Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebouw dat rue saint-charles » (Néerlandais → Français) :

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De heer Patrick Lefebure c.s. heeft de nietigverklaring gevorderd van de beslissing van de gemeenteraad van de stad Nijvel van 23 november 2015 met betrekking tot de wijziging van het gemeentelijk wegennet in het kader van het project voor de afbraak van bestaande gebouwen, het oprichten van een gebouw en de aanleg van gemeentewegen, op een terrein grenzend aan de rue de Bruxelles, de rue Saint-André en de rue des Frères Piersaux.

Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat Monsieur Patrick Lefebure et consorts ont demandé l'annulation de la décision du 23 novembre 2015 du Conseil communal de la Ville de Nivelles, relative à la modification de la voirie communale dans le cadre du projet de démolition de constructions existantes, construction d'un immeuble et d'aménagement de voiries - site établi rue de Bruxelles - rue Saint-André - rue des Frères Piersaux.


Art. 10. De Franse Gemeenschap wordt ertoe gemachtigd een promotieovereenkomst te sluiten voor het bouwen en verwerven van een administratief gebouw dat rue Saint-Charles te Charleroi te vestigen is.

Art. 10. La Communauté française est autorisée à conclure un contrat de promotion pour la construction et l'acquisition d'un bâtiment administratif à implanter rue Saint-Charles à Charleroi.


Vandersmissen, wonende in Frankrijk, F-75009 Parijs, rue Notre-Dame de Lorette 56, en L. Michel, wonende te 6061 Charleroi, rue Saint-Charles 65, en, anderzijds, J.-M. Henckaerts, wonende in Zwitserland, CH-1230 Nyon, Chemin d'Eysins 51, beroep tot gehele of gedeeltelijke vernietiging ingesteld van de wet van 18 december 1998 tot wijziging van het Kieswetboek om het stemrecht toe te kennen aan de Belgen die gevestigd zijn in het buitenland, voor de verkiezing van de federale Wetgevende Kamers (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 31 december 1998, tweede editie).

Vandersmissen, demeurant en France, F-75009 Paris, rue Notre-Dame de Lorette 56, et L. Michel, demeurant à 6061 Charleroi, rue Saint-Charles 65, d'une part, et J.-M. Henckaerts, demeurant en Suisse, CH-1230 Nyon, Chemin d'Eysins 51, d'autre part, ont introduit un recours en annulation totale ou partielle de la loi du 18 décembre 1998 modifiant le Code électoral en vue d'octroyer le droit de vote aux Belges établis à l'étranger pour l'élection des Chambres législatives fédérales (publiée au Moniteur belge du 31 décembre 1998, deuxième édition).


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 17 juni 1999 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 18 juni 1999 hebben L. Michel, wonende te 6061 Charleroi, rue Saint-Charles 65, RCH 2/2, L. Mommaerts, wonende te 4000 Luik, En Neuvice 59, bus 52, en F. Kisters, wonende te 1060 Brussel, Praagstraat 32, beroep tot vernietiging ingesteld van de wet van 18 december 1998 tot regeling van de gelijktijdige of kort opeenvolgende verkiezingen voor de federale Wetgevende Kamers, het Europees Parlement en de Gewest- en Gemeenschapsraden en van de wet van 18 december 1998 tot organisatie van de geautomatiseerde stemopne ...[+++]

Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 17 juin 1999 et parvenue au greffe le 18 juin 1999, L. Michel, demeurant à 6061 Charleroi, rue Saint-Charles 65, RCH 2/2, L. Mommaerts, demeurant à 4000 Liège, En Neuvice 59, boîte 52, et F. Kisters, demeurant à 1060 Bruxelles, rue de Prague 32, ont introduit un recours en annulation de la loi du 18 décembre 1998 réglant les élections simultanées ou rapprochées pour les Chambres législatives fédérales, le Parlement européen et les Conseils de région et de communauté e ...[+++]


Vandersmissen, wonende in Frankrijk, 75009 Parijs, rue Notre-Dame de Lorette 56, en L. Michel, wonende te 6061 Charleroi, rue Saint-Charles 65, en, anderzijds, J.-M. Henckaerts, wonende in Zwitserland, 1230 Nyon, chemin d'Eysins 51, beroep tot gehele of gedeeltelijke vernietiging ingesteld van de wet van 18 december 1998 tot wijziging van het Kieswetboek om het stemrecht toe te kennen aan de Belgen die gevestigd zijn in het buitenland, voor de verkiezing van de federale Wetgevende Kamers (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 31 december 1998), wegens schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

Vandersmissen, demeurant en France, 75009 Paris, rue Notre-Dame de Lorette 56, et L. Michel, demeurant à 6061 Charleroi, rue Saint-Charles 65, d'une part, et J.-M. Henckaerts, demeurant en Suisse, 1230 Nyon, chemin d'Eysins 51, d'autre part, ont introduit un recours en annulation totale ou partielle de la loi du 18 décembre 1998 modifiant le Code électoral en vue d'octroyer le droit de vote aux Belges établis à l'étranger pour l'élection des Chambres législatives fédérales (publiée au Moniteur belge du 31 décembre 1998), pour cause de violation des articles 10 et 11 de la Constitution.


Overwegende dat de verhoging van de waterspiegel van de beek " Fonds du Mincé" , vanwege de oprichting van stuwdammen door bevers, het terugstromen van afwateringsstoffen met zich meebrengt en de gezondheid bedreigt van het gebouw dat bezet is door de deelgenoten Brouckaert-Sterck, rue Saint-Jean 39A, te Wibrin (Houffalize);

Considérant que le relèvement du plan d'eau du ruisseau du Fond de Mincé dû à l'érection de barrages par le castor provoque le reflux de l'égouttage et menace la salubrité de l'immeuble occupé par les consorts Brouckaert-Sterck, rue Saint-Jean, 39A, à Wibrin (Houffalize);


4. a) Complexen in opbouw : - Ath, Hôtel des finances, rue des Hauts Degrés; - Comines, Gendarmerie, rue de Warneton 13; - Gaurain-Ramecroix-Gendarmerie, Chaussée de Bruxelles 259, Gebouw voltooid uitgezonderd binnenschilderwerk; - Tournai, Pont-Notre-Dame, rue de l'Hôpital Notre-Dame 2, Gebouw pas bezet door de waterwegen. b) Complexen in renovatie : Belangrijke werken : - Tournai, Prison aile A, rue du Chantier 1; - Tournai, Gendarmerie Toitures, rue de la Citadelle 40; - Tournai, District régie, rue de Monnel 5; - Tournai, Finances châssis, rue Saint-Jacques 6-8; c) ...[+++]

4. a) Complexes en cours de construction : - Ath, Hôtel des finances, rue des Hauts Degrés; - Comines, Gendarmerie, rue de Warneton 13; - Gaurain-Ramecroix-Gendarmerie, Chaussée de Bruxelles 259, Bâtiment terminé sauf peinture intérieure; - Tournai, Pont-Notre-Dame, rue de l'Hôpital Notre-Dame 2, Bâtiment occupé récemment par les voies hydrauliques. b) Complexes en cours de rénovation : travaux importants : - Tournai, Prison aile A, rue du Chantier 1; - Tournai, Gendarmerie Toitures, rue de la Citadelle 40; - Tournai, District régie, rue de Monnel 5; - Tournai, Finances châssis, rue Saint-Jacques 6-8; c) Complexes en cours de réno ...[+++]


Dit goed werd met koninklijk besluit tot overdracht aan de Franse Gemeenschap overgedragen op 18 november 1995; - te Luik wordt de conciërgewoning van het gebouw in de rue Saint-Gilles 97 bewoond door de persoon die in ruil daarvoor instaat voor het schoonmaken en die de taak van conciërge op zich neemt; - te Hoei betrekt de stad sedert 11 april 1995 een ruimte van 2.432 m2 in het vroegere gerechtsgebouw; het betreft hier een aan een ruil voorafgaande ingebruikneming; - te Hoei betrekt de stad sedert 13 april 1994 een ruimte van 1 ...[+++]

Ce bien a fait l'objet d'un arrêté royal de transfert à la Communauté française le 18 novembre 1995; - à Liège, la conciergerie, rue Saint-Gilles 97, est occupée par la personne qui en échange assure le nettoyage et la tâche de concierge; - à Huy, dans l'ancien Palais de Justice, la ville occupe 2.432 m2 depuis le 11 avril 1995; il s'agit d'une occupation préalable à un échange; - à Huy, rue des Vergiers 19-21, la ville occupe 1.380 m2 depuis le 13 avril 1994 pour une durée de trois ans avant la démolition qui sera prise en charge par la ville de Huy; ...[+++]


Derhalve is in afwachting van de bouw van de noordelijke en de zuidelijke vleugel beslist de vierde verdieping te huren van het gebouw gelegen îlot Saint-Michel, rue Joffre, 12.

C'est pour cette raison qu'il a été décidé, en attendant la construction des annexes nord et sud, de prendre en location le 4e étage du bâtiment situé îlot Saint-Michel, rue Joffre, 12.


Provincie Luxemburg Aan te passen gebouwen: Bertrix - Rijkswachtkazerne Bastenaken - Administratief Centrum Bouillon - Douanekantoor (rue du Collège) Libin - Rijkswachtkazerne Neufchâteau - Administratief Centrum Neufchâteau - Rijkswachtkazerne Neufchâteau - Jeugdrechtbank Sainte-Ode - Rijkswachtkazerne Saint-Hubert - Palais Abbatial Saint-Hubert - Administratief Centrum Tellin - Rijkswachtkazerne Marche - Regie der gebouwen Houffalize - Justitie Moeilijk aan te passen uitgenomen bij verbouwing van de lokalen achteraan het gebouw.

Province de Luxembourg Bâtiments à adapter: Bertrix - Gendarmerie Bastogne - Centre administratif Bouillon - Douanes (rue du Collège) Libin - Gendarmerie Neufchâteau - Centre administratif Neufchâteau - Gendarmerie Neufchâteau - Tribunal de la jeunesse Sainte-Ode - Gendarmerie Saint-Hubert - Palais Abbatial Saint-Hubert - Centre administratif Tellin - Gendarmerie Marche - Régie des bâtiments Houffalize - Justice Difficile à adapter sauf modification des locaux à l'arrière du bâtiment.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebouw dat rue saint-charles' ->

Date index: 2022-07-16
w