Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebouwen heeft vertraging " (Nederlands → Frans) :

Ook de tenuitvoerlegging van de richtlijn betreffende de energieprestatie van gebouwen heeft vertraging opgelopen, ondanks het feit dat de uiterste termijn oorspronkelijk juli 2012 was.

La mise en œuvre de la directive sur la performance énergétique des bâtiments a également pris du retard, alors que la date limite de transposition était fixée à juillet 2012.


Het Federaal Aankoopcomité heeft onvoldoende middelen en capaciteit om alle door de Regie der Gebouwen geplande verkopen tot een goed einde te brengen waardoor deze verkopen en valorisaties ernstige vertraging dreigen op te lopen.

Le Comité d'acquisition fédéral dispose d'une capacité et de moyens insuffisants pour mener à bien l'ensemble des ventes planifiées par la Régie des Bâtiments, ce qui risque de provoquer un retard important des ventes et des valorisations.


De reden van de eerste vertraging is dat in de beheersrekening de provisies waren ingeschreven en dat het Beheerscomité heeft gewacht op de definitieve afrekening door de Regie der Gebouwen.

Ce retard est dû aux raisons suivantes : les provisions étaient inscrites au compte de gestion et le Comité de gestion a attendu le décompte définitif de la Régie des Bâtiments.


Deze vertraging heeft een weerslag op zowel de betalingen aan de rechthebbende politiezones of gemeenten die afstand hebben gedaan van de overdracht of die een kleinere reële waarde aan gebouwen hebben ontvangen dan hun theoretische aandeel, als op de betalingen van politiezones en gemeenten aan het Fonds voor wie de omgekeerde situatie geldt.

Ce retard a une répercussion tant sur les paiements aux zones de police ou communes bénéficiaires qui ont renoncé au transfert ou qui ont reçu pour les bâtiments une valeur réelle inférieure à leur part théorique, que sur les paiements des zones de police et des communes au Fonds pour qui la situation inverse prévaut.


Deze vertraging heeft een weerslag op zowel de betalingen aan de rechthebbende politiezones of gemeenten die afstand hebben gedaan van de overdracht of die een kleinere reële waarde aan gebouwen hebben ontvangen dan hun theoretische aandeel, als op de betalingen van politiezones en gemeenten aan het Gebouwenfonds voor wie de omgekeerde situatie geldt.

Ce retard a un impact tant sur les paiements aux zones de police ou communes bénéficiaires qui ont renoncé au transfert ou qui ont reçu pour les bâtiments une valeur réelle inférieure à leur part théorique, que sur les paiements des zones de police et des communes au Fonds des Bâtiments pour qui la situation inverse prévaut.


Deze vertraging heeft een weerslag op zowel de betalingen aan de rechthebbende politiezones of gemeenten die afstand hebben gedaan van de overdracht of die een kleinere reële waarde aan gebouwen hebben ontvangen dan hun theoretische aandeel, als op de betalingen van politiezones en gemeenten aan het gebouwenfonds voor wie de omgekeerde situatie geldt.

Ce retard a une répercussion tant sur les paiements aux zones de police ou communes bénéficiaires qui ont renoncé au transfert ou qui ont reçu pour les bâtiments une valeur réelle inférieure à leur part théorique, que sur les paiements des zones de police et des communes au fonds pour qui la situation inverse prévaut.


De volgende redenen hebben de door de regie ondervonden moeilijkheden vergroot : a) vertraging bij het uitbetalen van de aan de regie verschuldigde retributies door de nationale ministeriële departementen en waarvan de oorzaak ligt in het gebrek aan kredieten uitgetrokken op artikel 12.06 (inzonderheid in 1990 en 1991); b) vertraging bij het uitbetalen van de retributies, huren en administratiekosten door de gewesten en gemeenschappen; c) voorlopige financiering door de regie van de onderhoudskosten voor de administratieve centra van de Staat. 3. Bovendien heeft de vastst ...[+++]

Les raisons suivantes ont accentué les difficultés rencontrées par la régie : a) retard dans le paiement des redevances dues à la régie par les départements ministériels nationaux et dont la cause est l'insuffisance de crédits prévus à l'article 12.06 (particulièrement en 1990 et 1991); b) retard apporté par les régions et communautés dans le paiement des redevances, loyers et frais administratifs; c) préfinancement par la régie des frais d'entretien couvrant des centres administratifs de l'Etat. 3. En outre, la constatation de certains dysfonctionnements m'a amené à proposer au conseil des ministres de m'autoriser à charger un organi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebouwen heeft vertraging' ->

Date index: 2023-02-18
w