Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratiegebouw
Apparatuur voor elektronische toegang tot een gebouw
Balkon
Balustrade
Bijna-energieneutraal gebouw
Bijna-nul-energie-gebouw
Bouw
Brug
Dak
Fabriek
Gebouw
Industrieel gebouw
Industriële installatie
Instorten vanbrandend gebouw of bouwwerk
Muur
Openbaar gebouw
Publiek gebouw
Raam
Sprong vanaf of uitbrandend gebouw of bouwwerk
Toren
Torenflat
Uitrusting voor elektronische toegang tot een gebouw
Val van of uitbrandend gebouw of bouwwerk
Verdieping
Viaduct
Vlaggenmast
Voor iedereen toegankelijk gebouw
Vuurzee

Traduction de «gebouw contract » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
brandvan meubilair, stoffering of wandbekleding | smeltenvan meubilair, stoffering of wandbekleding | smeulenvan meubilair, stoffering of wandbekleding | getroffen door voorwerp vallend vanbrandend gebouw of bouwwerk | instorten vanbrandend gebouw of bouwwerk | sprong vanaf of uitbrandend gebouw of bouwwerk | val van of uitbrandend gebouw of bouwwerk | vuurzee

chute | effondrement | heurt par un objet tombant | saut | d'un bâtiment ou d'un ouvrage en flammes | combustion lente | fonte | incendie | de | garnitures | mobilier | conflagration


contract waarbij de aannemer zich verbindt op zeker tijdstip het gebouw op te leveren

marché clefs en main




openbaar gebouw [ administratiegebouw | publiek gebouw ]

bâtiment public [ bâtiment administratif | édifice public ]


bijna-energieneutraal gebouw | bijna-nul-energie-gebouw

timent dont la consommation d’énergie est quasi nulle


industrieel gebouw [ fabriek | industriële installatie ]

bâtiment industriel [ installation industrielle | usine ]


openbaar gebouw | voor iedereen toegankelijk gebouw

établissement recevant du public


apparatuur voor elektronische toegang tot een gebouw | uitrusting voor elektronische toegang tot een gebouw

équipements électroniques d’accès aux bâtiments


val van, uit of door | balkon | val van, uit of door | balustrade | val van, uit of door | brug | val van, uit of door | dak | val van, uit of door | gebouw | val van, uit of door | muur | val van, uit of door | raam | val van, uit of door | toren | val van, uit of door | torenflat | val van, uit of door | verdieping | val van, uit of door | viaduct | val van, uit of door | vlaggenmast

chute à travers, du haut de:balcon | balustrade | bâtiment | fenêtre | mât | mur | plancher | pont | toit | tour | tourelle | viaduc |


val van, uit of door gebouw of bouwwerk

Chute du haut d'un bâtiment ou d'un autre ouvrage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit gebeurde via de beheerder van het gebouw, (contract werd afgesloten door Transga maar de huidige beheerder CBRE heeft het overgenomen).

Cela a été fait par le gestionnaire du bâtiment (le contrat a été conclu par Transga, mais le gestionnaire actuel CBRE l'a repris).


Door de contractuele aansprakelijkheid voor architecten en aannemers te verlengen na afloop van het contract wanneer de stevigheid van het opgerichte gebouw in gevaar wordt gebracht, heeft de wetgever de belangen van de opdrachtgever willen beschermen maar ook de openbare veiligheid willen waarborgen die door gebrekkige constructies in gevaar wordt gebracht, en de rechtszekerheid willen verzekeren.

En prolongeant au-delà de la fin du contrat la responsabilité contractuelle des architectes et des entrepreneurs lorsque la solidité du bâtiment construit est menacée, le législateur a voulu protéger les intérêts du maître de l'ouvrage mais aussi garantir la sécurité publique menacée par des constructions viciées et assurer la sécurité juridique.


1. - Definities Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit, verstaat men onder : 1° Code : de ordonnantie van 17 juli 2003 houdende de Brusselse Huisvestingscode; 2° Regering : de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; 3° minister : de minister of staatssecretaris die bevoegd is voor Huisvesting; 4° Gewestelijk Huisvestingsplan : het programma voor vastgoedinvesteringen voor aankoop en bouw met het oog op de productie van woningen, van de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij, bedoeld in artikel 42 van de Code; 5° Vierjarenprogramma voor renovatie : het investeringsprogramma voor vastgoedrenovatie van de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij bedoeld in artikel 42 van de Code; 6° de OVM : de Openbare Vastgoedmaatsc ...[+++]

1. - Définitions Article 1. Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : 1° Code : l'ordonnance du 17 juillet 2003 portant le Code bruxellois du Logement; 2° Gouvernement : le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; 3° Ministre : le Ministre ou le Secrétaire d'Etat ayant le Logement dans ses attributions; 4° Plan Régional du Logement : le programme d'investissements immobiliers d'acquisition et de construction en vue de la production de logements, de la Société du Logement de la Région bruxelloise, visé à l'article 42 du Code; 5° Programme quadriennal de rénovation : le programme d'investissements de rénovation immobilière de la Société du Logement de la Région bruxelloise visé à l'article 42 du Code; 6° la SISP : ...[+++]


Gebouw WTC- III (SELOR en OFO) Er is een globaal contract voor de levering van elektriciteit dat de Regie der Gebouwen met Electrabel heeft gesloten: - Groene energie: 100 % groene stroom sinds het eerste gecentraliseerde contract voor heel België (dus sinds 1 januari 2013); - Referentie van het huidige contract: 2013/ELE.

Bâtiment WTC III (SELOR et IFA) Il y a un contrat global de fourniture d'électricité que la Régie des Bâtiments a passé avec Electrabel: - Énergie verte: électricité à 100 % verte depuis le premier contrat globalisé pour l'ensemble de la Belgique (donc au 1er janvier 2013); - Référence du contrat actuel: 2013/ELE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gebouw Wetstraat 51 De eigenaar van het gebouw, een privéorganisatie, heeft een contract met een leverancier van elektriciteit.

Bâtiment 51 rue de la Loi Le propriétaire du bâtiment - une organisation privée - a conclu un contrat avec un fournisseur d'électricité.


Bij de EPB-aangifte van elk gebouw waarop de afwijking van toepassing is, worden de volgende documenten voorgelegd : 1° een verwijzing naar het uniek nummer van de afwijking voor externe warmtelevering; 2° als op het moment van de indiening van de EPB-aangifte de aansluiting van het gebouw op de externe warmtelevering nog niet is gerealiseerd, een contract van aansluiting met een clausule die de planning van aansluiting vastlegt binnen de vijf jaar na de eerste vergunningsaanvraag waarvoor een afwijking wordt aangevraagd.

Lors de la déclaration PEB de chaque bâtiment auquel s'applique la dérogation, les documents suivants doivent être produits : 1° une référence au numéro unique de la dérogation pour fourniture de chaleur externe ; 2° si, au moment de l'introduction de la déclaration PEB, le raccordement du bâtiment au système de fourniture de chaleur externe n'a pas encore été réalisé, un contrat de raccordement assorti d'une clause qui définit le planning de raccordement dans les cinq ans qui suivent la première demande d'autorisation urbanistique pour laquelle une dérogation est demandée.


Indien het contract met de concessiegever betrekking heeft op meerdere woningen, moet de afstand, naargelang het geval, per woningenblok of per gebouw optreden.

Si le contrat avec le concédant concerne plusieurs logements, la cession doit intervenir, selon les cas, par bloc de logements ou par immeuble.


Er is een speciale procedure voorzien voor het evacueren van mindervaliden via de lastenliften, in geval van brand of andere calamiteiten. b) Gebouw Selor en OFO: Selor en het OFO zijn sinds dit jaar gehuisvest in WTC III. De Regie der Gebouwen heeft in het kader hiervan een toegangsstudie gerealiseerd voor het gebouw en heeft een contract afgesloten met de firma ANLH. c) Wat deze subvraag betreft, beschikken we niet over een antwoord.

Une procédure spéciale est prévue pour l'évacuation des moins valides via les monte-charges, en cas d'incendie ou autre calamité. b) Bâtiment Selor et l'IFA: Selor et l'IFA sont hébergés depuis cette année dans le WTC III. La Régie des Bâtiments a réalisé une étude d'accès dans ce but pour le bâtiment et a conclu un contrat avec la firme "ANLH". c) En ce qui concerne cette sous-question, nous ne disposons d'aucun élément de réponse.


Op dezelfde wijze werden gebouwen nrs. 23 en nr. 24 (garage en tankstation) samen met gebouw nr. 34 getaxeerd (het kantoorgebouw van het kamp, niet opgenomen in het contract met Haslemoen AS) op een totaalbedrag van 800 000 NOK.

De même, les bâtiments nos 23 et 24 (garage et station de gaz) ont été évalués avec le bâtiment no 34 (bâtiment de bureaux du camp, non compris dans le contrat passé avec Haslemoen AS) pour une valeur totale de 800 000 NOK.


b) de onroerende financieringshuur, toegestaan door een onderneming die gespecialiseerd is in onroerende financieringshuur of zogenaamde onroerende leasing, wanneer deze onderneming het gebouw waarop het contract betrekking heeft, opricht, laat oprichten of met voldoening van de belasting verkrijgt en de leasingnemer dit goed huurt om het in de uitoefening van een activiteit van belastingplichtige te gebruiken; de Koning omschrijft de voorwaarden waaraan het contract van onroerende financieringshuur moet voldoen, inzonderheid met betrekking tot de duur van het contract, de a ...[+++]

b) des locations - financements d'immeubles consenties par une entreprise pratiquant la location-financement d'immeubles ou la location qualifiée de leasing immobilier, lorsque cette entreprise construit, fait construire ou acquiert, avec application de la taxe, le bâtiment sur lequel porte le contrat et que le preneur prend ce bien en location pour l'utiliser dans l'exercice d'une activité d'assujetti; le Roi définit les conditions auxquelles doit satisfaire le contrat de location-financement d'immeubles, notamment en ce qui concerne la durée du contrat, la nature et la destination des biens qui en font l'objet ainsi que les droits et ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebouw contract' ->

Date index: 2024-03-27
w