Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geboorte werd opgemaakt » (Néerlandais → Français) :

Als de verklaring van naamsverandering gedaan wordt in een andere gemeente dan deze waar de akte van geboorte werd opgemaakt, zal de ambtenaar van de burgerlijke stand die de verklaring van naamkeuze ontvangt de ambtenaar van de burgerlijke stand van de plaats van geboorte inlichten.

Si la déclaration de changement de nom est effectuée dans une commune autre que celle où l'acte de naissance a été dressé, l'officier de l'état civil qui constate le changement de nom en informe l'officier de l'état civil du lieu de naissance.


Zij stelt voor § 1, eerste lid, te laten luiden als volgt : « Een natuurlijk persoon die zich in België bevindt, mag geen andere identiteit voeren dan die welke in zijn in België opgemaakte akte van geboorte staat, of, indien de in het buitenland werd opgemaakt, in zijn akte van geboorte die krachtens de bepalingen van deze wet in België bewijskracht heeft ».

Elle propose de libeller comme suit le § 1 , alinéa 1 : « Une personne physique se trouvant en Belgique ne peut porter d'autre identité que celle exprimée dans son acte de naissance établi en Belgique ou, s'il a été établi à l'étranger, dans son acte de naissance ayant force probante en Belgique selon les dispositions de la présente loi».


Een natuurlijk persoon die zich in België bevindt, mag geen andere identiteit voeren dan die welke in zijn in België opgemaakte akte van geboorte staat of, indien ze in het buitenland werd opgemaakt, in zijn akte van geboorte die krachtens de bepalingen van deze wet in België bewijskracht heeft.

Une personne physique se trouvant en Belgique ne peut porter d'autre identité que celle exprimée dans son acte de naissance établi en Belgique ou, s'il a été établi à l'étranger, dans son acte de naissance ayant force probante en Belgique selon les dispositions de la présente loi.


Zij stelt voor § 1, eerste lid, te laten luiden als volgt : « Een natuurlijk persoon die zich in België bevindt, mag geen andere identiteit voeren dan die welke in zijn in België opgemaakte akte van geboorte staat, of, indien de in het buitenland werd opgemaakt, in zijn akte van geboorte die krachtens de bepalingen van deze wet in België bewijskracht heeft ».

Elle propose de libeller comme suit le § 1 , alinéa 1 : « Une personne physique se trouvant en Belgique ne peut porter d'autre identité que celle exprimée dans son acte de naissance établi en Belgique ou, s'il a été établi à l'étranger, dans son acte de naissance ayant force probante en Belgique selon les dispositions de la présente loi».


Die definitie werd bevestigd door de omzendbrief van 10 juni 1999 : « de akte van aangifte van een levenloos kind wordt slechts opgemaakt indien de geboorte heeft plaatsgevonden meer dan zes maanden na de verwekking (dit is de zogenaamde 180-dagenregel)».

Cette définition a été confirmée par la circulaire du 10 juin 1999 qui précise « L'acte de déclaration d'enfant sans vie n'est dressé que si la naissance a eu lieu plus de six mois après la conception (il s'agit ici de ce que l'on appelle communément la « règle des 180 jours »)».


Die definitie werd bevestigd door de omzendbrief van 10 juni 1999 : « de akte van aangifte van een levenloos kind wordt slechts opgemaakt indien de geboorte heeft plaatsgevonden meer dan zes maanden na de verwekking (dit is de zogenaamde 180-dagenregel)».

Cette définition a été confirmée par la circulaire du 10 juin 1999 qui précise « L'acte de déclaration d'enfant sans vie n'est dressé que si la naissance a eu lieu plus de six mois après la conception (il s'agit ici de ce que l'on appelle communément la « règle des 180 jours »)».


Zoals door het geacht lid wordt aangehaald, valt het regelmatig voor dat een in het buitenland geboren persoon die werd gewettigd door adoptie of geadopteerd werd door een Belgisch gezin, niet in staat is om zijn akte van geboorte voor te leggen, meestal omdat geen akte werd opgemaakt of omdat ze in het land van oorsprong niet kan worden teruggevonden.

Ainsi que le relève l'honorable membre, il est fréquent qu'une personne née à l'étranger et légitimée par adoption, ou adoptée, par une famille belge ne soit pas en mesure de produire son acte de naissance, le plus souvent parce que cet acte n'a pas été dressé ou ne peut être retrouvé dans le pays d'origine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geboorte werd opgemaakt' ->

Date index: 2021-01-18
w