 is het aantal zelfstandigen dat actief is gebleven na de pensioenleeftijd, gedaald van 62 592 eenheden naar 58 257 eenheden, terwijl het totale aantal zelfstandigen nagenoeg stabiel is gebleven wanneer men abstractie maakt van de erkenning sinds 2003 van de meewerkende echtgenoten als zelfstandigen.

Entre 2000 et 2003, le nombre d'indépendants actifs après l'âge de la pension est tombé de 62 592 unités à 58 257 unités, alors que, si l'on fait abstraction de la prise en considération des conjoints aidants en qualité d'indépendants à partir de 2003, le nombre total d'indépendants est resté pratiquement stable.


De eerste overweging is punt B.12 van het arrest van 28 januari 2003 dat stelt dat : « Door die categorie van personen (de advocaten) vrij te stellen van het examen inzake beroepsbekwaamheid, is de wetgever trouw gebleven aan de steeds opnieuw bevestigde en door tal van Staten gedeelde opvatting volgens welke de praktijk aan de balie het mogelijk maakt de psychologische, menselijke en juridische kwaliteiten te verwerven die de rechters moeten bezitten».

Le premier, qui est le considérant B.12 de l'arrêt du 28 janvier 2003 dispose que : « En dispensant cette catégorie de personnes (les avocats) de l'examen d'aptitude professionnelle, le législateur est resté fidèle à la conception souvent réaffirmée et partagée par de nombreux États selon laquelle la pratique du barreau permet d'acquérir les qualités psychologiques, humaines et juridiques que doivent posséder les juges».


De regering maakt thans gebruik van een incidentele budgettaire ruimte om middelen naar de gemeenschappen en de gewesten over te dragen, zonder daarbij acht te slaan op de toestand van de overheidsfinanciën die in nominale termen in het jaar 2001 ongewijzigd zijn gebleven, hoewel er verleden jaar een economische groei was van 4 %.

Le gouvernement utilise aujourd'hui une marge budgétaire occasionnelle pour transférer des moyens aux communautés et aux régions, sans se préoccuper de la situation des finances publiques, lesquelles, en termes nominaux, sont restées inchangées en l'an 2001, bien que l'on ait connu, l'année dernière, une croissance économique de 4 %.


15. maakt zich evenwel zorgen over het feit dat het aantal voor het Hof van Justitie voorgeleide zaken (631 in 2010) sterk is toegenomen terwijl het aantal afgesloten zaken onveranderd is gebleven; stelt bovendien vast dat er in 2010 799 zaken aanhangig waren voor het Hof van Justitie, zelfs al is de gemiddelde duur van de procedures historisch kort, namelijk 16,1 maand:

15. se montre préoccupé par la forte augmentation du nombre d'affaires introduites (631 en 2010) devant la Cour de justice, tandis que, dans le même temps, le nombre d'affaires clôturées est resté stable; constate en outre que le nombre affaires pendantes devant la Cour de justice s'est élevé à 799 pour l'année en question et ceci même si la durée moyenne des procédures est au plus bas niveau, à savoir 16,1 par mois:


15. maakt zich evenwel zorgen over het feit dat het aantal voor het Hof van Justitie voorgeleide zaken (631 in 2010) sterk is toegenomen terwijl het aantal afgesloten zaken onveranderd is gebleven; stelt bovendien vast dat er in 2010 799 zaken aanhangig waren voor het Hof van Justitie, zelfs al is de gemiddelde duur van de procedures zich op zijn laagste niveau bevindt, namelijk 16,1 maanden per procedure:

15. se montre préoccupé par la forte augmentation du nombre d'affaires introduites (631 en 2010) devant la Cour de justice, tandis que, dans le même temps, le nombre d'affaires clôturées est resté stable; constate en outre que le nombre affaires pendantes devant la Cour de justice s'est élevé à 799 pour l'année en question et ceci même si la durée moyenne des procédures est à son niveau le plus bas, à savoir 16,1 mois par procédure;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebleven maakt' ->

Date index: 2022-08-31
w