Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratiegebouw
Apparatuur voor elektronische toegang tot een gebouw
Balkon
Balustrade
Bijna-energieneutraal gebouw
Bijna-nul-energie-gebouw
Bouw
Brug
Dak
Fabriek
Gebouw
Industrieel gebouw
Industriële installatie
Instorten vanbrandend gebouw of bouwwerk
Muur
Openbaar gebouw
Publiek gebouw
Raam
Sprong vanaf of uitbrandend gebouw of bouwwerk
Toren
Torenflat
Uiteraard
Uitrusting voor elektronische toegang tot een gebouw
Val van of uitbrandend gebouw of bouwwerk
Verdieping
Viaduct
Vlaggenmast
Voor iedereen toegankelijk gebouw
Vuurzee

Vertaling van "gebouw uiteraard " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
brandvan meubilair, stoffering of wandbekleding | smeltenvan meubilair, stoffering of wandbekleding | smeulenvan meubilair, stoffering of wandbekleding | getroffen door voorwerp vallend vanbrandend gebouw of bouwwerk | instorten vanbrandend gebouw of bouwwerk | sprong vanaf of uitbrandend gebouw of bouwwerk | val van of uitbrandend gebouw of bouwwerk | vuurzee

chute | effondrement | heurt par un objet tombant | saut | d'un bâtiment ou d'un ouvrage en flammes | combustion lente | fonte | incendie | de | garnitures | mobilier | conflagration




openbaar gebouw [ administratiegebouw | publiek gebouw ]

bâtiment public [ bâtiment administratif | édifice public ]




industrieel gebouw [ fabriek | industriële installatie ]

bâtiment industriel [ installation industrielle | usine ]


bijna-energieneutraal gebouw | bijna-nul-energie-gebouw

timent dont la consommation d’énergie est quasi nulle


openbaar gebouw | voor iedereen toegankelijk gebouw

établissement recevant du public


apparatuur voor elektronische toegang tot een gebouw | uitrusting voor elektronische toegang tot een gebouw

équipements électroniques d’accès aux bâtiments


val van, uit of door | balkon | val van, uit of door | balustrade | val van, uit of door | brug | val van, uit of door | dak | val van, uit of door | gebouw | val van, uit of door | muur | val van, uit of door | raam | val van, uit of door | toren | val van, uit of door | torenflat | val van, uit of door | verdieping | val van, uit of door | viaduct | val van, uit of door | vlaggenmast

chute à travers, du haut de:balcon | balustrade | bâtiment | fenêtre | mât | mur | plancher | pont | toit | tour | tourelle | viaduc |


val van, uit of door gebouw of bouwwerk

Chute du haut d'un bâtiment ou d'un autre ouvrage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het gebouw werd gesloten in 2004, en sindsdien staat het gebouw leeg, wat de staat van het gebouw uiteraard geen goed doet.

Ainsi, le bâtiment est inoccupé depuis sa fermeture en 2004, ce qui n'est évidemment pas une bonne chose pour l'état de cet édifice.


Een opheldering met betrekking tot de eigendomsrechten is uiteraard ten zeerste gewenst, onder meer in het vooruitzicht van een nieuwe bestemming van het betrokken gebouw, dat zich in de Raerener Strasse 321 te Aachen-Sief bevindt.

En effet, il est hautement souhaitable de clarifier les droits de propriété, notamment dans la perspective d'une nouvelle affectation de l'immeuble concerné, situé Aix-la-Chapelle-Sief, Rue de Raeren, 321.


5. of bij dit alles rekening gehouden wordt met de beveiliging van gebouw en transporten van de zegels, die uiteraard een heel belangrijke waarde vertegenwoordigen;

5. si l'on a tenu compte de la question de la protection du bâtiment et du transport des timbres qui ont évidemment une valeur considérable;


Indien daarentegen, rekening houdend met hetgeen voorafgaat, de vergroting of meer algemeen de verbouwing van een woning niet kan worden aangemerkt als een omvorming of andere handeling in de zin van voornoemde rubriek XXXI, § 1, 1° kunnen alle daaropvolgende - binnen de 15 jaar (of 5 jaar bij toepassing van de tijdelijke regeling ingesteld bij artikel 1bis van voornoemd koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970) - onroerende handelingen met betrekking tot dat gebouw uiteraard evenmin het verlaagd tarief van 6% genieten op grond van deze rubriek, ook al hebben ze uitsluitend betrekking op het oude gedeelte (cf. vraag 7).

En revanche, si eu égard à ce qui précède l'agrandissement, ou plus généralement l'aménagement, d'une habitation ne peut pas être considéré comme une transformation ou une autre opération au sens de la rubrique XXXI, § 1er, 1° susmentionnée, toutes les opérations immobilières ultérieures relatives à ce bâtiment - endéans les 15 ans (ou 5 ans par application de la mesure temporaire instaurée par l'article 1erbis de l'arrêté royal susvisé n° 20 du 20 juillet 1970) - ne peuvent bien entendu pas bénéficier non plus du taux réduit de 6% sur base de cette rubrique, même si elles concernent exclusivement la partie ancienne (cf. question 7).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de door het geacht lid beoogde situatie, die bovendien veronderstelt dat het gebouw werd verworven met toepassing van de BTW die terecht volledig werd afgetrokken door de belastingplichtige, moet tot een gedeeltelijke herziening van de oorspronkelijk afgetrokken BTW worden overgegaan, en dit overeenkomstig artikel 10, 1°, van het koninklijk besluit nr. 3 van 10 december 1969 met betrekking tot de aftrekregeling voor de toepassing van de belasting over de toegevoegde waarde. Deze herziening dient uiteraard slechts plaats te vinden v ...[+++]

Dans la situation envisagée par l'honorable membre, qui présuppose en outre que l'immeuble ait été acquis avec application de la TVA, entièrement déduite à juste titre par l'assujetti, c'est à une révision partielle de la déduction opérée initialement qu'il convient de procéder, et ce conformément à l'article 10, 1°, de l'arrêté royal no 3 du 10 décembre 1969 relatif aux déductions pour l'application de la taxe sur la valeur ajoutée, pour autant évidemment que le bien immeuble concerné ait été utilisé pour partie aux besoins privés de l'assujetti pendant la période de révision de 15 ans, qui commence à courir le 1er janvier de l'année au ...[+++]


Een natuurlijke persoon die sinds 1978 eigenaar is van een handelspand, gebruikt 50% van de oppervlakte van het betreffende gebouw voor de uitoefening van zijn beroepsactiviteit en schrijft die kosten uiteraard ook af.

Une personne physique propriétaire d'un immeuble commercial, depuis 1978, y exerce son activité professionnelle dans 50% de la superficie du bâtiment, et évidemment avec un amortissement.


Wel kan ik u meedelen dat ikzelf, uiteraard in overleg met mijn collega Didier Reynders, einde 2004 heb aangedrongen op het nemen van bijkomende beveiligingsmaatregelen op deze omvangrijke werf, dit omwille van de afwerking van gebouw en technische installaties die zich in een eindfase bevindt.

Néanmoins, je peux vous informer que j'ai insisté moi-même fin 2004, bien sûr en concertation avec mon collègue Didier Reynders, sur la prise de mesures de sécurisation supplémentaires sur ce chantier étendu, étant donné que la finition du bâtiment et des installations techniques rentre dans sa phase finale.


Uiteraard gaat de voorkeur uit naar de huisvesting van het instituut binnen de FOD Werkgelegenheid en Arbeid, maar als dat niet mogelijk is, pleit ik expliciet voor de huisvesting in Amazone-bis, zoals het gebouw al gemeenzaam genoemd wordt.

La préférence va évidemment à l'installation de l'institut dans le SFP Emploi et Travail mais si cela n'est pas possible, je plaide en faveur de son déménagement dans l'immeuble communément dénommé « Amazone-bis ».


Indien deze reiniging daarentegen betrekking heeft op goederen beoogd in rubriek XXXI, § 3, 3° en 4°, van tabel A van de bijlage bij het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 inzake btw-tarieven, dan kan het verlaagd tarief van 6% worden toegepast, voor zover uiteraard ook aan alle andere voorwaarden voorzien in rubriek XXXV, voormeld, wordt voldaan. Derhalve kan het verlaagd tarief van 6% worden toegepast voor het reinigen van " al de vaste toestellen voor sanitair of hygiënisch gebruik aangesloten op een waterleiding of een riool " en van " opbergkasten, gootstenen, gootsteenkasten en meubels met in ...[+++]

En revanche, si ce nettoyage porte sur des biens visés à la rubrique XXXI, § 3, 3° et 4°, du tableau A de l'annexe à l'arrêté royal n° 20, du 20 juillet 1970, relatif aux taux de TVA, il peut bénéficier du taux réduit de 6%, pour autant évidemment que soient remplies toutes les autres conditions prévues à la susdite rubrique XXXV. Ainsi, le taux de 6% est notamment susceptible de s'appliquer pour le nettoyage de " tous appareils fixes pour usages sanitaires ou hygiéniques branchés sur une conduite d'eau ou d'égout " et des " armoires de rangement, éviers, armoires-éviers et sous-éviers, hottes, ventilateurs et aérateurs équipant une ...[+++]


Dagelijks bezoeken duizenden mensen het gebouw, waaronder uiteraard magistraten, griffiepersoneel en advocaten, en zij moeten dat op een veilige manier kunnen doen.

Tous les jours, des milliers de personnes visitent le bâtiment - magistrats, membres du greffe, avocats - et elles doivent pouvoir le faire en toute sécurité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebouw uiteraard' ->

Date index: 2024-08-20
w