Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebouwen zoals goedgekeurd " (Nederlands → Frans) :

Art. 3. Het Strategisch Comité is bevoegd voor : 1° het verplicht geven van een gemotiveerd advies aan de voor de minister bevoegd voor de Regie der Gebouwen over : a) Het ontwerp van beheersovereenkomst tussen de Regie der Gebouwen en de minister bevoegd voor de Regie der Gebouwen; b) De Strategische intenties van de Regie der Gebouwen; c) Het voorstel van Gecoördineerde Vastgoedstrategie; d) De voorstellen van masterplannen; e) Voorstellen van samenwerking met strategische partners; f) De coherentie van de operationele plannen met de doelstellingen zoals deze voortvloeien uit de Regeringsverklaring en uit de Beleidsverklaring van de minister bevoegd voor de Regie der Gebouwen, de Beheersovereenkomst tussen de Regie der Gebouwen en d ...[+++]

Art. 3. Le Comité stratégique est compétent pour : 1° l'émission obligatoire d'un avis motivé au ministre qui a la Régie des Bâtiments dans ses attributions sur : a) Le projet de convention de gestion entre la Régie des Bâtiments et le ministre compétent; b) Les Intentions stratégiques de la Régie des Bâtiments; c) La proposition de Stratégie immobilière coordonnée; d) Les propositions de masterplans; e) Les propositions de coopération avec des partenaires stratégiques. f) La cohérence des plans opérationnels avec les objectifs tels que ceux résultant de la Déclaration de Gouvernement et de la Déclaration de politique du ministre qui a la Régie des Bâtiments dans ses attributions, la Convention de gestion entre la Régie des Bâtiments e ...[+++]


Gelet op de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der Gebouwen, inzonderheid op artikel 19; Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 1972 houdende goedkeuring van de lijst der terreinen, gebouwen en aanhorigheden, als bedoeld in artikel 19 van de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der Gebouwen, zoals nadien gewijzigd en aangevuld; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 7 maart 2016; Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Veiligheid en Binnenla ...[+++]

Vu la loi du 1 avril 1971 portant création d'une Régie des Bâtiments, notamment l'article 19; Vu l'arrêté royal du 2 août 1972 approuvant la liste des terrains, bâtiments et leurs dépendances, visée par l'article 19 de la loi du 1 avril 1971 portant création d'une Régie des Bâtiments, telle que modifiée et complétée plus tard; Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 7 mars 2016; Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé de la Régie des Bâtiments, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Est approuvée la liste dressée le 16 novembre 2015 : 1° des terrains, bâtiment ...[+++]


Art. 2. De lijst, goedgekeurd door het koninklijk besluit van 2 augustus 1972, houdende goedkeuring van de lijst der terreinen, gebouwen en aanhorigheden, als bedoeld in artikel 19 van de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der Gebouwen, zoals nadien gewijzigd en aangevuld, wordt vervangen door de in artikel 1 vermelde lijst.

Art. 2. La liste approuvée par l'arrêté royal du 2 août 1972, approuvant la liste des terrains, bâtiments et leurs dépendances, visée par l'article 19 de la loi du 1 avril 1971 portant création d'une Régie des Bâtiments, telle que modifiée et complétée plus tard, est remplacée par la liste mentionnée à l'article 1.


Art. 2. De lijst, goedgekeurd door het koninklijk besluit van 2 augustus 1972, houdende goedkeuring van de lijst der terreinen, gebouwen en aanhorigheden, als bedoeld in artikel 19 van de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der Gebouwen, zoals nadien gewijzigd en aangevuld, wordt vervangen door de in artikel 1 vermelde lijst.

Art. 2. La liste approuvée par l'arrêté royal du 2 août 1972, approuvant la liste des terrains, bâtiments et leurs dépendances, visée par l'article 19 de la loi du 1 avril 1971 portant création d'une Régie des Bâtiments, telle que modifiée et complétée plus tard, est remplacée par la liste mentionnée à l'article 1.


25. benadrukt dat een verbeterde energie-efficiëntie en energiebesparingen een essentiële rol zullen spelen in de omvorming van het energiesysteem en dat het halen van de doelstellingen voor 2020 een voorwaarde vormt voor verdere vooruitgang tegen 2050; beveelt in dit verband aan dat de lidstaten meer inspanningen leveren om de onlangs goedgekeurde energie-efficiëntierichtlijn volledig toe te passen, en dat bewustmakingscampagnes en energie-efficiëntie worden opgenomen in de nationale leerplannen in de lidstaten; beveelt de lidstaten en de Commissie aan meer te doen om nationale ideeën en nationale ontwikkelingsbanken bij die omvorming ...[+++]

25. souligne que l'amélioration de l'efficacité énergétique et des économies d'énergie jouera un rôle essentiel dans la transformation du système énergétique, et que la réalisation des objectifs pour 2020 est une condition préalable si l'on veut poursuivre les progrès jusqu'en 2050; recommande à cet égard aux États membres d'intensifier leurs efforts en vue de la mise en œuvre intégrale de la directive sur l'efficacité énergétique adoptée récemment, et préconise d'intégrer les campagnes de sensibilisation et l'efficacité énergétique dans les programmes d'enseignement nationaux des États membres; recommande aux États membres et à la Commission d'associer davantage les projets nationaux et les banques de développement nationales et de promo ...[+++]


24. benadrukt dat een verbeterde energie-efficiëntie en energiebesparingen een essentiële rol zullen spelen in de omvorming van het energiesysteem en dat het halen van de doelstellingen voor 2020 een voorwaarde vormt voor verdere vooruitgang tegen 2050; beveelt in dit verband aan dat de lidstaten meer inspanningen leveren om de onlangs goedgekeurde energie-efficiëntierichtlijn volledig toe te passen, en dat bewustmakingscampagnes en energie-efficiëntie worden opgenomen in de nationale leerplannen in de lidstaten; beveelt de lidstaten en de Commissie aan meer te doen om nationale ideeën en nationale ontwikkelingsbanken bij die omvorming ...[+++]

24. souligne que l'amélioration de l'efficacité énergétique et des économies d'énergie jouera un rôle essentiel dans la transformation du système énergétique, et que la réalisation des objectifs pour 2020 est une condition préalable si l'on veut poursuivre les progrès jusqu'en 2050; recommande à cet égard aux États membres d'intensifier leurs efforts en vue de la mise en œuvre intégrale de la directive sur l'efficacité énergétique adoptée récemment, et préconise d'intégrer les campagnes de sensibilisation et l'efficacité énergétique dans les programmes d'enseignement nationaux des États membres; recommande aux États membres et à la Commission d'associer davantage les projets nationaux et les banques de développement nationales et de promo ...[+++]


39. verzoekt de Commissie er versneld voor te zorgen dat in alle lidstaten op brede schaal voorschriften inzake best practices worden goedgekeurd, die de verplichting inhouden, althans bij ingrijpende renovatie van bestaande gebouwen of de bouw van nieuwe gebouwen, dat een minimumpercentage van de verwarmingsbehoefte wordt gedekt met hernieuwbare energiebronnen, zoals in een toenemend aantal regio's en gemeenten reeds het geval is; ...[+++]

39. demande à la Commission d'accélérer la large adoption dans tous les États membres des règlements en matière de meilleures pratiques exigeant, au moins dans le cas des rénovations importantes des bâtiments et dans les nouveaux bâtiments, qu'une part minimale des besoins de chaleur soit assurée à partir de sources renouvelables, comme c'est déjà le cas dans un nombre croissant de régions et de municipalités;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de dévelop ...[+++]


- het bijzonder plan van aanleg « Centrum », zoals goedgekeurd bij koninklijk besluit van 28 mei 1964, doch met uitsluiting van de gedeeltes die volgens het gewestplan Halle-Vilvoorde-Asse liggen in het parkgebied en waar dit bijzonder plan zone voor gebouwen met openbare bestemming en zone voor openbare gebouwen voorziet, het natuurgebied, het agrarisch gebied en het recreatiegebied en tenslotte het groengebied;

- le plan particulier d'aménagement " Centre" tel qu'approuvé par l'arrêté royal du 28 mai 1964, néanmoins à l'exclusion de parties qui suivant les plan de secteur Hal-Vilvorde-Asse sont situées dans la zone de parc et là où ce plan particulier prévoit une zone pour bâtiments et une zone pour bâtiments publics, une zone naturelle, une zone agricole, une zone de récréation et une zone verte;


De eraan verbonden bovengrondse technische installatie mag niet groter zijn dan 1,5 kubieke meter; g) de inrichting en herinrichting van bestaande openbare speelterreinen en begraafplaatsen, zonder terreinuitbreiding; h) de gewone ruimings-, onderhouds- en herstellingswerken aan de onbevaarbare waterlopen, bedoeld in artikel 6 van de wet van 28 december 1967 betreffende de onbevaarbare waterlopen; i) het gedeeltelijk of volledig dempen van grachten of van onbevaarbare waterlopen binnen een goedgekeurd natuurinrichtingsproject overeenkomstig het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu; j) wate ...[+++]

L'installation technique de surface y afférente ne peut pas être supérieure à 1,5 mètre cube; g) la construction et le réaménagement des terrains de sport publics et des cimetières, sans élargissement du terrain; h) les travaux ordinaires de curage, d'entretien et de réparation des cours d'eau non navigables visés à l'article 6 de la loi du 28 décembre 1967 relative aux cours d'eau non navigables; i) le comblement total ou partiel de fossés d'écoulement ou de cours d'eau non navigables dans le cadre d'un projet d'aménagement de la nature approuvé conformément au décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel; j) les travaux de maîtrise des eaux qui ne peuvent être remis sans danger ni dommages, te ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebouwen zoals goedgekeurd' ->

Date index: 2024-10-26
w