Indien daarentegen, rekening houdend met hetgeen voorafgaat, de vergroting of meer algemeen de verbouwing van een woning niet kan worden aangemerkt als een omvorming of andere handeling in de zin van voornoemde rubriek XXXI, § 1, 1° kunnen alle daaropvolgende - binnen de 15 jaar (of 5 jaar bij toepassing van de tijdelijke regeling ingesteld bij artikel 1bis van voornoemd koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970) - onroerende handelingen met betrekking tot dat gebouw uiteraard evenmin het verlaagd tarief van 6% genieten op grond van deze rubriek, ook al hebben ze uitsluitend betrekking op het oude gedeelte (cf. vraag 7).
En revanche, si eu égard à ce qui précède l'agrandissement, ou plus généralement l'aménagement, d'une habitation ne peut pas être considéré comme une transformation ou une autre opération au sens de la rubrique XXXI, § 1er, 1° susmentionnée, toutes les opérations immobilières ultérieures relatives à ce bâtiment - endéans les 15 ans (ou 5 ans par application de la mesure temporaire instaurée par l'article 1erbis de l'arrêté royal susvisé n° 20 du 20 juillet 1970) - ne peuvent bien entendu pas bénéficier non plus du taux réduit de 6% sur base de cette rubrique, même si elles concernent exclusivement la partie ancienne (cf. question 7).