Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratiegebouw
Apparatuur voor elektronische toegang tot een gebouw
Balkon
Balustrade
Bijna-energieneutraal gebouw
Bijna-nul-energie-gebouw
Bouw
Brug
Dak
Fabriek
Gebouw
Industrieel gebouw
Industriële installatie
Instorten vanbrandend gebouw of bouwwerk
Muur
Openbaar gebouw
Publiek gebouw
Raam
Sprong vanaf of uitbrandend gebouw of bouwwerk
Toren
Torenflat
Uitrusting voor elektronische toegang tot een gebouw
Val van of uitbrandend gebouw of bouwwerk
Verdieping
Viaduct
Vlaggenmast
Voor iedereen toegankelijk gebouw
Vuurzee

Vertaling van "gebouw verwijs " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
brandvan meubilair, stoffering of wandbekleding | smeltenvan meubilair, stoffering of wandbekleding | smeulenvan meubilair, stoffering of wandbekleding | getroffen door voorwerp vallend vanbrandend gebouw of bouwwerk | instorten vanbrandend gebouw of bouwwerk | sprong vanaf of uitbrandend gebouw of bouwwerk | val van of uitbrandend gebouw of bouwwerk | vuurzee

chute | effondrement | heurt par un objet tombant | saut | d'un bâtiment ou d'un ouvrage en flammes | combustion lente | fonte | incendie | de | garnitures | mobilier | conflagration




openbaar gebouw [ administratiegebouw | publiek gebouw ]

bâtiment public [ bâtiment administratif | édifice public ]


bijna-energieneutraal gebouw | bijna-nul-energie-gebouw

timent dont la consommation d’énergie est quasi nulle


openbaar gebouw | voor iedereen toegankelijk gebouw

établissement recevant du public


industrieel gebouw [ fabriek | industriële installatie ]

bâtiment industriel [ installation industrielle | usine ]


apparatuur voor elektronische toegang tot een gebouw | uitrusting voor elektronische toegang tot een gebouw

équipements électroniques d’accès aux bâtiments


val van, uit of door gebouw of bouwwerk

Chute du haut d'un bâtiment ou d'un autre ouvrage


val van, uit of door | balkon | val van, uit of door | balustrade | val van, uit of door | brug | val van, uit of door | dak | val van, uit of door | gebouw | val van, uit of door | muur | val van, uit of door | raam | val van, uit of door | toren | val van, uit of door | torenflat | val van, uit of door | verdieping | val van, uit of door | viaduct | val van, uit of door | vlaggenmast

chute à travers, du haut de:balcon | balustrade | bâtiment | fenêtre | mât | mur | plancher | pont | toit | tour | tourelle | viaduc |


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Inzake de tijdsschema verwijs ik naar mijn collega van de Regie van gebouw.

Si le calendrier changeait, je m’en référerais à mon collègue de la Régie des bâtiments.


Wat de specifieke veiligheidsmaatregelen betreft die door het Fonds voor de beroepsziekten worden getroffen op het vlak van de toegang tot het gebouw, verwijs ik naar het antwoord voor deze instelling.

Quant aux mesures spécifiques de sécurité prises par le Fonds des maladies professionnelles en ce qui concerne l'accès au bâtiment, je vous renvoie à la réponse de cet organisme.


Antwoord : Gelet op het feit dat de diensten van de directie-generaal Personen met een handicap gevestigd zijn in het gebouw « Centrum 58 » van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, verwijs ik naar het antwoord verstrekt door de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid op de vraag nr. 3-1445.

Réponse : Étant donné que les services de la direction générale Personnes avec un handicap sont établis dans le bâtiment « Centre 58 » du Service publice fédéral Sécurité sociale, je réfère à la réponse formulée par le ministre des Affaires sociales et de la Santé publique à la question nº 3-1445.


Ik verwijs naar wat mevrouw Fontaine vanochtend over een aantal logistieke problemen in dit gebouw heeft gezegd.

Je fais référence aux commentaires faits dans une déclaration de Mme Fontaine ce matin quant à certains problèmes de logistique dans le bâtiment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Het compromis is voordelig voor België op het economisch vlak aangezien een belangrijk deel van het management en het bestuur, de afdeling «Plans and Policy», alsook een deel van de secties aankoop en administratie te Brussel zullen blijven. 3. Naar mijn weten heeft België geen nieuwe eisen vanwege Nederland of andere landen te vrezen met betrekking tot de Navo-agentschappen. 4. a) De gebouwen bezet door de C3-agentschappen bevinden zich: - voor NACISA, NACMA en BICES: te Brussel; - voor het STC: te Den Haag. b) Wat betreft de constructie van het gebouw verwijs ik het geacht lid naar wat hoger vermeld werd.

2. Le compromis est avantageux pour la Belgique sur le plan économique puisqu'une partie importante du management et de la direction, la section «Plans and Policy» ainsi qu'une partie des sections acquisition et soutien administratif resteraient à Bruxelles. 3. A ma connaissance la Belgique n'a pas à craindre de nouvelles revendications de la part des Pays-Bas ou d'autres pays vis-à-vis d'agences de l'Otan. 4. a) Les bâtiments occupés par les agences C3 se trouvent pour: - NACISA, NACMA et l'équipe BICES: à Bruxelles; - STC: à Den Haag. b) Je prie l'honorable membre de se référer à ce qui est dit ci-dessus au sujet de la construction ...[+++]


Vermits het verder beheer van dat gebouw krachtens de wettelijke bepalingen tot de uitsluitende bevoegdheid behoort van de Regie der gebouwen, verwijs ik het geacht lid bijgevolg naar de minister van Verkeerswezen die ter zake beoegd is (vraag nr. 549 van 6 mei 1993).

Vu que le suivi de la gestion de cet immeuble incombe exclusivement, de par la loi, à la Régie des bâtiments, je prie par conséquent l'honorable membre d'en référer au ministre des Communications qui est compétent en la matière (question n° 549 du 6 mai 1993).


Voor de stand van zaken in het dossier van het nieuwe gebouw in Dinant verwijs ik naar de Regie der Gebouwen.

Quant à l'état actuel du dossier d'infrastructure relatif au nouvel hébergement à Dinant, je dois vous renvoyer vers la Régie des bátiments.


- Voor de vragen over de stand van het gebouw en de infrastructuur verwijs ik naar de staatssecretaris voor de Regie der gebouwen.

- Pour les questions relatives à la situation du bátiment et à l'infrastructure, je vous renvoie au secrétaire d'État à la Régie des bátiments.


Het verder beheer echter van dat gebouw behoort krachtens de wettelijke bepalingen tot de uitsluitende bevoegdheid van de Regie der gebouwen, zodat ik het geacht lid verwijs naar de minister van Verkeerswezen die ter zake bevoegd is (vraag nr. 555 van 7 mei 1993).

Le suivi de la gestion de cet immeuble incombe exclusivement, de par la loi, à la Régie des bâtiments. Par conséquent, je prie l'honorable membre d'en référer au ministre des Communications qui est compétent en la matière (question n° 555 du 7 mai 1993).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebouw verwijs' ->

Date index: 2021-03-07
w