Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rue saint-charles » (Néerlandais → Français) :

Art. 44. Het « Institut Saint Charles », rue Pont-à-la Faulx 66, 7600 PERUWELZ, wordt toegelaten 6 lestijden van de 1e graad naar de andere graden over te dragen in de loop van het schooljaar 2005-2006.

Art. 44. L'Institut Saint-Charles, rue Pont-à-la Faulx 66, 7600 PERUWELZ, est autorisé à transférer 6 périodes du 1 degré vers les autres degrés au cours de l'année scolaire 2005-2006.


Vandersmissen, wonende in Frankrijk, F-75009 Parijs, rue Notre-Dame de Lorette 56, en L. Michel, wonende te 6061 Charleroi, rue Saint-Charles 65, en, anderzijds, J.-M. Henckaerts, wonende in Zwitserland, CH-1230 Nyon, Chemin d'Eysins 51, beroep tot gehele of gedeeltelijke vernietiging ingesteld van de wet van 18 december 1998 tot wijziging van het Kieswetboek om het stemrecht toe te kennen aan de Belgen die gevestigd zijn in het buitenland, voor de verkiezing van de federale Wetgevende Kamers (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 31 december 1998, tweede editie).

Vandersmissen, demeurant en France, F-75009 Paris, rue Notre-Dame de Lorette 56, et L. Michel, demeurant à 6061 Charleroi, rue Saint-Charles 65, d'une part, et J.-M. Henckaerts, demeurant en Suisse, CH-1230 Nyon, Chemin d'Eysins 51, d'autre part, ont introduit un recours en annulation totale ou partielle de la loi du 18 décembre 1998 modifiant le Code électoral en vue d'octroyer le droit de vote aux Belges établis à l'étranger pour l'élection des Chambres législatives fédérales (publiée au Moniteur belge du 31 décembre 1998, deuxième édition).


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 17 juni 1999 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 18 juni 1999 hebben L. Michel, wonende te 6061 Charleroi, rue Saint-Charles 65, RCH 2/2, L. Mommaerts, wonende te 4000 Luik, En Neuvice 59, bus 52, en F. Kisters, wonende te 1060 Brussel, Praagstraat 32, beroep tot vernietiging ingesteld van de wet van 18 december 1998 tot regeling van de gelijktijdige of kort opeenvolgende verkiezingen voor de federale Wetgevende Kamers, het Europees Parlement en de Gewest- en Gemeenschapsraden en van de wet van 18 december 1998 tot organisatie van de geautomatiseerde stemopne ...[+++]

Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 17 juin 1999 et parvenue au greffe le 18 juin 1999, L. Michel, demeurant à 6061 Charleroi, rue Saint-Charles 65, RCH 2/2, L. Mommaerts, demeurant à 4000 Liège, En Neuvice 59, boîte 52, et F. Kisters, demeurant à 1060 Bruxelles, rue de Prague 32, ont introduit un recours en annulation de la loi du 18 décembre 1998 réglant les élections simultanées ou rapprochées pour les Chambres législatives fédérales, le Parlement européen et les Conseils de région et de communauté et de la loi du 18 décembre 1998 organisant le dépouillement des votes automatisés au moyen d'un système d ...[+++]


Vandersmissen, wonende in Frankrijk, 75009 Parijs, rue Notre-Dame de Lorette 56, en L. Michel, wonende te 6061 Charleroi, rue Saint-Charles 65, en, anderzijds, J.-M. Henckaerts, wonende in Zwitserland, 1230 Nyon, chemin d'Eysins 51, beroep tot gehele of gedeeltelijke vernietiging ingesteld van de wet van 18 december 1998 tot wijziging van het Kieswetboek om het stemrecht toe te kennen aan de Belgen die gevestigd zijn in het buitenland, voor de verkiezing van de federale Wetgevende Kamers (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 31 december 1998), wegens schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

Vandersmissen, demeurant en France, 75009 Paris, rue Notre-Dame de Lorette 56, et L. Michel, demeurant à 6061 Charleroi, rue Saint-Charles 65, d'une part, et J.-M. Henckaerts, demeurant en Suisse, 1230 Nyon, chemin d'Eysins 51, d'autre part, ont introduit un recours en annulation totale ou partielle de la loi du 18 décembre 1998 modifiant le Code électoral en vue d'octroyer le droit de vote aux Belges établis à l'étranger pour l'élection des Chambres législatives fédérales (publiée au Moniteur belge du 31 décembre 1998), pour cause de violation des articles 10 et 11 de la Constitution.


Art. 10. De Franse Gemeenschap wordt ertoe gemachtigd een promotieovereenkomst te sluiten voor het bouwen en verwerven van een administratief gebouw dat rue Saint-Charles te Charleroi te vestigen is.

Art. 10. La Communauté française est autorisée à conclure un contrat de promotion pour la construction et l'acquisition d'un bâtiment administratif à implanter rue Saint-Charles à Charleroi.




D'autres ont cherché : charleroi rue saint-charles     gebouw dat rue saint-charles     rue saint-charles     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rue saint-charles' ->

Date index: 2021-12-10
w