Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezitloos pand
Bezitloos pandrecht
Borgtocht
Door pand gewaarborgde inschuld
Door pand gewaarborgde vordering
Garantie
Gebouwd erfgoed
Gebouwd onroerend goed
Gebouwd perceel
Gebouwd privatief gedeelte
Gebouwde monumenten
Ongeval veroorzaakt door vuurzee in commercieel pand
Pand
Rechtszekerheid
Vuistloos pand
Vuistloos pandrecht

Traduction de «gebouwd pand » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
door pand gewaarborgde inschuld | door pand gewaarborgde vordering

créance garantie par gage


bezitloos pand | bezitloos pandrecht (1) | vuistloos pand | vuistloos pandrecht (2)

gage sans dépossession


gebouwd erfgoed | gebouwde monumenten

patrimoine bâti | patrimoine immobilier








ongeval veroorzaakt door vuurzee in commercieel pand

accident causé par un incendie dans des locaux commerciaux


ongeval veroorzaakt door uitputting van zuurstof door vuurzee in commercieel pand

accident causé par l'épuisement d'oxygène par un incendie dans des locaux commerciaux


ongeval veroorzaakt door koolstofmonoxide van vuurzee in commercieel pand

accident causé par le monoxyde de carbone d'un incendie dans des locaux commerciaux


garantie [ borgtocht | pand | rechtszekerheid ]

garantie [ caution | cautionnement | gage ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ Aanvaarding van de term « gebouwd pand », die voorkomt in paragraaf 4 van artikel 47.

­ Acception de l'expression « immeuble bâti » reprise au paragraphe 4 de l'article 47.


Daarenboven mag in de rubriek "niet als verbouwing aan te merken vernieuwing van een woning of omvorming van een onroerend goed tot woning" eveneens het bedrag van de hypothecaire lening (of het gedeelte ervan) dat heeft gediend om een gebouwd onroerend goed (zoals bijvoorbeeld een industrieel pand) om te vormen tot een woning worden opgenomen.

Par ailleurs, le montant de l'emprunt hypothécaire (ou d'une partie de celui-ci) qui a servi à transformer un bien immobilier bâti (tel que par exemple un bâtiment industriel) en habitation, peut également être repris à la rubrique " rénovation d'une habitation qui ne constitue pas une transformation ou transformation d'un bien immobilier en habitation".


3° als de investering wordt gedaan in een pand dat niet onder het beheer van de initiatiefnemer is gebouwd en dat maximaal tien jaar voorafgaand aan de investering door de initiatiefnemer werd verworven.

3° si l'investissement se fait dans un immeuble qui n'a pas été construit sous la gestion de l'initiateur et qui a été acquis par l'initiateur au maximum 10 ans avant l'investissement.


" Indien de vermindering vervalt bij gebrek aan inschrijving binnen de termijn en gedurende de tijd bepaald bij artikel 60, tweede lid, of indien ze vervalt bij gebrek aan wederverkoop van een woninggebouw bedoeld in artikel 54, vierde lid, 2°, hetzij uiterlijk in de loop van het jaar van de authentieke akte van verkrijging van het gebouw dat in aanmerking kan komen voor de verlaging bedoeld in artikel 53, eerste lid, 2°, hetzij in de loop van het jaar van de eerste bezetting van het pand gebouwd op een terrein dat in aanmerking kan komen voor de verlaging bedoeld in artikel 57, is de verkrijger ...[+++]

" En cas de perte de la réduction pour défaut d'inscription dans le délai et pendant la durée prévus à l'article 60, alinéa 2, ainsi qu'en cas de perte de la réduction pour cause d'absence de revente d'un immeuble d'habitation visé par l'article 54, alinéa 4, 2°, soit au plus tard dans l'année de l'acte authentique d'acquisition de l'immeuble susceptible de bénéficier de la réduction de l'article 53, alinéa 1, 2°, soit dans l'année de la première occupation de l'immeuble construit sur un terrain susceptible de bénéficier de la réduction de l'article 57, il est dû par l'acquéreur outre le droit complémentaire, un accroissement égal à ce m ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarenboven mag in de rubriek « niet als verbouwing aan te merken vernieuwing van een woning of omvorming van een onroerend goed tot woning » eveneens het bedrag van de hypothecaire lening (of het gedeelte ervan) worden opgenomen dat heeft gediend om een gebouwd onroerend goed (zoals bijvoorbeeld een station, een school, een industrieel pand) om te vormen tot een woning.

Par ailleurs, le montant de l'emprunt hypothécaire (ou d'une partie de celui-ci) qui a servi à transformer un bien immobilier bâti (tel que par exemple une gare, une école ou un bâtiment industriel) en habitation, peut également être repris à la rubrique « rénovation d'une habitation qui ne constitue pas une transformation ou transformation d'un bien immobilier en habitation ».


Wat betreft een hergebruik in de vorm van een gebouwd pand binnen een periode van vijf jaar na de realisatie van de meerwaarde, vraag ik mij af of het goed dat in hergebruik verworven wordt, ook een erfpachtrecht kan zijn, wanneer de wetgeving op het vlak van boekhouding voorschrijft dat die rechten moeten worden overgedragen in aflosbare materiële vaste activa.

En ce qui concerne un remploi effectué sous la forme d'un immeuble bâti dans un délai de cinq ans après la réalisation de la plus-value, je m'interroge sur la possibilité que le bien acquis en remploi puisse également être un droit d'emphytéose, lorsque la législation comptable prescrit de porter ces droits en immobilisations corporelles amortissables.


Volgens mij is het niet in strijd met de bedoeling van de wetgever, die erin bestond de belastingplichtige die kiest voor een hergebruik in de vorm van een gebouwd pand, een schip of een luchtvaartuig een langere periode voor hergebruik te geven, of met de filosofie van artikel 47 van het Wetboek van de inkomstenbelasting 1992, die erin bestaat een gespreide heffing toe te laten aan de hand van de verwerping van de afschrijvingen van het door hergebruik verworven goed, wanneer de belastingplichtige in hergebruik binnen een periode van vijf jaar na de realisatie van de meerwaarde een erfpachtrecht verwerft dat in de boekhouding als materi ...[+++]

Il me semble que l'intention du législateur, qui était de laisser un délai de remploi plus long au contribuable qui désire effectuer son remploi sous la forme d'un immeuble bâti, d'un navire ou d'un aéronef, ainsi que la philosophie de l'article 47 du Code des impôts sur les revenus 1992, qui est de permettre une taxation étalée par le biais du rejet des amortissements du bien acquis à titre de remploi, sont respectées lorsque le contribuable acquiert en remploi, dans les cinq années qui suivent la réalisation de la plus-value, un droit d'emphytéose qui sera comptabilisé en immobilisation corporelle, d'après la réglementation comptable e ...[+++]


Aangezien er in de wetgeving op het vlak van boekhouding of de fiscale wetgeving nergens een verklaring is te vinden voor de term « gebouwd pand », een term die voorkomt in artikel 47 van het Wetboek van de inkomstenbelasting 1992, had ik graag uw standpunt gekend betreffende de aanvaarding van die term.

Aucune signification n'étant attribuée par la législation comptable ou par la législation fiscale à l'expression « immeuble bâti » reprise dans le cadre de l'article 47 du Code des impôts sur les revenus 1992, je vous saurais gré de bien vouloir me donner votre point de vue quant à l'acception de cette expression.


­ Aanvaarding van de term « gebouwd pand », die voorkomt in paragraaf 4 van artikel 47.

­ Acception de l'expression « immeuble bâti » reprise au paragraphe 4 de l'article 47.


Gewoonlijk omvat de huur een betaling voor het gebruik van de grond waarop het pand is gebouwd, de bewoonde woning, de verwarmingsinstallatie, de water- en elektriciteitsaansluitingen en, wanneer de woning gemeubileerd wordt verhuurd, de meubels.

On entend habituellement par loyers les sommes versées au titre de l'usage du terrain sur lequel se trouve le logement, du logement en question ainsi que de ses installations fixes (chauffage, plomberie, éclairage, etc.) et, dans le cas des logements loués meublés, du mobilier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebouwd pand' ->

Date index: 2022-10-15
w